73 / 176

Нежелательная перемена. Часть 10

В одиночестве я бродила по коридорам, гадая, куда управляющий заведения отвел лорда Джеффри. Должно быть, я выглядела подозрительно, потому что служанка с кроличьими ушками осторожно подошла ко мне и спросила: «Извините, но кто вы и что вы здесь делаете?»

Я ответила: «Я ищу лорда Джеффри».

Её выражение подозрения сразу же сменилось выражением облегчения. Она даже ярко улыбнулась мне. Она была хорошенькой, особенно с этой её парой пушистых кроличьих ушек на голове: «Ты, должно быть, мальчик лорда Джеффри».

Я склонила голову набок. Мальчик лорда Джеффри?

Она, должно быть, заметила мое замешательство, потому что сказала: «Ты с лордом Джеффри, да? Он велел мне отыскать тебя».

Вот что она имела в виду…

Я быстро кивнула: «Да, я с лордом Джеффри. Не могли бы вы отвести меня к нему?»

Девушка с кроличьими ушками захихикала, и на ее щеках появился ярко-розовый румянец. Она сказала, больше как бы себе самой: «Ну, ему и правда нравятся милаши. И он любит запугивать их. Ничего не поделаешь, разу уж тебя выбрал. И привел тебя сюда, из всех возможных мест, ещё и оставил бродить по заведению».

А?

Я сказала: «Я совсем не понимаю, что вы имеете в виду, но не могли бы вы отвести меня к лорду Джеффри? Это важно».

«Лорд Джеффри сейчас с управляющим. Они обсуждают важные дела, так что тебе лучше подождать в фойе».

Несколько мгновений спустя горничная вывела меня в холл, где я сидела и ждала. Конечно, я была не самой терпеливой и начала ходить кругами. Когда прошло около тридцати минут, а признаков возвращения лорда Джеффри все еще не было, я решила подключиться к сети WIFI и посмотреть, смогу ли я связаться с ним. Я знала, что у меня, скорее всего, не получится задействовать Ци лорда Джеффри, так как я почти не знала его или его Ци, но я не собиралась сдаваться, пока не попробую.

Было бы здорово, если бы эта система WIFI позволила мне оставить сообщение - либо как с голосовой почтой, либо просто текстовое сообщение, чтобы мне не пришлось буквально говорить на месте. В конце концов, я не хотела прерывать лорда Джеффри и его встречу с управляющим заведения. Горничная сказала, что они обсуждают важные дела.

Сидя в зоне ожидания, я закрыла глаза и сосредоточилась на поиске Ци лорда Джеффри среди множества других красочных Ци. Вдруг рядом запульсировала сильная линия - чистого черного цвета. Как ни странно, я легко смогла с ней связаться. Как только я это сделала, я спросила: «Лорд Джеффри?»

Я услышала приятный смешок, за которым последовало: «Ой, Элфи, ты, наконец, решил связаться со мной. Как замечательно. Тебе понадобилось много времени, чтобы найти мою Ци?»

Я почувствовала прилив крови к лицу. Не обращая внимания на его вопрос, я задала ему один из своих. «Где вы, милорд? Я жду целую вечность. Бренна отвезла свою сестру в больницу, а Ария и Леона ушли с ними. Я должен был доложить вам, что случилось, милорд. И теперь я собираюсь уйти. В конце концов, у вас дела, которые нужно обсудить с управляющим этого заведения, и я, конечно, не хочу причинять вам неудобства».

"Хм, разве ты не говоришь как-то кисло, Элфи?" пришел ответ лорда Джеффри. Я чувствовала поддразнивание в тоне.

Я сказала: «Вы не правы, милорд. А теперь я собираюсь завершить разговор».

"Злюка" он усмехнулся. «Я скоро, любовь моя. Увидимся очень скоро» сказал он. Мгновение спустя я почувствовала, что наша Ци разъединилась, а затем я встала и направилась к двери. В конце концов, мое обязательство здесь было выполнено.

Снаружи я опустила козырек фуражки, чтобы закрыть лицо. Боже, я вела себя довольно подозрительно, не так ли? Как будто я пыталась скрыть свою личность после того, как сделала что-то постыдное в борделе.

Нет, я не совершила ничего ужасного, так что я не должна вести себя так, как будто я в чем-то виновата.

Расправив плечи и подняв голову, я пошла на запад, в сторону дворца. Конечно, я знала, что пешком идти не меньше часа, но я любила долгие прогулки, так что меня это не беспокоило. Что беспокоило меня, так это то, что я не очень хорошо разбиралась в направлениях, особенно в такой новой среде, как эта. Но, конечно, это тоже не будет проблемой. Мне просто нужно было спросить добрых граждан Акаэдиена, и если я окажусь в отчаянии, свяжусь с Арией.

Я была уже на полпути, когда почувствовал сильное присутствие рядом со мной. Я подняла глаза и, к своему приятному удивлению, увидела лорда Джеффри.

С ухмылкой на губах он сказал: «Как жестоко с твоей стороны бросить меня в затруднительном положении, Элфи. Я считаю, что теперь должен наказать тебя, преподать тебе урок. Ты был непослушным ребенком».

Я покраснела. Во-первых, потому, что его слова заставили меня почувствовать себя виноватой, а во-вторых, потому что его слова заставили меня почувствовать себя как-то странно.

Я была… взволнована?

Разве было не странно так себя чувствовать? Лорд Джеффри намекнул, что хочет наказать меня за то, что я оставила его в затруднительном положении, чего, конечно же, не было. В конце концов, не то чтобы он не знал пути обратно во дворец…

Я облизнула губы и сказала: «Но у вас были дела с управляющим того заведения, милорд. Я не хотел вас беспокоить, и я также не хотел ждать, так как понятия не имел, сколько времени вы там пробудете»

«Ты прав» сказал он.

Затем, из-за любопытства, я спросила: «Если бы вы наказали меня, милорд, как бы вы это сделали? Мой собственный отец никогда не делал со мной ничего подобного, я имею в виду, не наказывал меня» я усмехнулась. «С другой стороны, я уверен, что я хороший ребенок, не доставляющий своим родителям никаких забот или страданий».

Ну, только вот совсем недавно, когда я внезапно бесследно растворилась в воздухе. И снова у меня заболело сердце при мысли о том, как, должно быть, страдали мои родители.

Лорд Джеффри усмехнулся, злобно глядя на меня. «Ах, я вижу, твои родители сильно любили тебя, Элфи». Он склонил голову набок. «И, конечно, из-за этого мне только сильнее хочется…»

Он оставил предложение незавершенным.

Чего? Я хотела знать.

«Я бы, конечно, отшлепал тебя» сказал он, слегка повернув голову, чтобы посмотреть на мою задницу.

Мои щеки начали гореть, и я запнулась: «Как грубо, милорд. Если бы вы когда-нибудь отшлепали меня, я бы отшлепал вас в ответ. Но вы не почувствуете мои удары, поскольку я не так силен физически как вы».

Он улыбнулся. «О, я бы все хорошо почувствовал, любовь моя».

Как? Я ведь была такой маленькой по сравнению с ним.

http://erolate.com/book/3659/92244

73 / 176

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Классификация Ци 2 Магия Света Авроры. Часть 1 3 Магия Света Авроры. Часть 2 4 Магия Света Авроры. Часть 3 5 Магия Света Авроры. Часть 4 6 Магия Света Авроры. Часть 5 7 Магия Света Авроры. Часть 6 8 Магия Света Авроры. Часть 7 9 Магия Света Авроры. Часть 8 10 Магия Света Авроры. Часть 9 11 Магия Света Авроры. Часть 10 12 Два грешно прекрасных демона. Часть 1 13 Два грешно прекрасных демона. Часть 2 14 Два грешно прекрасных демона. Часть 3 15 Два грешно прекрасных демона. Часть 4 16 Два грешно прекрасных демона. Часть 5 17 Два грешно прекрасных демона. Часть 6 18 Два грешно прекрасных демона. Часть 7 19 Два грешно прекрасных демона. Часть 8 20 Два грешно прекрасных демона. Часть 9 21 Два грешно прекрасных демона. Часть 10 22 Два грешно прекрасных демона. Часть 11 23 Два грешно прекрасных демона. Часть 12 24 Прекрасная Ци. Часть 1 25 Прекрасная Ци. Часть 2 26 Прекрасная Ци. Часть 3 27 Прекрасная Ци. Часть 4 28 Прекрасная Ци. Часть 5 29 Прекрасная Ци. Часть 6 30 Прекрасная Ци. Часть 7 31 Прекрасная Ци. Часть 8 32 Прекрасная Ци. Часть 9 33 Прекрасная Ци. Часть 10 34 Прекрасная Ци. Часть 11 35 Спасательная операция. Часть 1 36 Спасательная операция. Часть 2 37 Спасательная операция. Часть 3 38 Спасательная операция. Часть 4 39 Спасательная операция. Часть 5 40 Спасательная операция. Часть 6 41 Спасательная операция. Часть 7 42 Спасательная операция. Часть 8 43 Спасательная операция. Часть 9 44 Спасательная операция. Часть 10 45 Семь демонов. Часть 1 46 Семь демонов. Часть 2 47 Семь демонов. Часть 3 48 Семь демонов. Часть 4 49 Семь демонов. Часть 5 50 Семь демонов. Часть 6 51 Семь демонов. Часть 7 52 Семь демонов. Часть 8 53 Семь демонов. Часть 9 54 Семь демонов. Часть 10 55 Семь демонов. Часть 11 56 Дьявольские искушения. (Часть 1 из 8) 57 Дьявольские искушения. Часть 2 58 Дьявольские искушения. Часть 3 59 Дьявольские искушения. Часть 4 60 Дьявольские искушения. Часть 5 61 Дьявольские искушения. Часть 6 62 Дьявольские искушения. Часть 7 63 Дьявольские искушения. Часть 8 64 Нежелательная перемена. (Часть 1 из 16) 65 Нежелательная перемена. Часть 2 66 Нежелательная перемена. Часть 3 67 Нежелательная перемена. Часть 4 68 Нежелательная перемена. Часть 5 69 Нежелательная перемена. Часть 6 70 Нежелательная перемена. Часть 7 71 Нежелательная перемена. Часть 8 72 Нежелательная перемена. Часть 9 73 Нежелательная перемена. Часть 10 74 Нежелательная перемена. Часть 11 75 Нежелательная перемена. Часть 12 76 Нежелательная перемена. Часть 13 77 Нежелательная перемена. Часть 14 78 Нежелательная перемена. Часть 15 79 Нежелательная перемена. Часть 16 80 Разоблачение магической иллюзии. (Часть 1 из 7) 81 Разоблачение магической иллюзии. Часть 2 82 Разоблачение магической иллюзии. Часть 3 83 Разоблачение магической иллюзии. Часть 4 84 Разоблачение магической иллюзии. Часть 5 85 Разоблачение магической иллюзии. Часть 6 86 Разоблачение магической иллюзии. Часть 7 87 Неистовство. (Часть 1 из 12) 88 Неистовство. Часть 2 89 Неистовство. Часть 3 90 Неистовство. Часть 4 91 Неистовство. Часть 5 92 Неистовство. Часть 6 93 Неистовство. Часть 7 94 Неистовство. Часть 8 95 Неистовство. Часть 9 96 Неистовство. Часть 10 97 Неистовство. Часть 11 98 Неистовство. Часть 12 99 Путешествие между мирами. Часть 1 100 Путешествие между мирами. Часть 2 101 Путешествие между мирами. Часть 3 102 Завоевание розы. (Часть 1 из 10) 103 Завоевание розы. Часть 2 104 Завоевание розы. Часть 3 105 Завоевание розы. Часть 4 106 Завоевание розы. Часть 5 107 Завоевание розы. Часть 6 108 Завоевание розы. Часть 7 109 Завоевание розы. Часть 8 110 Завоевание розы. Часть 9 111 Завоевание розы. Часть 10 112 БОНУСНАЯ ГЛАВА: Великий Апокалипсис. Часть 1 113 БОНУСНАЯ ГЛАВА: Великий Апокалипсис. Часть 2 114 Неторопливое путешествие. (Часть 1 из 15) 115 Неторопливое путешествие. Часть 2 116 Неторопливое путешествие. Часть 3 117 Неторопливое путешествие. Часть 4 118 Неторопливое путешествие. Часть 5 119 Неторопливое путешествие. Часть 6 120 Неторопливое путешествие. Часть 7 121 Неторопливое путешествие. Часть 8 122 Неторопливое путешествие. Часть 9 123 Неторопливое путешествие. Часть 10 124 Неторопливое путешествие. Часть 11 125 Неторопливое путешествие. Часть 12 126 Неторопливое путешествие. Часть 13 127 Неторопливое путешествие. Часть 14 128 Неторопливое путешествие. Часть 15 129 Нектар Ци. (Часть 1 из 17) 130 Нектар Ци. Часть 2 131 Нектар Ци. Часть 3 132 Нектар Ци. Часть 4 133 Нектар Ци. Часть 5 134 Нектар Ци. Часть 6 135 Нектар Ци. Часть 7 136 Нектар Ци. Часть 8 137 Нектар Ци. Часть 9 138 Нектар Ци. Часть 10 139 Нектар Ци. Часть 11 140 Нектар Ци. Часть 12 141 Нектар Ци. Часть 13 142 Нектар Ци. Часть 14 143 Нектар Ци. Часть 15 144 Нектар Ци. Часть 16 145 Нектар Ци. Часть 17 146 Розы и магия. (Часть 1 из 16) 147 Розы и магия. Часть 2 148 Розы и магия. Часть 3 149 Розы и магия. Часть 4 150 Розы и магия. Часть 5 151 Розы и магия. Часть 6 152 Розы и магия. Часть 7 153 Розы и магия. Часть 8 154 Розы и магия. Часть 9 155 Розы и магия. Часть 10 156 Розы и магия. Часть 11 157 Розы и магия. Часть 12 158 Розы и магия. Часть 13 159 Розы и магия. Часть 14 160 Розы и магия. Часть 15 161 Розы и магия. Часть 16 162 Судьбоносная встреча. Часть 1 163 Судьбоносная встреча. Часть 2 164 Судьбоносная встреча. Часть 3 165 Судьбоносная встреча. Часть 4 166 Судьбоносная встреча. Часть 5 167 Судьбоносная встреча. Часть 6 168 Судьбоносная встреча. Часть 7 169 Судьбоносная встреча. Часть 8 170 Судьбоносная встреча. Часть 9 171 Судьбоносная встреча. Часть 10 172 Судьбоносная встреча. Часть 11. Конец второй книги 173 Новости 174 Ещё новости 175 Наконец-то новости 176 Тук-тук

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.