× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Seven devils and a rose / Семь демонов и роза: Нежелательная перемена. Часть 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нежелательная перемена. Часть 13

На следующий день Арии пришло сообщение от лорда Джеффри, как раз когда мы были в гостиной, и я с помощью Бренны и изо всех сил старалась прочитать детскую книгу об истории Королевства Акаэдиен.

Как только Ария завершила разговор, она повернулась ко мне и сказала: «Лорд Джеффри пригласил нас на ужин сегодня вечером».

Я подняла голову и спросила: «Прошу прощения?»

Бренна, которая выглядела взволнованной, сцепила руки и сказала мне: «Разве это не здорово, Элфи?»

Я приподняла брови. "Я тоже приглашен?"

Ария кивнула. "Да"

Значит, меня должны были представить на обеде, да?

Я спросила: «Что мне надеть? Я имею в виду, нужно ли мне что-нибудь модное?»

Бренна сказала: «Конечно. Это субботний ужин с семью лордами, Элфи. Тебе нужно одеться соответствующе».

Я поняла. Это было что-то вроде ужина с королевой Англии или что-то в этом роде? С другой стороны, было трудно представить что-то настолько формальное, особенно с семью лордами. Конечно, они были правителями Акаэдиена, но факт оставался фактом: официальный обед с ними был бы немного странным, учитывая, что двое из этих лордов дико и страстно целовали меня, как голодные звери. Между тем третий сказал мне, что ему нравиться издеваться надо мной и то же время баловать меня. Наконец, был еще один лорд, который решил, что я его лучший друг, и относился ко мне так же.

Я сказала: «Но у меня нет ничего особенного».

Ария отмахнулась: «Не стоит об этом беспокоиться, Элфи. Лорд Джеффри велел нам сегодня днем посетить дворцового портного». Она подошла ко мне, схватила меня за руки и подняла с места. «Давай. У нас не так много времени. Я пойду с тобой, чтобы убедиться, что ты выберешь что-нибудь подходящее для сегодняшнего вечера».

Я вздохнула, неохотно вставая: "Ну, да, наверное, так будет лучше"

Бренна: «Пока вы двое ходите по магазинам за одеждой Элфи, я успею приготовить».

Ария: «Не могла бы ты связаться с Леоной и сказать ей, что она тоже должна присутствовать?»

Бренна, уже на полпути к двери, сказала: «Хорошо».

Минут через двадцать мы с Арией оказались в портняжном отделении южного крыла дворца. Очевидно, сегодня здесь было немного посетителей, так как была суббота, а персонала было очень мало.

Ария и я, вместе с продавцом-эльфом, оказались в главном выставочном зале, осматривая мужскую одежду, ища что-нибудь подходящее для меня. К сожалению, им было нечего предложить мне, так как я была сравнительно невысокого роста. В конце концов, помощник эльфа нашел несколько штанов и блузок, которые он настоятельно рекомендовал мне примерить.

Когда я показалась в новой одежде, Ария всплеснула руками с яркой улыбкой на лице. «Она выглядит довольной» подумала я.

Стоя перед зеркалом, я осмотрела себя и подумала, что выгляжу не так уж плохо.

Кивнув, я сказала: «Смотрится хорошо».

"Да" Ария согласилась.

После того, как счет на имя лорда Джеффри был выставлен, а одежда была аккуратно сложена и помещена в модную сумку для покупок - с собственным брендом и логотипом под названием «Лучший портной Акаэдиена» - мы с Арией направились обратно в наши апартаменты.

Час спустя я оказалась в купальной комнате, наслаждаясь водами горячего источника. В конце концов, прежде чем предстать перед важными лордами королевства, я должна была привести себя в порядок.

Задумавшись, я играла с ожерельем из рубиновых роз, болтающимся у меня на шее. Мои пальцы ласкали драгоценный камень, пока я снова и снова восхищалась изысканно вырезанными украшениями.

И снова я задавалась вопросом, кому оно могло принадлежать, потому что оно выглядело слишком старинным и не подходящим для моих родителей. Это наверняка чья-то семейная реликвия, особенно с учетом того, что ожерелье выглядело так замысловато.

Осторожно оставив кулон между моих пухлых грудей, я раскинула руки в стороны, лежа на воде, и глядя в потолок, думала о лорде Джеффри и Королевстве Вулин.

Судя по объяснению лорда Джеффри, эта страна находилась на востоке Мира Авроры, и её культура могла походить на китайскую в нашем мире. Затем я подумала, а есть ли у них великая стена, вроде Великой Китайской Стены? Или может они одевались, как люди в древнем Китае? В длинных струящихся одеждах… Или еще лучше, может они занимались кунг-фу?

Я начала возбужденно хихикать, осмысливая эту перспективу, и не могла дождаться путешествия.

Не знаю, как долго я пробыла в воде, никуда не торопясь, когда услышала несколько стуков в дверь.

«Элфи? Ты закончил?» сказала Ария с другой стороны.

Я открыла глаза и выругалась себе под нос. "Дерьмо!" я выскочила из бассейна и сказала: «Я почти закончил. Дайте мне пять минут».

«Хорошо» ответила Ария. «Но нет необходимости спешить».

Тем не менее, я поспешно вытерла свое тело и длинные волосы пушистым белым полотенцем. Затем я оделась, натянула брюки и крепко завязала грудь. После этого я надела модную блузку и блейзер. Закончив с этим, я быстро высушил волосы феном, для работы которого использовался волшебный кристалл, наполненный Ци.

Когда мои волосы были высушены и длинными, прямыми и шелковистыми волнами спускались вниз по спине, я быстро скрутила их в свободный узел на затылке. После этого я накинула на себя свою новую кепку военного офицера, таким образом, спрятав волос.

Закончив, я прибралась за собой и направилась к двери.

Полчаса спустя были готовы и девочки, и, боже, они все выглядели просто сногсшибательно.

Ария - элегантная и изысканная, как всегда, - была одета в струящееся голубое платье, ее длинные светлые волосы были собраны в замысловатый пучок на голове, украшенные заколками из роз того же цвета, что и ее платье. Позади Арии шла Бренна, которая выглядела симпатично в розово-пастельном платье, что идеально подчеркивало её фигуру, а ее пышные каштановые волосы были красиво уложены кудрями и украшены заколками в виде бабочек.

Леона спустилась последней, и в красном она выглядела такой соблазнительной. Ее платье темно-бордового цвета плотно облегало ее тело, демонстрируя ее стройную, подтянутую фигуру, а ее темно-красные волосы были собраны в свободный пучок красной шпилькой для волос сложной конструкции. Оказавшись на первом этаже, она усмехнулась.

«Что такое, малыш? Никогда раньше не видел женщин-кошек в таком наряде?»

Я улыбнулась и покачала головой. «Нет. Это в первый раз. Вы все выглядите просто потрясающе».

Бренна схватила меня за руку и осмотрела меня с ног до головы. «Мы не единственные, кто тут потрясающий. Ты тоже хорош, Элфи. Какой красивый наряд, и все в стиле милитари».

Я усмехнулась, покраснев. Ничего не поделаешь. Это была единственная одежда из официальной, которая подходила мне. Конечно, когда я рассматривала себя в зеркало в ванной, я подумала, что выгляжу как очень молодой военный в темных брюках, белой блузке и куртке в офицерском стиле. Не говоря уже о кепке военного офицера. Я должна была признать, что выглядела довольно привлекательно.

Ария сказала: "Пойдем?"

И Леона, и Бренна согласно кивнули, и мы покинули наши апартаменты в приподнятом настроении, готовые к интересной и вкусной трапезе. Я не могла дождаться начала пиршества, потому что слышала, что подадут много разных блюд, одни из лучших в Акаэдиене.

http://tl.rulate.ru/book/3659/92247

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода