8 / 322

Хиро вернулся домой, в принадлежащий ему многоквартирный дом. На этаж его пентхауса можно было подняться только на его личном лифте или на обычном лифте с помощью ключа доступа. Он направился прямиком к бару и налил себе чего-нибудь покрепче. Это была странная ночь.

В развлекательном зале одна стена состояла из окон, выходящих на балкон. Как раз когда он собирался сесть, Хиро заметил там силуэт, который легко было не заметить в безлунную ночь. Его первой мыслью было позвать Тайку, но он узнал фигуру Джейсона, облокотившегося на перила и смотревшего на город. Хиро открыл раздвижную дверь и вышел наружу.

“Как ты сюда забрался?” - спросил Хиро.

- Вы были просто великодушны, дядя Хиро, - сказал Джейсон, не отвечая на вопрос и не оборачиваясь. “Все, что я принес тебе взамен, - это неприятности”.

Хиро подошел к перилам рядом с Джейсоном, поставив на них свой бокал.

- Ты член семьи, Джейсон. Все, что тебе когда-либо нужно было сделать, это попросить.”

Джейсон повернулся, одарив дядю улыбкой.

- Я восхищаюсь тобой за то, что ты так себя чувствуешь после того, как семья обошлась с тобой. Я был менее великодушен, и у меня было меньше причин для этого.”

- Твой брат украл девушку, которую ты любил с тех пор, как тебе было десять лет, Джейсон. Это серьезно нехорошо”.

“Я знаю, верно?” - сказал Джейсон. “Приятно, что кто-то действительно говорит это. Моя собственная мать более или менее велела мне смириться с этим и порадоваться за них”.

- Серьезно? Я буду честен, Джейсон; мне никогда не нравилась твоя мать.”

«действительно?» - спросил Джейсон со смешком. - Ты всегда так хорошо это скрывал.

“Я клянусь, что единственная причина, по которой она оставила ребенка, заключалась в том, что твой отец был японцем”.

- Не смей говорить “желтая лихорадка”, - сказал Джейсон.

“Я не настолько туп”, - сказал Хиро. “Я почти уверен, что она была очарована идеей очаровательного японского ребенка”.

“В свою защиту могу сказать, что Эрика была очень очаровательна”, - сказал Джейсон. “Я видел фотографии”.

“Она действительно была такой”, - согласился Хиро с улыбкой, напоминающей о прошлом.

- Как все прошло после того, как я оставил тебя с этими хулиганами? - спросил Джейсон.

“ Хулиганы? - спросил Хиро. “Джейсон, мы не выносим деньги из банков в большом мешке со знаком доллара на нем”.

- Откуда мне это знать? - спросил Джейсон. “Если бы я был криминальным авторитетом, мне бы не понадобилась твоя помощь”.

- Твои деньги у Тайки, ” сказал Хиро. “Полная рыночная цена”.

"почему?” - спросил Джейсон. “Это очень подозрительно”.

- После того, как ты ушел, Ари позвонил нашему боссу. Он сказал Ари, сколько тебе заплатить, но он также хочет встретиться с тобой. Ты должен знать, что человек, о котором мы говорили, Вермиллион, вероятно, будет там.”

- Он работает на твоего босса?

“Определенно нет”, - сказал Хиро. “Я не уверен, на кого именно работает Вермиллион, но мой босс очень осторожно относится к ним и их секретам. Все, что я знаю, это то, что есть какая-то группа, которая сама по себе не заинтересована в криминальных предприятиях, а только поддерживает некоторые полезные контакты. Я не знаю, являются ли они правительственными шпионами или кучкой сомнительных богачей, которым время от времени требуется выполнить какую-нибудь грязную работу. Однако они намного выше таких, как мой босс, не говоря уже обо мне. Вермиллион - это кто-то из той группы, к которой босс время от времени обращается за помощью. Он пугает моего босса так же сильно, как и все остальные.”

“Хорошо”, - сказал Джейсон. “Я не хочу доставлять тебе больше неприятностей, чем у меня было, поэтому назначь встречу со своим боссом. Тем временем я привнес в твою жизнь много странного. Я знаю, у тебя, должно быть, есть вопросы.”

“Я думал, ты пришел ко мне, потому что знал, что я не буду давить”.

- А ты этого не сделал, и я это ценю. Но справедливость есть справедливость, дядя, и ты заслуживаешь некоторых ответов. Тем не менее, есть вещи, о которых, я думаю, тебе лучше не знать. Некоторые секреты открывают двери, которые больше нельзя закрыть.”

- Джейсон, ты ведешь себя очень скрытно. Инсценировка собственной смерти, самоуправляемая машина, секреты, которые практически вытекают из тебя.”

- Опять эта история с Джеймсом Бондом?

- Что-то вроде Джеймса Бонда, - сказал Хиро. “Ты ушел и присоединился к ASUS или что-то в этом роде?”

- Нет ничего более безопасного, - беспечно ответил Джейсон. “Как ты сказал, надо мной висит очень большой секрет, и я начинаю подозревать, что есть влиятельные люди, заинтересованные в его сохранении”.

- Эта организация, к которой принадлежит Вермиллион?

- Может быть, ” сказал Джейсон. - Скорее всего, они лишь часть более широкого круга. Я не знаю, кто эти люди и что бы они сделали, если бы узнали, что тебе известно то, что я скрываю от тебя. Но если ты готов рискнуть, я готов рассказать тебе все. Чтобы ответить на все твои вопросы.”

Он разочарованно вздохнул.

“Ты безоговорочно помог мне”, - продолжил Джейсон. “Я боюсь, что все, что я сделал взамен, - это навлек опасность на твою дверь. Если ты будешь вмешиваться в мои дела, у тебя не будет больше защиты, чем я могу предложить лично. Невежество - неудобный щит, но, возможно, это лучший из тех, что у тебя есть.”

“Хорошо”, - сказал Хиро. Его любопытства было достаточно, чтобы решительно противостоять его благоразумию. “Как насчет того, что я задам тебе несколько вопросов, а ты скажешь мне, когда мы вступим на опасную территорию?”

“Это работает”, - сказал Джейсон. - Я знаю, у тебя, должно быть, есть какие-то неотложные вопросы. С тех пор как я появился, все стало казаться не совсем рациональным, не так ли?”

“Вот тут ты ошибаешься”, - сказал Хиро. “В последнее время все становится странным. Мы все чувствовали это, как что-то витающее в воздухе. Эта группа ЭOA со своими накачанными головорезами. Армия бегает повсюду со своими учениями по подготовке к терактам, которые так прозрачно являются прикрытием чего-то. Этот парень Вермиллион и тот, кто за ним стоит. Есть игра, которую я не вижу, и правила меняются. Потом появляешься ты и, кажется, понимаешь, каковы новые правила”.

Хиро одарил Джейсона самоуничижительной улыбкой. “Для тебя это, наверное, звучит как чепуха”.

“Нет”, - сказал Джейсон. - Я точно знаю, о чем ты говоришь. Меня просто беспокоит, что это происходило до того, как я уехал, а я не знал. Мне нужны ответы, но пока что тебе обещали твои.”

Хиро провел рукой по лицу, не зная, с чего начать. С Вермиллионом он чувствовал себя так, словно столкнулся с опасной правдой задолго до возвращения Джейсона. Он не мог не думать о сходстве, которое Ари увидел между таинственным мужчиной и теперь уже таинственным племянником Хиро. Ари, конечно, казалось, боялся Джейсона точно так же, если не больше. Однако, в отличие от Вермиллиона, Джейсон не напугал ни самого Хиро, ни Тайку. Он также не использовал этот странный эффект до тех пор, пока он ему не понадобился. В присутствии Вермиллиона, напротив, Хиро чувствовал себя добычей под пристальным взглядом хищника каждое мгновение в его присутствии.

“Ты действительно заставил собак Ари стать такими покорными?” - спросил Хиро.

“Да”, - ответил Джейсон.

- И то, что ты сделал, напугало Ари и его парней. Это было одно и то же?”

"да."

“Ты думаешь, это то же самое, что делает Вермиллион?” - спросил Хиро.

- Я не могу быть уверен, - сказал Джейсон. “Хотя это весьма вероятно”.

- И что это за штука? - спросил он.

Джейсон неловко улыбнулся своему дяде.

- Вот тут-то мы и вступаем на опасную территорию, дядя. Я постараюсь объяснить достаточно, чтобы дать некоторое представление, но начну очень расплывчато. Если тебе нужны более подробные сведения, ты можешь их получить. Но будь уверен, прежде чем просить о них.”

- Насколько опасен этот секрет, о котором ты мне не рассказываешь, Джейсон?

- Честно говоря, я не знаю. Я понятия не имею о местной ситуации, которую, я надеюсь, этот персонаж Вермиллион поможет мне исправить”.

Джейсон сделал очищающий вдох зимнего ночного воздуха, но обнаружил, что он не такой уж и очищающий. Город был далек от того, к чему он привык, будь то насыщенные, приятные ароматы джунглей астрального пространства или воды Гринстоуна. Будь то воды дельты или океана, магия, несомая рекой Миструн, оставляла даже болотную воду странно пахнущей свежестью и чистотой.

Еще хуже было то, что у Джейсона обострились обоняние и вкус. Глубоко вдохнуть городской воздух было все равно что обмазать язык старым моторным маслом.

“Ты в порядке, Джейсон?”

“Да”, - сказал Джейсон. “Там, где я был, трудно войти или выйти. Там нет интернета, телефона, телевидения, радио. Никакой связи какого-либо рода. Мой шанс уйти появился неожиданно, и я не знаю, чем все закончилось после того, как я ушел. Они могут подумать, что я мертв.”

“Почему они так подумали?”

“Потому что я умер”.

«что?»

- Давай пока отложим это в сторону, ” сказал Джейсон.

- Отложить это в сторону? Ты только что сказал мне, что умер!”

- Очевидно, мне стало лучше. Дядя, возможно, будет лучше, если я попытаюсь дать тебе какой-то общий обзор. Пока меня не было – на самом деле, причина, по которой я уехал, заключалась в том, что я стал частью... давай назовем это сообществом. Я никогда не подозревал, что оно существует здесь, причем тайно, пока сам не присоединился к нему там. Я даже не подтвердил, что это здесь, но то, что ты мне только что сказал, похоже на то.”

- Ну, если ты собираешься отмахнуться от всей этой истории с инсценировкой своей смерти, я хочу вернуться к тому, что ты сделал с собаками Ари. И самим Ари. Это что-то вроде феромонов или что-то в этом роде? ЦРУ пичкало тебя дизайнерскими наркотиками до тех пор, пока запах твоего тела не вызвал реакцию страха?”

“Это звучит более правдоподобно, чем на самом деле”, - сказал Джейсон со смешком. - Но нет, это что-то другое. Что касается чего, то это было бы переходом информационного рубикона. Если ты хочешь знать...”

- Нет, - твердо сказал Хиро. “Одна из причин, по которой я добиваюсь успеха в том, что делаю, - это знание того, когда не стоит углубляться. И эти воды становятся очень глубокими”.

“Это мудро”, - с облегчением сказал Джейсон. - Я надеюсь. Возможно, я уже вовлек тебя в это дело, просто вернувшись. Фактически, всю семью. Есть шанс, что некоторые воспримут мое возвращение как угрозу, возможность или и то, и другое вместе. Те, у кого дурные намерения и мало угрызений совести, могут попытаться использовать вас в качестве рычага давления.”

“Ты беспокоишься, что, не сказав нам, во что ты вовлечен, мы можем застать тебя врасплох?”

“Да”, - сказал Джейсон. - Однако, в конечном счете, знание тебе не поможет. Ты не подготовлен к тому, что происходит снаружи, и я не могу подготовить тебя ни в какие практические сроки. Все, что я могу сделать, это защитить тебя, если кто-то придет за тобой.”

“У меня есть Тайка и Гроул”, - сказал Хиро. - Тайка не просто большой. Он умен и наблюдателен.”

- Да, я заметил, - сказал Джейсон. - Но его недостаточно. Даже близко не было.”

“Итак, что ты собираешься с этим делать?” - спросил Хиро.

“Я уже предпринял кое-какие шаги, чтобы попытаться привлечь внимание людей. В данный момент я приглядываю за тобой. Если возникнут проблемы, пока я буду в городе, я узнаю и буду там быстрее, чем ты можешь себе представить.”

- Ты что, за мной наблюдаешь?

"да."

“Они, должно быть, хороши”, - сказал Хиро. - Моя служба безопасности не уловила ни малейшего их запаха.”

Джейсон снова усмехнулся.

- И они этого не сделают. Достаточно сказать, что я буду немедленно проинформирован, если произойдет что-либо, выходящее за рамки компетенции твоей службы безопасности. Я уже сделал кое-что привлекающее внимание, что должно привлечь некоторых игроков туда, где я смогу на них взглянуть. Надеюсь, это даст мне некоторое представление о том, что здесь происходит”.

***

Аннабет вошла в конференц-зал, где ее ждала следственная группа, чтобы сообщить последние новости. Это была команда из шести человек, специально созданная для расследования инцидента в детской больнице в Сиднее. Также присутствовала Кетеван, которая руководила расследованием в другой больнице, на побережье. Аннабет заняла место во главе стола.

Ведущим следователем по инциденту в Сиднее был сурового вида мужчина по имени Арам, с густой бородой и крупным телосложением. Он выглядел так, словно был бы более уместен в выцветшем комбинезоне, чем в костюме с галстуком. Как и на других людях в комнате, на Араме был костюм среднего качества, созданный для того, чтобы создать впечатление безликого правительственного агента.

В случае Арама это сработало не очень хорошо, но, несмотря на его внешность, он был непревзойденным профессионалом. Убедившись, что все были на одной волне с основами расследования, он начал подробно рассказывать Аннабет об их продвижении.

“Мы изучили семьи и другие связи людей, находящихся в больнице”, - объяснил он. “Было несколько нападений, но мы изучили их и исключили как потенциальных зачинщиков события”.

“Но это только сотрудники нашей сети, верно?” - спросила Аннабет.

“Это верно”, - подтвердил он. “Это позволило нам исключить любого из наших людей, но у нас нет списков членов "Инженеров Вознесения". Что касается Кабалы и более мелких коллективов, то тут ничего нельзя сказать наверняка.”

“Но вы занимаетесь этим, да?” - подсказала Аннабет.

- Да, мэм. Мы очень ясно дали понять, что будем искать ответственных лиц, и другие группы, похоже, сотрудничают. Многим из них это не нравится, но они знают, что такого рода открытые действия подрывают нашу прибыль. Никто из них не хочет, чтобы мы свалились им на головы.”

“Что Вы думаете об их ответах?” - спросила его Аннабет.

“Мои инстинкты подсказывают мне, что это исходит не от устоявшейся группы. Возможно, они капитулируют, но они не скрывают своего недовольства нашей деспотичностью. Никто не наступает на яичную скорлупу. Это не значит, что мы не продолжаем быть скрупулезными. Мои инстинкты и раньше подводили меня.”

“Хорошо”, - одобрила Аннабет, взглянув на Кетеван, прежде чем снова перевести взгляд на Арама. “Вы думаете, это связано с другим инцидентом?”

“Я бы сказал, что на данном этапе это скорее вероятно, чем нет”, - сказал Арам. “Время говорит о том, что это не совпадение, хотя все еще обсуждается, пока не доказано обратное”.

- У Кетеван действительно есть одна теория, - сказал Арам. “Кети, не могла бы ты?”

Кетеван кивнула.

“У меня возникла идея насчет события в больнице”, - сказала она. “Я изучала это, но у нас ограниченная информация. Насколько нам известно, такого не случалось столетиями. Я не нашла в наших записях ничего, что противоречило бы тому, что мы видели”.

Аннабет нахмурилась, догадываясь о теории Кетеван.

“Я не скажу, что эта идея не приходила мне в голову”, - сказала она. “А как насчет одновременного мероприятия во Франции? Разве это не противоречиво?”

“Нет, если бы двое из них пришли сразу”, - сказала Кетеван. “Мы не знаем, возможно ли это”.

- Извините, - вмешался один из младших следователей. “Я чего-то не понимаю, и я не думаю, что я одинок”.

Другие младшие следователи кивнули в знак согласия. Аннабет окинула их пристальным взглядом.

“Мы говорим о пришельцах из другого мира”, - сказала она.

http://erolate.com/book/3728/95514

8 / 322

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Лучшее решение для брюк 2 Глава 2: Время выступить вперед 3 Глава 3: Единственная величайшая вещь на этой планете 4 Глава 4: Некоторые секреты меняют тебя навсегда 5 Глава 5: Было Бы еще более Странно, Если бы Магия не была виновата 6 Глава 6: Не из тех, что обычно опасны 7 Глава 7: Человек в стиле буги-вуги 8 Глава 8: Более правдоподобно, чем реальность 9 Глава 9: Я Советую Вам Быть Очень Вежливыми 10 Глава 10: Кожаное пальто и обтягивающие черные брюки 11 Глава 11: Нож в ножнах 12 Глава 12: Сделка с преступным миром 13 Глава 13: Время сорвать пластырь 14 Глава 14: Пули, байкеры и кровь 15 Глава 15: Хороший друг и очень злой враг 16 Глава 16: Текст аромата 17 Глава 17: Время для контекста 18 Глава 18: Время коричневых брюк 19 Глава 19:Полный комплект 20 Глава 20: Ценнее жизни 21 Глава 21: Неконтролируемый фактор 22 Глава 22: Повестки дня 23 Глава 23: Гегемоны 24 Глава 24: Нечистая совесть 25 Глава 25: Необычная ошибка 26 Глава 26: Это сложно 27 Глава 27: Большая доза обычного 28 Глава 28: Малютка 29 Глава 29: Всегда говори правду, если тебе это сойдет с рук 30 Глава 30: Осторожность - хорошая идея 31 Глава 31: Холодные глаза незнакомца 32 Глава 32: Смотрю вниз на острие меча 33 Глава 33: То, что рассказывал тебе твой дядя 34 Глава 34: Моменты, которые решают, кто ты есть 35 Глава 35: Теперь я загадочен 36 Глава 36: Жесткая позиция 37 Глава 37: В противном случае лучше избегать 38 Глава 38: Условия 39 Глава 39: Раздел 40 Глава 40: Основные пользователи 41 Глава 41: То, что Вы называете наблюдением 42 Глава 42: Не монстр 43 Глава 43: Позволяю Ему разгуливать безудержно 44 Глава 44: Сила Ветхого Завета 45 Глава 45: Моя очередь 46 Глава 46: Визуально отличающийся прихвостень 47 Глава 47: Конечно, это он 48 Глава 48: Цена проступка 49 Глава 49: Время Смелых, Решительных мужчин 50 Глава 50: Техническая проблема 51 Глава 51: Долгая игра 52 Глава 52: Момент для решительных мер 53 Глава 53: Сорванные планы 54 Глава 54: Тот самый год 55 Глава 55: Полный плавучий дом 56 Глава 56: Это сделал Волшебник 57 Глава 57: Король всех 58 Глава 58: Я вернулся, чтобы показать тебе чудеса 59 Глава 59: Милосердие 60 Глава 60: Идеальные обстоятельства 61 Глава 61: Парень с кровью и смертью 62 Глава 62: Множество аномалий 63 Глава 63: Питч-встречи 64 Глава 64: Движение вперед 65 Глава 65: Фламандское барокко 66 Глава 66: Не готов уйти 67 Глава 67: Решение 68 Глава 68: Что тебе нужно сделать 69 Глава 69: В каком направлении мы хотим, чтобы они шли 70 Глава 70: Опасности того, что я делаю 71 Глава 71: Мы все были монстрами 72 Глава 72: Варианты 73 Глава 73: Мне нужно время 74 Глава 74: Прогулка 75 Глава 75: Слишком ценно, чтобы потерять 76 Глава 76: Все, что я могу сделать, - это сделать все, что в моих силах 77 Глава 77: Современный миф 78 Глава 78: Головокружительный темп 79 Глава 79: Грандиозный тур 80 Глава 80: Новый паз 81 Глава 81: Доберись до вертолета 82 Глава 82: Что осталось от твоих принципов 83 Глава 83: Непредвиденные обстоятельства 84 Глава 84: Человечество 85 Глава 85: Медиа-блиц 86 Глава 86: Бабушкин совет 87 Глава 87: Парень с огромной космической силой 88 Глава 88: Очень длинный список дел 89 Глава 89: Еще один шаг вперед 90 Глава 90: Тактическая гибкость 91 Глава 91: Сломанный 92 Глава 92: Никогда не бывает достаточно 93 Глава 93: Медиа-ландшафт 94 Глава 94: Нестабильность 95 Глава 95: Сверхъестественное 96 Глава 96: Гонка вооружений 97 Глава 97: Бой на мечах без рубашки 98 Глава 98: Искренний и аутентичный 99 Глава 99: Теплота и легкомыслие 100 Глава 100: Умный король 101 Глава 101: Охота 102 Глава 102: Азартная игра 103 Глава 103: Умирающий от жажды в пустыне 104 Глава 104: Достаточная мощность 105 Глава 105.1: Серебро 106 Глава 105.2: Серебро 107 Глава 106: Старые дела 108 Глава 107: Конечный запуск 109 Глава 108: Открытие лица 110 Глава 109: Не в том положении, чтобы критиковать 111 Глава 110: Честь 112 Глава 111: Они увидят, какой я на самом деле 113 Глава 112: Фанат 114 Глава 113: Очень серьезная ошибка 115 Глава 114: Неожиданное направление 116 Глава 115: Парад наслаждений 117 Глава 116: Сопутствующий ущерб 118 Глава 117: Я намерен нанести ущерб 119 Глава 118: Шанс контролировать повествование 120 Глава 119: Ты не должен лгать своей жене 121 Глава 120: Решение было принято 122 Глава 121: Первоочередная задача 123 Глава 122: Узловое пространство 124 Глава 123: Готовы к битве 125 Глава 124: Идешь за золотом 126 Глава 125: Подготовка к матчу-реваншу 127 Глава 126: Закончить работу 128 Глава 127: Неизбежность 129 Глава 128: На грани безумия 130 Глава 129: Пытаюсь быть милосердным 131 Глава 130: Признательность 132 Глава 131: Задумчивый одиночка 133 Глава 132: Высокое техническое обслуживание 134 Глава 133: Предательство или трусость 135 Глава 134: Миловидные девицы 136 Глава 135: Очень похоже на предположение 137 Глава 136: Смеяться - это нормально 138 Глава 137: Достойный момент 139 Глава 138: Когда кто-то находится под твоим прицелом 140 Глава 139: Когда, а не если 141 Глава 140: Не совсем этичное 142 Глава 141: С опережением графика 143 Глава 142: Открытая рана 144 Глава 143: Грабите дом, сгорающий дотла вокруг вас 145 Глава 144: Домен 146 Глава 145: Потребности текущего момента 147 Глава 146: Красивая женщина и мешок денег 148 Глава 147: Ты должен быть верен себе 149 Глава 148: Еще один секрет 150 Глава 149: Инстинкт - это все, что у нас есть 151 Глава 150: Сделай шаг назад 152 Глава 151: Оружие и деньги 153 Глава 152: Старая привычка 154 Глава 153: Дело все равно не в убийстве монстров 155 Глава 154: Открыт для непредвиденного 156 Глава 155: Я собираюсь сделать ставку на себя 157 Глава 156: Идеальных вариантов нет 158 Глава 157: Тишина 159 Глава 158: С чем бы мы ни столкнулись 160 Глава 159: Вы действительно не местный 161 Глава 160: Лучик надежды 162 Глава 161: Лицензионное соглашение с конечным пользователем 163 Глава 162: Переговоры 164 Глава 163: Еще один день для вампиров 165 Глава 164: Меньше на Фрейда и больше на Бога исцеления 166 Глава 165: Небольшие затраты на исследование 167 Глава 166: Намерения 168 Глава 167: Мне нужно, чтобы эта песня прозвучала 169 Глава 168: Сначала вымыть их 170 Глава 169: Язык страсти 171 Глава 170: Откровенная честность 172 Глава 171: Относящийся к делу фактор 173 Глава 172: Больше внимания уделяйте соскам 174 Глава 173: Работа, которая стоит перед тобой 175 Глава 174: Все идет подозрительно хорошо 176 Глава 175: Один из секретов Асано 177 Глава 176: Рой против роя 178 Глава 177: Необходимое зло 179 Глава 178: Шарики 180 Глава 179: Кто из нас Злодей 181 Глава 180: Эта Страсть возникла не из ниоткуда 182 Глава 181: Волшебник-выскочка 183 Глава 182: Слишком много из-за гордости 184 Глава 183: Доверять до конца 185 Глава 184: Время выбирать 186 Глава 185: Четыре десятка мужчин 187 Глава 186: Полная противоположность фантастическому 188 Глава 187: Маленькие милости 189 Глава 188: Высший Закон Мира 190 Глава 189: Что-то отличное от человеческого 191 Глава 190.1: Все зовут меня Гари 192 Глава 190.2: Все зовут меня Гари 193 Глава 191: Я - приманка, о которой идет речь 194 Глава 192: Прошлое может подождать 195 Глава 193: Леди-дракон 196 Глава 194: Что вообще может пойти не так? 197 Глава 195: Что-то вроде Его увлечения 198 Глава 196: Конечно, у него нет штанов 199 Глава 197: Коннотации 200 Глава 198: На что похож всплеск монстров 201 Глава 199: Стратегическая доктрина 202 Глава 200: Я видел лучшее 203 Глава 201: Ответственный папа 204 Глава 202: Протоколы перенапряжения 205 Глава 203: Разочарование или облегчение 206 Глава 204: Еще больше документов 207 Глава 205: Разносторонне одаренный 208 Глава 206: Только не говори, что тебя не предупреждали 209 Глава 207: Вклад 210 Глава 208: Образ жизни в маленьком городке 211 Глава 209: Мне не нужно изобретать мороженое 212 Глава 210: Оставаясь ничем не примечательным 213 Глава 211: Чертовски хороший способ начать войну 214 Глава 212: Это не будет хорошо 215 Глава 213: История войны 216 Глава 214: Любая помощь, которую они могут получить 217 Глава 215: Расходные материалы 218 Глава 216: Враги, которых боялся бы даже я 219 Глава 217: Истинная элита 220 Глава 218: Старательный и внимательный 221 Глава 219: Это не делает камешек важным 222 Глава 220: Они не посылают своих лучших людей 223 Глава 221: Старый друг, на которого у него не было времени 224 Глава 222: Никогда не стоит недооценивать искателей приключений 225 Глава 223: Лучше странно, чем страшно 226 Глава 224: Путешествие по суше 227 Глава 225: Маленький 228 Глава 226: Непростые союзники 229 Глава 227: Проблемы в цепочке поставок 230 Глава 228: План "Поразить всех сразу" 231 Глава 229: Бои мне понравились больше 232 Глава 230: Обычно это мой рабочий день 233 Глава 231: Несгибаемая вера 234 Глава 232: Что-то, чего он никогда не сможет вернуть 235 Глава 233: Достойный молодой искатель приключений 236 Глава 234: Я могу делать непристойности 237 Глава 235: Наглядный урок неразумного риска 238 Глава 236: Мутные воды 239 Глава 237: Честность - это навсегда 240 Глава 238: Насколько глубока яма 241 Глава 239: Та часть, которая знает, как выйти 242 Глава 240: Плохие яблоки 243 Глава 241: Идиотский план 244 Глава 242: Дни, о которых поют песни 245 Глава 243: Источник безумия 246 Глава 244: Честный бой 247 Глава 245: Снова наденьте маску 248 Глава 246: Я не думаю, что ты злишься 249 Глава 247: В гостях у друзей 250 Глава 248: Между тем, две недели назад в "Витессе" 251 Глава 249: Воля гегемона 252 Глава 250: История о волшебной лопате 253 Глава 251: Что он нам прислал 254 Глава 252: Я не Джейсон Асано 255 Глава 253: Такой могущественный и такой старый 256 Глава 254: Одна битва за раз 257 Глава 255: Никто не говорит мне, что я не могу 258 Глава 256: Гораздо больше шагов 259 Глава 257: Нормальный человек 260 Глава 258: В этот единственный раз 261 Глава 259: Между смертным и чем-то иным 262 Глава 260.1: Встаньте впереди 263 Глава 260.2: Встаньте впереди 264 Глава 261: Конец света 265 Глава 262: Банда неудачников 266 Глава 263: Куча тревожащих вещей 267 Глава 264: Обмен информацией 268 Глава 265: Вмешательство в такого рода власть 269 Глава 266: В Вас этого нет 270 Глава 267: Удачи в борьбе со злом 271 Глава 268: Особенный мальчик 272 Глава 269: Строго необходимо 273 Глава 270: Оппортунисты 274 Глава 271: Своего рода алхимия 275 Глава 272: Идеальный враг 276 Глава 273: Попытка снова убить Джейсона 277 Глава 274: Здесь, чтобы украсть 278 Глава 275: На самом деле я не сторонник правил 279 Глава 276: Сравнение, которого он мог бы избежать 280 Глава 277: Портальная логистика 281 Глава 278: Это не будет веской причиной 282 Глава 279: Приманка и подмена 283 Глава 280: Такая сила может быть одинокой 284 Глава 281: Обвинение 285 Глава 282: Скорость 286 Глава 283: Нежные цветы 287 Глава 284: Надежда 288 Глава 285: Предпочтительный вариант 289 Глава 286: Небрежная ошибка 290 Глава 287: Критерии 291 Глава 288: Вопрос ценностей 292 Глава 289: Небольшой ущерб 293 Глава 290: Проникновение в крепость 294 Глава 291: Прибывает в горячем состоянии 295 Глава 292: Мы сражаемся с монстрами 296 Глава 293: Просто какой-то администратор 297 Глава 294: Семейные проблемы 298 Глава 295: Сила, которую Вы упустили из виду 299 Глава 296: Ностальгия 300 Глава 297: Спасайте положение с помощью колкостей 301 Глава 298: Сохраняйте легкость 302 Глава 299: Достаточно, чтобы убить тебя с запасом энергии. 303 Глава 300.1: Существенно иная парадигма 304 Глава 300.2: Существенно иная парадигма 305 Глава 301: Что-то радикальное 306 Глава 302: Нелепая новая сила души 307 Глава 303: Пробуждение господина Асано 308 Глава 304: Мы — искатели приключений 309 Глава 305 310 Глава 306 311 Глава 307 312 Глава 308 313 Глава 309 314 Глава 310 315 Глава 311 316 Глава 312 317 Глава 313 318 Глава 314 319 Глава 315 320 Глава 316 321 Глава 317 322 Глава 318

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.