59 / 225

---59 Глава---

- Да... Это вполне возможно. Понадобится какое-то время, чтобы подготовить документы, - сказал Директор, после того как Теодор рассказал ему о желании вступить в студенческий совет. Хотя, скорее это не желание, а заинтересованность, но это мы не учитываем.

- Сколько времени это займёт? Совсем скоро начнется новый учебный год, поэтому появится больше дел, — сказал Теодор, подперев подбородок рукой. Второй рукой он гладил Лючи по животу, но мысленно даже не участвовал в разговоре.

"Это очень странно. Встреча между героями состоялась, но ничего не произошло. Конечно, сейчас это реальная жизнь, а не игра, но всё идёт по сюжету, разве не так? Возможно, мир просто идёт по другой ветке, но это напрягает... Можно ли всё привести к хорошей концовке? Черт, только в сваху мне не хватало поиграть... Ладно, мне надо вступить в студенческий совет, а потом понаблюдать за всей ситуацией. Может мир вообще не идёт по дорожке игры и новеллы" Подумал Теодор, вспоминая все странные моменты в этом мире. На самом деле они не были странными, скорее просто не были освещены и обсуждены в самой игре и новелле. Он не может с уверенностью сказать, что всё отличается от сюжета, потому что он только начался.

Один раз - случайность, два - совпадение, а три - закономерность. Если реальный мир не идёт по сюжету, то это... Хах. Если всё идёт не по сюжету, то можно нарваться на мины, но при другом исходе может появиться эффект бабочки.

Ему нет дела до мира и общества, но теперь у него есть семья, которой он дорожит. Раз он признал это, то он так же будет нести за это ответственность.

- Учитывая ваш вклад в империю, возможно, получится допустить вас до службы и без экзамена, — с обеспокоенным и задумчивым взглядом сказал директор, вспомнив, что Теодор никогда не посещал академию и вообще не обучался дисциплинам школы. Даже его хороший друг, глава башни, сказал, что Теодор немного нелюдимый, пусть и добрый мальчик.

- Не волнуйтесь, если понадобится я сдам экзамены. Кстати, есть ли возможность пройти всё экстерном? - спросил Теодор, уже зная ответ на этот вопрос. Можно сказать, что сейчас он просто закинул удочку.

- Что это такое? Я никогда не слышал о таком, — приподняв одну бровь, спросил Директор, взяв чашку с чаем. Кстати, сейчас они просто сидели у него в кабинете, потому что осталась пара формальных подписей судей и день открытия будет завершён.

-Как бы объяснить... Если представить учебный процесс в Академии, как лестницу, то каждый класс будет отдельной ступенькой. Но если есть ученики, которые могу благодаря талантам и образованности подняться с первой ступеньки на третью, то почему бы не дать им такую возможность? Тогда и империя будет получать талантливых людей чуточку раньше, — сказал Теодор, понимая, что даже здесь есть ученики, которые уходят далеко вперёд по программе. Стоит только посмотреть на Мейна и Нестора. Они уже поднялись выше взрослых, которые потратили на это свою жизнь, но они остаются студентами, потому что здесь не предусмотрены прыжки по ступенькам.

- Хм-м, это интересная идея. Но во время обучения так же проходит и процесс социализации, если перепрыгнуть его, могут возникнуть проблемы, — сказал Директор, на что Теодор просто покачал головой.

-Несомненно обучение со сверстниками помогает во многом. Но задерживаясь на одном месте, они теряют время, которое могли бы посвятить развитию в более "доступной" для них теме, — сказал Теодор, после чего Директор задумался над этим вопросом. Это действительно очень интересно.

Таких людей не так много, поэтому возможность проходить вперёд без каких-либо препятствий улучшила бы показатель академии. К тому же, это стало бы престижем, а зная аристократов...

Директор хитро ухмыльнулся, после чего его глаза изогнулись полумесяцем, как у какой-то рыжей лисицы.

- В скором времени мы рассмотрим это на учительском собрании. Кстати, о нём... - директор начал неспешно говорить, попивая чай, — вы хотите стать новым учителем алхимии для старших классов? - спросил учитель, с лисьей улыбкой.

- Нет, — быстро ответил Теодор, даже не удивившись этому предложению. Об этом ему уже рассказал глава башни.

- Хах, этот хитрый старик... - проговорил директор, положив чай на стол, — И почему же вы не хотите? Тогда и вступать в Совет не надо, а классов алхимии не так много. Учитывая вашу занятость, вы могли бы под этим предлогом уделять меньше внимания работе в башне, — сказал Директор, на что Теодор просто закатил глаза.

- Не думайте, что каждый алхимик подыхает в башне от переработок, — сказал Теодор, будто обижаясь на слова этого старика, — мне нравится моя работа. Старшие классы алхимии это примерно девятнадцать или двадцать лет. Могу предположить, что не каждый будет воспринимать меня, как учителя, ибо все будут старше меня, — сказал Теодор, не сказав ничего про студсовет. Опять же, он не нелюдим, просто сейчас он впервые может не волноваться из-за приступов. Как и говорила Лючи, сейчас ему гораздо лучше, будто долгоиграющая депрессия прошла. То, что прежде не стоило его внимания, теперь вызывает у него интерес, коего не было даже в предыдущем мире. Конечно, он до сих пор скептически относится к обязательной составляющей жизни человек под названием "школьная жизнь".

Возможно из-за реального возраста, но сейчас его это как-то... Смущает и напрягает?

Такого он тоже никогда не испытывал, но подобные эмоции и чувства его не устраивали. Да, теперь он понимает, почему негативные и неприятные ощущения вызывают у человека острую реакцию. - Я-я не это имел в виду. Просто в вашем возрасте нормально не относиться к работе... Кхм, давайте перейдем к другой теме, — сказал директор, уже полностью осознав слова своего друга [этот мальчишка иногда и постарше вас будет], — вступление в студенческий совет будет рассмотрено в ближайшее время. Вероятно, принц, да и вообще все члены студсовета не будут против вашего вступления, — сказал он, понимая, что скоро произойдёт замечательное шоу. Он не настолько стар, но даже он с первого взгляда понимает юношеские взгляды.

- Почему вы думаете, что они не будут против? Они, можно сказать, команда, которая была друг с другом более трёх лет. Скорее всего, они наоборот не примут меня, — сказал Теодор, вспомнив всех, с кем он был знаком. Ах, в какой-то степени он уже успел пересечься со всеми целями захвата... И когда он это всё успел?

-... - директор недолго молчал, вспоминая слова своего друга [пессимист]. Это было иностранным словом, которое начало набирать популярность где-то три или четыре года назад, — Можете не волноваться. Вы же знакомы со всеми, к тому же, судя по всему у вас неплохие отношения, — сказал директор, откинувшись на спинку стула.

- Ну, раз вы так считаете... - сказал Теодор, решив задать другой вопрос, — завтра же пройдёт банкет, да? И, как мне сказали, на нём должны участвовать судьи. Насколько это обязательно? - спросил Теодор, смотря на директора своими круглыми детскими зелёными глазами. В принципе, он понимал, что это обязательно для него, к тому же, там будут не все. Он просто попытался.

-Мхм, я понимаю, чего вы опасаетесь. В обществе аристократов уже началась буря из-за вашего появления, но вам незачем беспокоиться, — сказал он, сложив руки так, как будто он был преступником, — вам просто необходимо сказать пару слов, а потом пойдет необязательная часть. Там можно не присутствовать, но если так подумать... Там можно и обсудить ваше вступление в студенческий совет. Они будут присутствовать там, — сказал Директор, после чего Теодор на пару секунд отвёл глаза в другую сторону, чтобы подумать.

Честно, он уже не боится того, что его убьют. У него есть достаточно сильная поддержка, а в худшем случае без головы и без семьи он не останется. Теперь у него появилось маленькое хобби [узнавать что-то новое], поэтому он мог бы пойти на этот банкет.

Раз встреча с целями захвата и героинями его больше не пугает, то и остальное становится бессмысленным. Теперь у него, помимо защиты семьи, есть и другая цель. Сделать наилучший исход для этого мира.

Как? Он сам пока не знает, но раз бог сказал, что многое делать не надо и достаточно его существования... Можно попытаться сделать чуточку больше.

http://erolate.com/book/3761/98230

59 / 225

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Том 1 глава 1 2 Том 1 глава 2 3 Том 1 глава 3 4 Том 1 глава 4 5 Том 1 глава 5 6 Том 1 глава 6 7 Том 1 глава 7 8 Том 1 глава 8 9 Том 1 глава 9 10 Том 1 глава 10 11 Том 1 глава 11 12 Том 1 глава 12 13 Том 1 глава 13 14 Том 1 глава 14 15 Том 1 глава 15 16 Том 1 глава 16 17 Том 1 глава 17 18 Том 1 глава 18 19 Том 1 глава 19 20 Том 1 глава 20 21 Том 1 глава 21 22 Том 1 глава 22 23 Том 1 глава 23 24 Том 1 глава 24 25 Том 1 глава 25 26 Том 1 глава 26 27 Том 1 глава 27 28 Том 1 глава 28 29 Том 1 глава 29 30 Том 1 глава 30 31 Том 1 глава 31 32 Том 1 глава 32 33 Том 1 глава 33 34 Том 1 глава 34 35 Том 1 глава 35 36 Том 1 глава 36 37 Том 1 глава 37 38 Том 1 глава 38 39 Том 1 глава 39 40 Том 1 глава 40 41 Том 1 глава 41 42 Том 1 глава 42 43 Том 1 глава 43 44 Том 1 глава 44 45 Том 1 глава 45 46 Том 1 глава 46 47 Том 1 глава 47 48 Том 1 глава 48 49 Том 1 глава 49 50 Том 1 глава 50 51 Том 1 глава 51 52 Том 1 глава 52 53 Том 1 глава 53 54 Том 1 глава 54 55 Том 1 глава 55 56 Том 1 глава 56 57 Том 1 глава 57 58 Том 1 глава 58 59 Том 1 глава 59 60 Том 1 глава 60 61 Том 1 глава 61 62 Том 1 глава 62 63 Том 1 глава 63 64 Том 1 глава 64 65 Том 1 глава 65 66 Том 1 глава 66 67 Том 1 глава 67 68 Том 1 глава 68 69 Том 2 глава 69 70 Том 2 глава 70 71 Том 2 глава 71 72 Том 2 глава 72 73 Том 2 глава 73 74 Том 2 глава 74 75 Том 2 глава 75 76 Том 2 глава 76 77 Том 2 глава 77 78 Том 2 глава 78 79 Том 2 глава 79 80 Том 2 глава 80 81 Том 2 глава 81 82 Том 2 глава 82 83 Том 2 глава 83 84 Том 2 глава 84 85 Том 2 глава 85 86 Том 2 глава 86 87 Том 2 глава 87 88 Том 2 глава 88 89 Том 2 глава 89 90 Том 2 глава 90 91 Том 2 глава 91 92 Том 2 глава 92 93 Том 2 глава 93 94 Том 2 глава 94 95 Том 2 глава 95 96 Том 2 глава 96 97 Том 2 глава 97 98 Том 2 глава 98 99 Том 2 глава 99 100 Том 2 глава 100 101 Том 2 глава 101 102 Том 2 глава 102 103 Том 2 глава 103 104 Том 2 глава 104 105 Том 2 глава 105 106 Том 2 глава 106 107 Том 2 глава 107 108 Том 2 глава 108 109 Том 2 глава 109 110 Том 2 глава 110 111 Том 2 глава 111 112 Том 2 глава 112 113 Том 2 глава 113 114 Том 2 глава 114 115 Том 2 глава 115 116 Том 2 глава 116 117 Том 2 глава 117 118 Том 2 глава 118 119 Том 2 глава 119 120 Том 2 глава 120 121 Том 2 глава 121 122 Том 2 глава 122 123 Том 2 глава 123 124 Том 2 глава 124 125 Том 2 глава 125 126 Том 2 глава 126 127 Том 2 глава 127 128 Том 2 глава 128 129 Том 2 глава 129 130 Том 2 глава 130 131 Том 2 глава 131 132 Том 2 глава 132 133 Том 2 глава 133 134 Том 2 глава 134 135 Том 2 глава 135 136 Том 2 глава 136 137 Том 2 глава 137 138 Том 2 глава 138 139 Том 2 глава 139 140 Том 2 глава 140 141 Том 2 глава 141 142 Том 2 глава 142 143 Том 2 глава 143 144 Том 2 глава 144 145 Том 2 глава 145 146 Том 2 глава 146 147 Том 2 глава 147 148 Том 2 глава 148 149 Том 2 глава 149 150 Том 2 глава 150 151 Том 2 глава 151 152 Том 2 глава 152 153 Том 2 глава 153 154 Том 2 глава 154 155 Том 2 глава 155 156 Том 2 глава 156 157 Том 2 глава 157 158 Том 2 глава 158 159 Том 2 глава159 160 Том 2 глава 160 161 Том 2 глава 161 162 Том 2 глава 162 163 Том 2 глава 163 164 Том 2 глава 164 165 Том 2 глава 165 166 Том 2 глава 166 167 Том 2 глава 167 168 Том 2 глава 168 169 Том 2 глава 169 170 Том 2 глава 170 171 Том 2 глава 171 172 Том 2 глава 172 173 Том 2 глава 173 174 Том 2 глава 174 175 Том 2 глава 175 176 Том 2 глава 176 177 Том 2 глава 177 178 Том 2 глава 178 179 Том 2 глава 179 180 Том 2 глава 180 181 Том 2 глава 181 182 Том 2 глава 182 183 Том 2 глава 183 184 Том 2 глава 184 185 Том 2 глава 185 186 Том 2 глава 186 187 Том 2 глава 187 188 Том 2 глава 188 189 Том 2 глава 189 190 Том 2 глава 190 191 Том 2 глава 191 (18+) 192 Том 2 глава 192(18+) 193 Том 2 глава 193 194 Том 2 глава 194 195 Том 2 глава 195 196 Том 2 глава 196 197 Том 2 глава 197 198 Том 2 глава 198 199 Том 2 глава 199 (18+) 200 Том 2 глава 200 201 Том 2 глава 201 202 Том 2 глава 202 203 Том 2 глава 203(18+) 204 Том 2 глава 203.1 (новогодняя экстра 18+) 205 Том 2 глава 204(18+) 206 Том 2 глава 205 207 Том 2 глава 206 208 Том 2 глава 207 209 Том 2 глава 208 210 Том 2 глава 209 211 Том 2 глава 210 212 Том 2 глава 211 213 Том 2 глава 212 214 Том 2 глава 213 215 Том 2 глава 214 216 Том 2 глава 215 217 Том 2 глава 216 218 Том 2 глава 217 219 Том 2 глава 218 220 Том 2 глава 219 221 Том 2 глава 220(конец) 222 Послесловие 223 Экстра 1 224 Экстра 2 225 Экстра 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.