81 / 225

---81 глава---

- Раз уж у нас выдалась свободная минутка... Не мог бы рассказать мне о книге? Сейчас ты можешь мне доверять, - с щенячьеми глазками наперевес, сказал Мейн, прошептав ему этот вопрос на ухо. Ничего особенного, просто они итак были близко друг к другу, а орать он в общем-то и не собирался. Что ж, Мейн сам подошёл к этой теме, да и Теодор должен был как-то рассказать ему об этом, что бы Лючи могла перенести их обратно без особых проблем.

Конечно, начать этот разговор с "Ну, в этой книги была запечатана легендарная королева тёмных духов, я заключил с ней контракт и она в скором времени заберёт их. Ах, да, ещё я упал в обморок, потому что она связалась со мной с помощью телепатии" было бы немного странно, поэтому он начал неспешно объяснять ему всё по порядку, изредка отвечая на его вопросы которые он задавал с шокированным круглыми глазами.

..........

*Хрясь

Юноша с золотыми волосами ударил по стене со всей силы, оставив на месте соприкосновения паутину из трещин. Чёрные глаза вглядывались в пейзаж за окном, но тем не менее, казалось, что он смотрел в пустоту.

Недавно поступило срочное донесение, что алхимик Теодор Орас и маг Мейн Дэарра пропали безвести, после нападения виверн на главный лагерь. Это произошло лишь чуть больше суток назад, но известные детали вводили в ступор.

<... После огромного всплеска маны, вызванного неизвестным источником, появилась мощная вспышка света, после которой виверны сразу же покинули лагерь. После было обнаружено, что двое исчезли... >

Это лишь пара строчек из срочного донесения, но уже прочитав их у него чуть ли сердце на разорвалось на части. Вы серьёзно? Как можно вообще пропасть в глубине Северного леса? И что ещё за свет и магическая вспышка? Там явно творилась какая-то чертовщина, но сейчас у него появлялись немного другие мысли.

"Надо было настоять на том, что бы он не ехал. Там и без этого было опасно, Боже, ну почему?! То нападение во дворце, то какая-то чертовщина в поместье герцога, а сейчас... Как вернётся, попрошу отца больше так не делать, он притягивает к себе слишком много проблем" Со слегка побледневшим лицом подумал Астер, плюхнувшись на стул в своём кабинете студсовета. Пока что, всё это держалось в секрете, только верхушки императорского дворца, магическая и алхимическая башни знали об этом происшествии. Были мобилизированы поисковые отряды рыцарей и магов, их уже готовят к отправке в лес.

После этих новостей главы башен подняли небольшой бунт, но было бесполезно спорить о чём-то, лучше сосредоточиться на поисках. Сейчас все пытаются не только расследовать аномалию, но и найти двух гениев в этом лесу. Радовало одно, с его любимым был один из сильнейших магов империи. Но даже учитывая это, отсутствие новостей и информации слишком сильно пугали его.

-... Я даже сделать ничего не могу, - прошептал парень, положив голову на стол. Пусть он и принц, но всё что он мог сделать, это наблюдать. Его бы даже в тот злосчастный лес не пустили, боясь за наследника престола. Примерно с такими мыслями он продолжил размышлять о своей бесполезности, пока...

*Бух

Астер резко поднял голову, когда в его кабинет ворвались, открыв, судя по всему, дверь одним пинком. Первое, что бросилось в глаза, это серебряные локоны, а уже после запыхавшееся и обеспокоенное лицо друга с фиолетовыми глазами.

- Альтери, я немного занят...- не успел договорить Астер с потемневшим взглядом, как пара ладоней его друга ударила по столу. Сейчас они оба, как ни странно, выглядел растеряными.

- Астер, это правда? Мой отец отправил дополнительные отряды на поиски пропавших и среди них... Граф Орас пропал? - сказав последние слова с какой-то болью в голосе, Альтери со всей серьёзностью посмотрел в пару чёрных глаз.

Он итак не мог перестать думать об этом хрупком алхимике, но сейчас, когда он, с немалой вероятностью, находится рядом со смертью, ну и Мейном в добавок, его голова окончательно помутнела. Он итак знал, что это правда, поэтому и поспешил сюда первым делом.

- ... - Астер пару секунд ничего не отвечал, после чего нерешительно разомкнул губы, - Это правда. Вместе с ним пропал Мейн, я не могу показать тебе донесение целиком, но всё довольно странно, - неосознанно сжав кончики пальцев, юноша с золотыми волосами проговорил это, пытаясь успокоить себя самого.

- Директор сказал, что я не могу отправиться в лес без разрешения главы студсовета. Можешь выписать его прямо сейчас? - быстро сказал Альтери, говоря всё это на полном серьёзе. Не понятно, что именно удивило Астера, эти слова или поведение сына герцога.

Конечно, со стороны это было довольно глупо. Он собирался отправиться в эпицентр событий, только потому что его любимый человек сейчас был в опасности, но у него было много козырей в рукаве. Сын герцога не просто так лучший убийца и шпион, а его магия не просто так считается одной из лучших среди всех пользователей тёмного элемента. Отец был против, но получив разрешение принца, который являлся по совместительству главой студсовета, он мог отправится добровольцем на поиски.

- Альтери, зачем тебе это? - спросил он с округлившимися от шока глазами. Нет, стоп, что это значит?

- Астер, ты же знаешь, что я гей и... Я не могу составить своего любимого в том опасном месте, я должен туда пойти, - сказал юноша с серебряными глазами, после чего принц ответил как-то машинально, даже не задумываясь над словами.

- Подожди, ты тоже влюблён в графа? - спросил он, на что ответа так не последовало. Повисло долгое неловкое молчание, и оба парня в этот момент были то шокироваными, то смущенными от всей ситуации. После пары минут, Астер опустил голову, прикрывая глаза ладонями.

- Альтери, сядь, - довольно тихо сказал принц, на что сын герцога даже не стал сопротивляться. Они ещё долго ничего не произносили, в этот момент, казалось, они могли даже услышать, как пыль оседает на ровной поверхности, настолько тихо было в кабинете.

- Астер, тебе нравится Теодор? - спросил Альтери, ощущая нарастающую нервозность. Он даже не понимал, почему начал нервничать, хотя, нет, понимал, просто не мог объяснить причину этого.

- Как и тебе, - сказал он, подняв свои черны глаза, - Ты уже признался? - добавил он в конце, тёмным взглядом оглядывая друга.

- Нет конечно, - получил короткий ответ Астер, после чего юноша с золотыми волосами облегченно вздохнул, но его друг продолжил - Как ты влюбился? - поинтересовавшись в ответ, как то не раздумывая спросил Альтери.

- Нечаянно нагрубил, а когда пригласил, что бы извиниться... Понятия не имею, как так вышло, - неторопливо ответил он, с любопытным взглядом обратившись уже к своему другу. Он прочитал много романов, там было предостаточно любовных треугольников, но большинство из них оканчивались очень и очень плохо. Что ж, прощупаем сначала почву.

- ... Из другого королевства пришёл заказ, они хотели, что бы я собрал досье на преемника башни. Я увидел его в лесу, когда он игрался со своей ледяной магией, а потом тот случай в нашем поместье... Так, не важно. Меня больше интересует другое, когда я получу разрешение? - быстро сменив тему, на ту, что его беспокоила больше, сказал Альтери. Они пока оба не знали, что делать со всем этим, но их обоих беспокоила безопасность человека, который очень любил притягивать неприятности.

Астер прикусил нижнюю губу, после чего достал чистый бланк из своего стола. Он как можно быстрее заполнил его, после чего ещё быстрее поставил печать. Они ещё поговорят об этом, несомненно, но его друг был лучшим убийцей, шпионом и разведчиком, уж он точно смог бы помочь найти Теодора и Мейна в том лесу.

- Альтери, что бы добраться до лагеря уйдёт не меньше недели, но телепорт собирают настраивать с двух сторон, поэтому и полдня достаточно... Я напишу письмо, передай его моего отцу, тебя должны будут отправить вместе с отрядами магов и рыцарей, - сказал принц, начав писать то самое письмо. Они бы не отправили наследника герцога просто так, но так у него появиться чуть больше шансов, как он думал. Да и, даже если ничего не выйдет, Альтери достаточно упёртый, что бы пойти против правил. Казалось, в этот момент они без слов о чём-то договорились, главное, что это понимали и принимали обе стороны.

http://erolate.com/book/3761/98259

81 / 225

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Том 1 глава 1 2 Том 1 глава 2 3 Том 1 глава 3 4 Том 1 глава 4 5 Том 1 глава 5 6 Том 1 глава 6 7 Том 1 глава 7 8 Том 1 глава 8 9 Том 1 глава 9 10 Том 1 глава 10 11 Том 1 глава 11 12 Том 1 глава 12 13 Том 1 глава 13 14 Том 1 глава 14 15 Том 1 глава 15 16 Том 1 глава 16 17 Том 1 глава 17 18 Том 1 глава 18 19 Том 1 глава 19 20 Том 1 глава 20 21 Том 1 глава 21 22 Том 1 глава 22 23 Том 1 глава 23 24 Том 1 глава 24 25 Том 1 глава 25 26 Том 1 глава 26 27 Том 1 глава 27 28 Том 1 глава 28 29 Том 1 глава 29 30 Том 1 глава 30 31 Том 1 глава 31 32 Том 1 глава 32 33 Том 1 глава 33 34 Том 1 глава 34 35 Том 1 глава 35 36 Том 1 глава 36 37 Том 1 глава 37 38 Том 1 глава 38 39 Том 1 глава 39 40 Том 1 глава 40 41 Том 1 глава 41 42 Том 1 глава 42 43 Том 1 глава 43 44 Том 1 глава 44 45 Том 1 глава 45 46 Том 1 глава 46 47 Том 1 глава 47 48 Том 1 глава 48 49 Том 1 глава 49 50 Том 1 глава 50 51 Том 1 глава 51 52 Том 1 глава 52 53 Том 1 глава 53 54 Том 1 глава 54 55 Том 1 глава 55 56 Том 1 глава 56 57 Том 1 глава 57 58 Том 1 глава 58 59 Том 1 глава 59 60 Том 1 глава 60 61 Том 1 глава 61 62 Том 1 глава 62 63 Том 1 глава 63 64 Том 1 глава 64 65 Том 1 глава 65 66 Том 1 глава 66 67 Том 1 глава 67 68 Том 1 глава 68 69 Том 2 глава 69 70 Том 2 глава 70 71 Том 2 глава 71 72 Том 2 глава 72 73 Том 2 глава 73 74 Том 2 глава 74 75 Том 2 глава 75 76 Том 2 глава 76 77 Том 2 глава 77 78 Том 2 глава 78 79 Том 2 глава 79 80 Том 2 глава 80 81 Том 2 глава 81 82 Том 2 глава 82 83 Том 2 глава 83 84 Том 2 глава 84 85 Том 2 глава 85 86 Том 2 глава 86 87 Том 2 глава 87 88 Том 2 глава 88 89 Том 2 глава 89 90 Том 2 глава 90 91 Том 2 глава 91 92 Том 2 глава 92 93 Том 2 глава 93 94 Том 2 глава 94 95 Том 2 глава 95 96 Том 2 глава 96 97 Том 2 глава 97 98 Том 2 глава 98 99 Том 2 глава 99 100 Том 2 глава 100 101 Том 2 глава 101 102 Том 2 глава 102 103 Том 2 глава 103 104 Том 2 глава 104 105 Том 2 глава 105 106 Том 2 глава 106 107 Том 2 глава 107 108 Том 2 глава 108 109 Том 2 глава 109 110 Том 2 глава 110 111 Том 2 глава 111 112 Том 2 глава 112 113 Том 2 глава 113 114 Том 2 глава 114 115 Том 2 глава 115 116 Том 2 глава 116 117 Том 2 глава 117 118 Том 2 глава 118 119 Том 2 глава 119 120 Том 2 глава 120 121 Том 2 глава 121 122 Том 2 глава 122 123 Том 2 глава 123 124 Том 2 глава 124 125 Том 2 глава 125 126 Том 2 глава 126 127 Том 2 глава 127 128 Том 2 глава 128 129 Том 2 глава 129 130 Том 2 глава 130 131 Том 2 глава 131 132 Том 2 глава 132 133 Том 2 глава 133 134 Том 2 глава 134 135 Том 2 глава 135 136 Том 2 глава 136 137 Том 2 глава 137 138 Том 2 глава 138 139 Том 2 глава 139 140 Том 2 глава 140 141 Том 2 глава 141 142 Том 2 глава 142 143 Том 2 глава 143 144 Том 2 глава 144 145 Том 2 глава 145 146 Том 2 глава 146 147 Том 2 глава 147 148 Том 2 глава 148 149 Том 2 глава 149 150 Том 2 глава 150 151 Том 2 глава 151 152 Том 2 глава 152 153 Том 2 глава 153 154 Том 2 глава 154 155 Том 2 глава 155 156 Том 2 глава 156 157 Том 2 глава 157 158 Том 2 глава 158 159 Том 2 глава159 160 Том 2 глава 160 161 Том 2 глава 161 162 Том 2 глава 162 163 Том 2 глава 163 164 Том 2 глава 164 165 Том 2 глава 165 166 Том 2 глава 166 167 Том 2 глава 167 168 Том 2 глава 168 169 Том 2 глава 169 170 Том 2 глава 170 171 Том 2 глава 171 172 Том 2 глава 172 173 Том 2 глава 173 174 Том 2 глава 174 175 Том 2 глава 175 176 Том 2 глава 176 177 Том 2 глава 177 178 Том 2 глава 178 179 Том 2 глава 179 180 Том 2 глава 180 181 Том 2 глава 181 182 Том 2 глава 182 183 Том 2 глава 183 184 Том 2 глава 184 185 Том 2 глава 185 186 Том 2 глава 186 187 Том 2 глава 187 188 Том 2 глава 188 189 Том 2 глава 189 190 Том 2 глава 190 191 Том 2 глава 191 (18+) 192 Том 2 глава 192(18+) 193 Том 2 глава 193 194 Том 2 глава 194 195 Том 2 глава 195 196 Том 2 глава 196 197 Том 2 глава 197 198 Том 2 глава 198 199 Том 2 глава 199 (18+) 200 Том 2 глава 200 201 Том 2 глава 201 202 Том 2 глава 202 203 Том 2 глава 203(18+) 204 Том 2 глава 203.1 (новогодняя экстра 18+) 205 Том 2 глава 204(18+) 206 Том 2 глава 205 207 Том 2 глава 206 208 Том 2 глава 207 209 Том 2 глава 208 210 Том 2 глава 209 211 Том 2 глава 210 212 Том 2 глава 211 213 Том 2 глава 212 214 Том 2 глава 213 215 Том 2 глава 214 216 Том 2 глава 215 217 Том 2 глава 216 218 Том 2 глава 217 219 Том 2 глава 218 220 Том 2 глава 219 221 Том 2 глава 220(конец) 222 Послесловие 223 Экстра 1 224 Экстра 2 225 Экстра 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.