Готовый перевод mò rèn / Мо Жэнь: 4.2

Испытание Чу Яня было очень простым. Он поднял тонкий чёрный клинок и бросил его на землю на глазах у дюжины детей.

— Имя этого меча — Мо. Он был создан преемником известного мастера-кузнеца из семьи Ху и способен резать железо, как грязь, и сливаться с темнотой ночи. — Благородный юноша в чёрной мантии улыбнулся и указал пальцем на длинный клинок. — Используйте свои навыки и сражайтесь за него. Тот, кто в конце концов схватит меч, получит его и уйдёт со мной.

После того, как последние несколько слов слетели с его губ, дети тут же вскочили и ринулись в бой. Возможность избавиться от тягот тёмного стража и следовать за этим благородным молодым мастером выпадает раз в жизни, и никто не хотел её упускать.

Только Мо Жень — на тот момент не имеющий имени — не двигался. Он стоял на коленях в стороне и не мог оторвать взгляд от этого чрезмерно благородного и красивого Четвёртого молодого мастера. Он никогда раньше не видел такой привлекательной фигуры. Казалось, что молодой господин окружён сиянием.

Взгляд юного стража был настолько неприкрытым, что даже обычные люди почувствовали бы себя некомфортно, когда на них так долго смотрели, не говоря уже о Чу Яне, мастере боевых искусств. Он игриво поднял брови и посмотрел в глаза мальчика, но ничего не сказал. Тёмные стражи не очень разговорчивы, а стоявший на коленях парнишка был ещё более молчалив, и всё также смотрел на Четвёртого молодого мастера с ничего не выражающим лицом.

И так продолжалось некоторое время.

Концентрация тёмного стража непревзойдённая среди обычных людей, и, в конце концов, Чу Янь не выдержал и, тихонько кашлянув, едва заметно покраснел. Только тогда Мо Жэнь пришёл в себя и отвёл взгляд.

Большинство детей были повержены и лежали на земле. Остался только крепкий подросток, держащий в руке чёрный длинный клинок. Его лицо было взволновано и он готов был склонить колени перед Чу Янем.  Мо Жэнь спокойно встал, подтянулся, тихо подошёл и атаковал. После нескольких ударов он стукнул крепкого мальчика сзади по шее и сбил с ног, а затем забрал меч.

Чу Янь потемнел лицом.

— Думаешь, такой способ победы будет признан этим господином?

Мо Жэнь держал чёрный, как смоль, длинный меч обеими руками и опустился на колени под нефритовым сиденьем. Юный страж опустил глаза и спокойно сказал:

— Четвёртый молодой мастер не сказал «нет». Этот тёмный страж заботится только о результате. Все повержены и меч у меня.

Чу Янь на мгновение опешил, затем запрокинул голову и громко захохотал, хлопая в ладоши и неоднократно нахваливая смекалку молодого человека. Глава Зала беспомощно объяснил:

— Этот дикий ребёнок совсем недавно присоединился к Залу тёмной ночи, и всё ещё немного упрям. Зал не обучил его должным образом. Не обижайтесь на него, Четвёртый молодой мастер.

Чу Янь, широко улыбаясь, указал на Мо Жэня со своего высокого сиденья:

— Неважно, это он! Мне он нравится. — Затем он встал, посмотрел на юного стража и сказал более решительным тоном: — Ты пойдёшь со мной. Будь моим стражем, будь моим мечом.

Сердце Мо Жэня внезапно затрепетало. В те времена он был ещё молод и немного невежественен, поэтому просто поклонился и сказал в ответ:

— Да!

Чу Янь с большим интересом посмотрел на него горящим взглядом:

— У тебя есть имя?

— Отвечаю на вопрос Четвёртого молодого мастера, у меня нет имени.

— Тогда в этот день я дарую тебе имя этого меча — Мо Жэнь. Отныне ты — мой острейший клинок.

— Спасибо, Четвёртый молодой мастер, — поклонился Мо Жэнь.

Неожиданно молодой мастер Чу просто покачал головой и с улыбкой сказал:

— Поскольку ты признал меня своим мастером, то не можешь впредь называть меня Четвертым молодым мастером, ты должен обращаться ко мне...

Мо Жэнь в замешательстве поднял голову. Летний ветерок дул ему в лицо, и сияние яркого солнца слепило глаза, он мог только видеть, как его новый юный хозяин в задумчивости потирает подбородок, но в следующий момент он вскинул брови и с сияющими глазами весело сказал:

— Ммм, обращайтесь ко мне «хозяин»! 

Мо Жэнь трижды спокойно поклонился, а затем ответил:

— Приветствую хозяина.

С тех пор, как он признал его хозяином, Мо Жэнь посвятил свою жизнь тому, чтобы быть верным ему. Однако, как коротка была его жизнь. Только в сердце, которое больше не могло биться, последняя капля красной крови всё ещё пыталась сохранить жар этой тоски и одержимости Чу Янем.

В последние дни прошлой жизни были люди, что ненавидели железо, которое не может быть сталью*, и ругали его за желание до конца следовать за глупым хозяином. Он отвечал, что он — меч, что был выкован самим хозяином, и которому было даровано имя. Поэтому он скорее сломается, чем изменит своё предназначение. Если хозяин захочет выбросить меч, то он просто примет свою судьбу. Нет причин становиться предателем.

Однако это была только половина правды.

Мо Жэнь был готов отдать свои сердце и душу, чтобы быть верным Чу Яню не только из-за того, что преклонил перед ним колени в тот день и принёс клятву верности, и не из-за присвоенного ему имени. Это было потому, что до того дня, когда появился этот красивый молодой человек по имени Бай Хуа, Чу Янь очень ценил Мо Жэня, был близок к нему и дорожил им.

Мо Жэнь почти забыл то доверие, которое оказывал ему хозяин. Когда он был единственным стражем Мастера Дворца, положение за его спиной принадлежало только ему. Это уникальное, самое близкое место к хозяину. Та позиция, на которую он больше никогда не сможет претендовать…

Однажды весной у подножия горы цвели груши, и падающие лепестки были похожи на снег. Чу Янь позвал его потренироваться и был в восторге от их спарринга. Он нежно взял Мо Жэня за запястье и негромко рассмеялся:

— Только посмотрите, в тот день я нашёл настоящее сокровище.

Или в другой раз, когда Мо Жэнь заваривал чай, Чу Янь пристально посмотрел на него и неожиданно спросил:

— А Жэнь, ты такой хороший мастер боевых искусств, но каждый день рядом со мной, чтобы прислуживать мне. Разве это не тяжело? — Но прежде, чем Мо Жэнь успел что-то сказать, Чу Янь покачал головой и вздохнул: — К сожалению, ты всё ещё нравишься мне, даже если другие к этому не привыкли. Как я могу отпустить такое сокровище?

Хозяин относился к нему, как к сокровищу. Хозяин любил его. Хозяин привык к нему и не желал с ним расставаться. Они знали друг друга и были вместе годы. Как не думать о том, как не... как не умереть за хозяина, который лелеял и ценил его. Он сделал это добровольно.

«Я только жалею, что в конце не смог повторить эти слова...» — Дыхание спящего стало несколько неровным. Его бледные губы слабо шевельнулись.

— Хо...зя...ин.

Чу Янь, который дремал, вздрогнул и тут же проснулся.

— А Жэнь?!


* Ждать от человека большего.

http://erolate.com/book/3790/99059

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь