12. Тётушка.
Увидев Фу Чэньцзэ, первой реакцией Янь Цю было развернуться и побежать.
Но после целого дня в пути он устал, к тому же плохо плохо питается, так что сил у него было не много, и его быстро догнали.
И, как цыплёнка, Фу Чэньцзэ потащил его к машине.
Янь Цю старался вырваться, но не мог сравниться с силой Фу Чэньцзэ, да ещё с котёнком в руках.
Из-за сопротивления, Фу Чэньцзэ усилил хватку в руках, и случайно, заталкивая Янь Цю в машину, тот сильно ударился головой.
Когда головокружение после удара закончилось, и он открыл глаза, дверь машины была уже закрыта.
И независимо от того, как отчаянно Янь Цю хотел открыть её, это было бесполезно.
“Выпусти меня” – повернув голову Янь Цю впился взглядом в Фу Чэньцзэ.
Фу Чэньцзэ не ответил, а просто включил зажигание и приготовился ехать.
Увидев это, Янь Цю опустил переноску, и схватился за ключи в зажигании.
Фу Чэньцзэ немедленно прекратил свои действия и стал оттаскивать Янь Цю.
“Выпусти меня, я хочу домой”. Янь Цю повернул голову и посмотрел в окно. Он был всего в 20 метрах, почему это вдруг стало так далеко?
Фу Чэньцзэ так и не отвечал, только раздражённо достал сигарету и закурил.
Перед его глазами появился тонкий сизый дым.
Этот дым скрыл лицо Фу Чэньцзэ, можно было разглядеть только его профиль, и оранжевый уголёк на конце сигареты.
“Янь Цю, – спустя долгое время он произнёс свои первые слова, – ты можешь перестать создавать проблемы?”
Янь Цю остолбенел от этих слов, и некоторое время не мог найти слов.
На самом деле он не совсем понимал, почему люди из семьи Фу пришли за ним. Очевидно ведь, что им не нравится.
Он наконец-то перестал мозолить глаза, разве ты не должен радоваться этому? Что за мрачный вид? Почему ведёшь себя так, словно тебе есть до него дело?
И что, в конце концов, значит “перестать создавать проблемы”?
Он никогда не плакал и не устраивал скандалы перед ними, а в этот раз он просто захотел домой.
Каким образом это… создало проблемы?
Дюдю, казалось, почувствовал перемену в его настроении, и начал суетиться в переноске, издавая слабое мяуканье, которое должно было звучать предупреждающе, но учитывая его молочный голосок, не имело вообще никакого угрожающего эффекта.
Янь Цю наклонился, поставил его к себе на колени и хотел успокоить: “Я не…”.
Однако Фу Чэньцзэ перебил его: “Мы все знаем, что у тебя есть обиды в сердце, но ты можешь просто сказать какого возмещения хочешь. Необходимо ли угрожать побегом из дома?”
Янь Цю повернул голову и непонимающе посмотрел на него: “...Угрожать?”
“А это не так? Тогда ради чего ты сбежал? Разве это не для того, чтобы мы раскаялись?”
“Мы знаем, что ты злишься, и обязательно загладим свою вину. Так что прекрати уже, ладно?”
Сегодня Янь Цю спешил, и с самого утра ничего не ел. Вероятно поэтому его мышление стало замедленным, и он долго думал над каждым, сказанным Фу Чэньцзэ, словом.
Но сколько бы он не думал, он не мог понять как Фу Чэньцзэ соединил всю эту логическую цепочку. Он считал, что его действия были шантажом?
Да кто он такой? Что у него есть, чтобы угрожать семье Фу?
Они не обращают на него внимание.
Кроме того, чем ближе он был к дому, тем знакомее становились пейзажи, и его мысли были заполнены только тётушкой, Дюдю и прошлым.
Он не думал ни о чём другом.
Заметив его молчание, Фу Чэньцзэ посчитал, что Янь Цю наконец-то всё понял, и затушил оставшуюся часть сигареты.
В эти дни, в поисках Яню Цю, он объехал все перекрёстки, остановки и вокзалы от города А до сюда.
Бессонные ночи немного выбили его из колеи, и он не смог сдержаться, когда Янь Цю отказался слушаться.
Вот только…
Фу Чэньцзэ искоса взглянул на него.
Янь Цю о чём-то думал, опустив голову. На нём была шапка и маска, и нельзя было разглядеть его выражение лица. Видны были только руки, с нежностью поглаживающих кота, и кажется, что он и правда понял, о чём ему говорили.
Фу Чэньцзэ вздохнул с облегчением, и приготовился ехать.
Но только он дотронувшись до ключа зажигания, как Янь Цю заговорил: “Я никогда не думал о том, чтобы угрожать вам”.
“И не собирался создавать проблемы… я просто хочу домой”.
Фу Чэньцзэ не терпелось вернуться, поэтому он особо не прислушивался к смыслу слов Янь Цю: “Хорошо, сейчас мы поедем домой”.
В этот момент Янь Цю продолжил: “Это не семья Фу”.
Фу Чэньцзэ не понял: “Тогда ты имеешь виду семью Янь?”
Янь Цю услышал эти слова, и у него пропало желание разговаривать.
Но Фу Чэньцзэ продолжил спрашивать: “Они вроде не очень хорошо к тебе относились?”
Янь Цю вспомнил свои прошлые годы, и ответил: “Мм”.
“Теперь я совсем не понимаю. Зачем ты проделал весь этот путь?”
Янь Цю больше не отвечал.
Он смотрел в зеркало заднего вида.
Фу Чэньцзэ было всё равно на его молчание, но он взял на себя инициативу сменить тему.
“Сегодня уже поздно, поэтому переночуем в отеле, а завтра улетим обратно”.
“Родители, правда, очень скучают по тебе”.
“Все дни, пока тебя не было, мама умывалась слезами”.
Фу Чэньцзэ мало говорил в присутствии Янь Цю. Он всегда чувствовал, что ему нечего сказать этому младшему брату. Но увидев его сегодня, по какой-то причине, он говорил больше.
Может это потому, что держа его за запястье, он заметил насколько Янь Цю худой?
Или потому, что сейчас, всё тело Янь Цю было как будто покрыто тонким слоем мглы.
Фу Чэньцзэ не мог точно сказать, но чувствовал, что ему нужно больше разговаривать с Янь Цю.
Иначе…
Кажется, тот вот-вот сломается.
Фу Чэньцзэ всегда следовал своим намерениям, и его не волновало, отвечают ему или нет, он просто говорил одно предложение за другим.
“В следующий раз, скажи мне зарание, когда захочешь куда-то пойти. Если у меня будет время, то я схожу с тобой. Я надеюсь, что больше ты не сбежишь, не сказав никому ни слова”.
“Родители приложили много усилий, чтобы найти тебя”.
“Папа в эти дни не ходил в компанию, а мама держала твою фотографию и плакала”.
“... мы понимаем, что ты сердишься из-за последнего инцидента”.
“Правильно…”.
Фу Чэньцзэ долго боролся, но так и не смог закончить последнюю фразу.
Янь Цю не слушал его, закрыв глаза он уснул.
Спал он очень чутко, и проснулся как только машина остановилась.
Фу Чэньцзэ всегда был однозначен в вопросах питания и проживания. И проехав полчаса до города, он нашёл первый более или менее подходящий отель, и остановился.
Янь Цю понимал, что пока Фу Чэньцзэ бодрствует у него нет шансов сбежать, поэтому, для начала, ему пришлось выйти за ним из машины.
Чтобы присматривать за Янь Цю, Фу Чэньцзе оставил открытой только одну комнату, и даже сторожил снаружи, пока тот принимал душ.
Янь Цю не имел никаких возражений, а приняв душ лёг в кровать.
Фу Чэньцзэ передвинул диван к двери, а потом лёг на него и уснул.
Он выглядел измотанным, было похоже, что и правда заснул. Но Янь Цю не стал действовать в спешке. Он подождал раннего утра, прежде чем открыть глаза.
Затем он осторожно поднялся, взял переноску для котов и пошёл на балкон.
Поначалу он беспокоился, что Дюдю станет мяукать, но к счастью, он был очень тихим, и просто спокойно сидел в переноске.
Янь Цю вышел на балкон, закрыл дверь, а затем понемногу начал открывать окно на балконе.
Переживая, что окно заскрипит, он открывал его очень медленно, и потребовал 10 минут, чтобы открыть его полностью.
В холодное утро двенадцатого лунного месяца он с головы до ног покрылся потом.
Открыв окно, он посмотрел вниз. Их номер был на третьем этаже – не слишком высоко. Под окном был кондиционер, а рядом с ним труба. По ней можно было спуститься.
Составив план, Янь Цю повесил переноску на плечи, и полез наружу.
Зимой, на севере вода превращается в лёд. Блок кондиционера и труба были обжигающе холодными. Пальцы Янь Цю быстро замёрзли и одеревенели.
Плюс, вчера он израсходовал почти всю энергию, поэтому обнял трубу, и просто заскользил по ней вниз.
К облегчению, проблем не возникло, и он плавно добрался до земли.
Оказавшись внизу Янь Цю весь трясся от холода, но медлить не стал. Пока Фу Чэньцзэ не заметил его отсутствие, он, с кошачьей переноской в руках, побежал.
Наконец он покинул территорию отеля.
В это раннее утро на дороге почти не было машин, ни встречных, ни попутных.
Ушло много времени, прежде чем Янь Цю смог остановить микроавтобус.
Владелец микроавтобуса – добродушный мужчина средних лет. Увидев парня стоящего на обочине с котом в руках, он остановился, и спросил куда тот направляется.
Янь Цю с осторожностью ответил: “Город Цяньань, деревня Гули”
Неожиданно, когда водитель услышал это, то с удивление воскликнул: “Это такое совпадение! Я как раз еду в Гули”
Сказав это, он с энтузиазмом впустил его в машину: “Ты едешь навестить родственников? Я знаю всех в деревне, но тебя раньше не встречал”
Янь Цю ответил: “Еду навестить свою тётушку. Я жил здесь, когда был ребёнком, но много лет не возвращался”.
“А как зовут твою тётю?”
Янь Цю помолчал, прежде чем сказать: “Янь Юй”
Услышав это имя, тон водителя стал печальным: “Янь Юй…”
“Я тебя помню. Ты её племянник, который всегда ходил за ней маленьким хвостиком”.
Янь Цю улыбнулся на это, но отвечать не стал.
“Ты надолго приехал в этот раз?”
В голове Янь Цю мелькнули слова Фу Чэньцзэ, и он горько улыбнулся: “Скорее всего, у меня не получится остаться надолго”
“Для меня главное повидаться с тётушкой. Я давно её не навещал. Не знаю сердится ли она на меня?”
Водитель немедленно ответил: “Как Янь Юй может сердиться на тебя? Она любила тебя больше всех. Она заслуживала прожить до ста лет, но ушла так рано, это только подтверждает, каким хорошим человеком она была”.
“О, вы считаете, что хорошие люди долго не живут?”
Янь Цю вспомнил свой диагноз, а потом самым критичным образом оценил свои прожитые годы. В конце он пришёл к выводу, что за всю жизнь не сделал ничего плохого.
Поэтому эта фраза показалась ему очень разумной: “Вы правы – хорошие люди долго не живут”.
Из-за того, что в этот раз Янь Цю передвигался на транспорте, он очень быстро прибыл на место.
Только наверное слишком быстро, и Янь Цю некоторое время не решался выйти из машины.
Водитель не торопил его, а попытался утешить: “Люди, которые давно не были дома – такие. Как это говориться… близко… близкий…”
“Близость родного дома делает меня робким” (п.п. 近乡情更怯)
“Да, верно. Я как-то уехал на заработки на 2 года, а когда вернулся не осмеливался войти в деревню, но…”
Водитель похлопал Янь Цю по плечу: “Остановись ненадолго, а потом иди. Нет смыла не входить, когда уже стоишь на пороге”.
Янь Цю кивнул, сделал глубокий вдох, улыбнулся водителю, затем открыл дверь и вышел.
Он не был здесь много лет. Вернувшись в семью Янь, он им не понравился. Они всегда считали, что не были близки с Янь Цю из-за того, что тётя настроила его против них.
Янь Цю вернулся только один раз, тайком, на свой двенадцатый день рождения.
Он так сильно скучал по тётушке, что шёл пешком целую ночь.
Но его быстро нашли и вернули обратно, а потом заперли в подвале на 3 дня.
Но он не жалел о том, что сделал. Тогда его оставили без еды и воды, и когда его сознание начало помутняться, ему померещилось тётушка. Она сидела рядом с ним, обнимала его как в детстве, и пела на ухо поздравительную песенку.
Поэтому, даже попав после этого в больницу, он всё равно считал, что оно того стоило.
Картина, которую он видел в 12 лет, накладывалась на то, что он видит сейчас.
Перед ним всё та же ярко-красная деревянная дверь, только цвет поблек и облупился, а в текстуре и рельефе видны прошедшие годы.
Янь Цю достал ключ и открыл калитку. В этом доме так долго никто не живёт, но дворик всё ещё выглядит аккуратным и ухоженным.
Освещение у двери работало, и включалось одним нажатием.
Всё казалось другим, и в тоже время, оставалось прежним.
Будто стоит ему громко крикнул, снова из дома выйдет тётушка и, как в детстве, отчитает в притворном гневе: “Уже так поздно, и ты наконец вспомнил, что нужно вернуться!”
Подумав об этом, Янь Цю невольно рассмеялся, и ускорил шаги.
Ореховое дерево во дворике, мягко покачивало своими ветвями на ветру, словно приветствовало его возвращение.
Перед своей смертью, тётушка отдала один ключ от дома соседям, вместе с половиной своих сбережений.
Она надеялась, что соседи будут, время от времени, приходить и делать уборку, чтобы двор не стал заброшенным.
“Так ли это необходимо? Когда придёт время, родители приедут и заберут сяо Цю”
“Да, – тётушка была очень настойчивой в этом вопросе, – чтобы не случилось в дальнейшем, это место всегда будет его домом”.
Соседка была ответственным человеком, поэтому пусть никто не возвращался, она всё равно приходила убираться раз в неделю.
Даже лампочки менялись каждый год.
А если у неё не было времени сделать уборку, то она заходила полить ореховое дерево. Потому что, последней волей тёти было не строить могилу, а закопать её прах под этим деревом.
Она говорила, что если сяо Цю вернётся в будущем, она сможет составить ему компанию.
“Тётушка”. Янь Цю смотрел на ореховое дерево перед собой, но словно видел за ним свою тётушку, которая ждала его возвращения бесчисленное количество дней.
“Мы с Дюдю вернулись”.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://erolate.com/book/3797/99407
Использование: