8 / 112

В кастрюльке, Тан Юэ из проса приготовил большую порцию каши с курицей и дикими овощами. Он и Шань ели до тех пор, пока их животы не стали круглыми и они не могли больше двигаться.

Закончив завтрак, красивый юноша собрался уходить. Тан Юэ действительно хотел последовать за ними в их путешествии. При большем количестве людей это не было бы скучно и было безопасно, но было жаль, что другая сторона не планировала брать их с собой. Они попрощались и ушли первыми.

"Ну, раз он дворянин, может, мы еще встретимся в будущем." Тан Юэ и Шань собрали свои вещи и отнесли их в повозку запряженную волами.

Когда они приблизились к повозке с волами, их глаза расширились, когда они увидели лошадь, привязанную к телеге. У лошади был коричневый мех и крепкое телосложение. Конь топтался повсюду, сминая все цветы и растения вокруг себя.

- Что происходит? - "Откуда взялась лошадь?" Тан Юэ обошел лошадь и громко рассмеялся. - Похоже, внешне этот тип холодный, но внутри добрый. Мне это нравится!

Он попросил Шаня заменить волов на лошадь. С этим их путешествие было бы намного быстрее.

Шань в панике посмотрел на лошадь и покачал головой:

- Нет, нет, гунцзы, если этот дворянин действительно оставил эту лошадь, было бы плохо, если бы мы не спросили его.

Тан Юэ безмолвно посмотрел на него:

- Как иы думаешь, такая группа людей случайно забудет о лошадях? И она даже будет случайно привязана к нашей повозке с волами? - Он погладил лошадь по шее и тепло поприветствовал ее, но она плюнула ему в лицо.

Видя, что Шань все еще колеблется, Тан Юэ сказал:

- Не сомневайтесь, просто вернем ему лошадь в будущем.

Так уж вышло, что он мог использовать этот предлог, чтобы найти его. Он был слишком мудр!

Шань привык к осторожности, но он также чувствовал, что слова Тан Юэ были разумными. Вернувшись в особняк Хоу*, он сообщит главе семьи, и глава обязательно уладит этот вопрос.

С лошадью их путешествие стало намного быстрее. Через пять дней они тоже прибыли в столицу.

Тан Юэ спрыгнул с повозки и посмотрел на высокие городские стены, два больших слова перед ним сияли, хотя он не узнал ни одного из них.

Он был почти растроган до слез. Неважно, в каком месте находится особняк Хоу Юэяна, какими монстрами или демонами были его отец и мачеха, он предпочел бы попробовать. Какими бы трудными ни были дни, это все же лучше, чем ухабистая и ухабистая дорога!

Он вот-вот развалится!

- Шань… - В тот момент, когда он вздохнул, к ним бросился взрослый ребенок. Стукнув ногой, он приземлился на плечи Шаня и схватился за него всеми конечностями.

- Шань, ты наконец вернулся. Когда ты ушёл на полгода, я всегда ждал ебя здесь. Я с нетерпением ждал тебя днем ​​и ночью. - Маленький мальчик задыхался от рыданий, когда рассказывал о своей тоске.

Тан Юэ был полностью ошеломлен, если бы не слишком большая разница в возрасте между ними двумя, Тан Юэ подумал бы о романтической драме о союзе неба и земли.

Шань похлопал ребенка по спине, пытаясь уговорить его успокоится, прежде чем снять.

- Не будь грубым. Подойди и поприветствуй своего гунцзы.

Мальчик пришел в себя от радости и поспешно опустился на колени, чтобы трижды поклониться Тан Юэ. Действие было настолько быстрым, что Тан Юэ не смог остановить его, даже если бы захотел.

- Нет нужды проводить такую ​​грандиозную церемонию… - "Твой отец боится потерять жизнь!"

Тан Юэ поднял их. Казалось, ему нужно было привыкнуть к тому, что люди стоят на коленях, иначе он не только будет выглядеть странно, но и будет рассматриваться как деревенский болван.

Краем глаза этот мальчишка взглянул на Тан Юэ. Он хотел посмотреть, но не осмелился это сделать. Мальчик был худощавым и смуглым, а его глаза были острыми.

Старики обычно хорошо относятся к детям. Тан Юэ достал пригоршню конфет и протянул ребенку, прежде чем спросить его имя.

По пути Тан Юэ много чего купил. Он не только купил два комплекта новой одежды для себя и Шаня, но и купил подарки для взрослых и детей, которых никогда раньше не видел, потратив все заработанные деньги.

Эти конфеты он купил, когда проезжал мимо последнего округа. Это было немного похоже на современные конфеты из коричневого сахара, они липли к зубам, и были сладкими и жирными. У них был слабый аромат риса, но они были невероятно дорогими.

- Раб… Раб… - Маленький мальчик долго заикался, но все еще не мог произнести законченную фразу. Его взгляд упал на конфету в руке, и все его тело начало сильно дрожать.

Тан Юэ не знал, что, хотя обращение со слугами в эту эпоху было намного лучше, чем во времена рабовладельческого общества, оно было лишь немного лучше. Цена на них была не так высока, как на лошадь, и их легко могли купить все, кто угодно. Обычно если хозяин давал им еду, и не били когда заблагорассудится это уже был хороший день.

- Он заветься Хэ. - Когда то Шань помог ему. Он сказал Сяо Хэ с серьезным лицом. - Мой гунцзы - добрый человек, поэтому ты должен сохранить то, чем тебя награждили. Не забывай быть благодарным...

- Эн*! - Он яростно кивнул, взял самую большую конфету и засунул ее в рот Шаня. Он выбрал самую маленькую и несколько раз лизнул ее, а затем спрятал за пазухой, как будто это было сокровище.

- Как мило! - Старик и молодой человек смеялись, пока их глаза почти не закрылись.

Тан Юэ тайно вздохнул, он был уже средних лет, его сердце было мягче, чем когда он был молод, и он не мог видеть эту сцену.

Однако он также знал, что в эту бурную эпоху власти было намного больше детей с большими трудностями, чем у этого ребенка. Он многое повидал на своем пути, но один он мало что мог изменить.

_________________________________

Гунцзы - молодой господин / сын господина, обращение к младшему поколению аристократии.

Хоу - титул маркиза в древнем Китае.

Эн - в русском языке звучит как "ага".

http://erolate.com/book/3812/99799

8 / 112

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Мой маленький парень исчез 2 Полуграмотный нищий 3 Группа из молодого и старого нищих 4 К счастью его стражем был этот жестокий старик 5 Эти невежественные древние люди! 6 Отлично, что он мой страж! 7 Группа мужчин купающихся в реке 8 Боюсь, что потеряю жизнь! 9 Это детская игра 10 Действительно ли хорошо иметь неженатого ребенка? 11 Это эпоха конкурирующих отцов 12 Небеса завидуют гениям 13 Как на счёт вкусной еды, о которой мы договаривались? 14 Она такая милая 15 Гэ, твоя улыбка такая нежная 16 Кто не знает как притворяться белым лотосом? 17 В будущем я тайком приготовлю костный суп дома 18 Что если они встретят развратника по дороге? 19 Не грусти, это не твоя вина, что ты вырос таким 20 Если это не ложь, то это правда 21 Что ты можешь со мной сделать? 22 Моя жизнь кончена 23 Неужели это ореол главного героя? 24 Не могли бы вы попрощаться с рыбками в пруду? 25 Госпожа, пожалуйста, не лезьте в чужие дела 26 Расточительный сын 27 Ты должен отплатить мне, стоя на коленях 28 Могу ли я вознаградить их? 29 Может ли быть так, что Ван ЦзыЧжао тоже кто-то из той же лиги? 30 Почему вы не можете сделать верный выбор? 31 Ты издеваешься надо мной? 32 Самый богатый красивый юноша 33 Его рот был таким большим, неудивительно, что он не мог догнать богиню 34 У этого сопляка должны быть каменные кишки, верно? 35 Этот IQ действительно беспокоит 36 Если нет проблем, оплатите счёт 37 Знают ли ваши предки, насколько вы ненадежны? 38 Этот ребенок не может быть дураком, верно? 39 Вы думаете, что это чудодейственное лекарство? 40 Я под большим давлением, хорошо? 41 Я хочу свободы! 42 Он продолжает работать даже с такой жизнью! 43 Я не ожидал, что Тан Сяолан так обожает меня 44 Мысли древних действительно трудно понять 45 Злой богач! 46 Этот твой ученик неплохой, верно? 47 Дядя, меня на самом деле обманул древний человек, это нелогично! 48 Не будь слишком самовлюбленным! 49 Блядь! Не могли бы вы поиграть еще немного? 50 Вид самодовольного смущения 51 Сердце человека настроено на успех или неудачу 52 Почему это звучит немного двусмысленно? 53 Медицинские навыки без границ 54 Я ничего не могу тебе сделать 55 Очень нехорошо портить отношения между мужем и женой 56 Примите это смиренно и никогда не раскаивайтесь! 57 Если ты оставишь женщину, ты умрешь!? 58 Как ты можешь быть таким грубым? 59 Он издевался над этим Благородным Наследником 60 Уродливые люди создают проблемы! 61 Какой необычный вкус! 62 Парень, ты профессиональный знакомый? 63 Чтобы уменьшить количество мяса у Благородного наследника 64 Голоден! 65 Это должно быть, твоя иллюзия 66 Ты сожалеешь об этом? 67 Почему ты такой нетерпеливый 68 Это все жизнь! 69 Это всего лишь кусок мяса 70 Твоя фантазия 71 Если ты умрёшь, кого он найдет чтобы уйти в отставку? 72 В жизни есть - три уровня, шесть уровней, девять уровней 73 Это действительно хорошая работа! 74 Как линия гор в далеке 75 Ты действительно счастливая звезда этого принца 76 Вы не можете просто идти с локтями наружу 77 Черт возьми! 78 Мы должны оценить ситуацию 79 Так жестоко 80 Этот вопрос все ещё необходимо принять во внимание 81 Если ты не хочешь умирать, ты не умрёшь 82 Теплый человек 83 Жизнь и смерть предопределены 84 Ерунда! 85 Это действительно не то, что вы думаете 86 Ты открыто флиртуешь с этим принцем? 87 Это ощущение золота повсюду. Почему это так хорошо? 88 Не обижай меня, потому что у меня нет здравого смысла 89 Ешьте, пейте, пейте, это не имеет большого значения 90 С вашим IQ это трудно объяснить 91 Я хочу взять тебя в качестве жены, что ты об этом думаешь? 92 На половину мужчина 93 Как ты можешь не уставать? 94 Жизнь также одинока, как снег 95 Я слышал что он принц 96 Тебя нужно лечить, потому что ТЫ СЛИШКОМ невротичен! 97 Трудно собрать разбитое зеркало 98 Даже не с мужчинами! 99 Это твое благословение, что ты понравился Его Высочеству 100 Следующее задание 101 Вы проснулись сегодня и посмотрели в зеркало? 102 Даже не думай об этом! 103 Око за око 104 Гэгэ, ты зашёл слишком далеко! 105 Новости 106 Какой мелочный, у меня даже не было поцелуя на ночь 107 Теперь я Хоу 108 Настоящий джентльмен 109 Мягкосердечный мужчина, который не выбирает трудный путь 110 Каким бы вкусным это не было, это не могло остановить его грустное настроение 111 Ты можешь ещё немного все испортить 112 Хочешь верь, хочешь нет

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.