12 / 112

В комнате для занятий Шань рассказал Хоу* Юэяну обо всем, что произошло, в том числе о том, что у Тан Юэ поднялась температура и он чуть не умер. Он также упомянул, как по пути гунцзы* спас ученика из королевской семьи.

Тонкая фигура его сына появилась в сознании Хоу Юэяна. Это было такое долгое путешествие и это было действительно тяжело для него.

- Ходят слухи, что вчера Ван ЦзыЧао упал с лошади во время битвы с Цзян Линем. Обе его ноги были искалечены, и по пути его сопровождал благородный наследник Ху. Кроме того, это путешествие было чрезвычайно опасным, и он неоднократно подвергался убийствам. Я думаю вы, действительно должны были встретить его по пути

- Возможно это действительно был генерал Ху ЦзиньПэн. - Хотя Шань догадывался, что это был член королевской семьи, но он не ожидал, что это будет печально известный Ван ЦзыЧао. - Мастер, этот Ван ЦзыЧао, по слухам, будет тем человеком, который будет выбран наследным принцем?

- Правильно… - Вздохнул Хоу Юэян, - Ван ЦзыЧао был рождён императору императрицой Госпожой Ху. Он способен в литературе, так и боевых искуствах. Он стал мастером боевых искусств очень юнным и в четырнадцать лет уже прошел достойную военную службу. Ходили слухи, что Ван ЦзыЧао будет коронован как наследный принц после его успешного возвращения, но, к сожалению, теперь он калека. Похоже, он не сможет больше удержать положение наследного принца в своих руках.

Невозможно было принцу-инвалиду наследовать престол всех династий. Жизнь Ван ЦзыЧао можно было считать разрушенной.

- Я вижу, что Ван ЦзыЧао обладает исключительной аурой. Если он сможет наследовать трон, он наверняка станет мудрым правителем.

- Этот Хоу не видел его много лет. Я просто помню, что, когда ему было десять, он осмелился сказать "Дворяне слишком легкие" и даже осмелился поднять свое копье и оседлать коня на поле боя. В то время, он был даже не таким высоким, как лошадь. - Когда Хоу Юэян подумал об этом, он не мог не вздохнуть.

Такому таланту завидуют небеса!

Хозяин и слуга вздохнули. У императрицы Госпожи Ху был только один сын, и если Ван ЦзыЧао не сможет унаследовать трон, другие принцы, вероятно, будут сражаться насмерть.

- Ты сказал, что Юэ'эр разбирается в медицине? В полученной нами ранее информации об этом не упоминалось, но не было ли это ошибкой? - Только тогда Хоу Юэян вернул свои мысли к сыну.

- Когда я подошел к границе, я обнаружил, что Шаое* уже жил в одиночестве пять лет. Он не имел одежды и еды, его тело было полно шрамов. Гунцзы сказал, что он уже болел долгое время.

Хоу Юэян чувствовал себя теперь еще более виноватым. Он мог представить себе жизнь сироты:

- Этот Хоу подвел их обоих. С этого момента вы должны следовать за Юэ'эр и хорошо защищать его!

Шань был вне себя от радости. Он быстро опустился на колени, чтобы поблагодарить Тан Юэяна за его доброту. Ему всегда нравился этот добрый и нежный молодой мастер. Он покупал ему одежду и готовил для него. Такого хорошего мастера он не смог бы нигде найти, даже если бы ее избили другие.

- Служи ему. Ты служил мне столько лет, сегодня я дарую твоей семье фамилию, из трех поколений выбери одного человека, который сместит моего слугу.

Шань удивленно поднял глаза, его лицо покраснело от волнения, затем он с благоговением поклонился. На его лице расцвела как хризантема улыбка, но слезы не могли перестать течь.

- Спасибо, Мастер!!! Этот раб обязательно позаботится о гунцзы и будет поклоняться ему пока не умрет!

Служанка все расчесала волосы Тан Юэ, пока оне не высохли, но не стала зачесавать его волосы в пучок. Большинство мужчин в эти дни, чтобы показать свою элегантность и высокомерие, носили длинные волосы, особенно в молодом возрасте, как Тан Юэ, даже не достигнув возроста короны*.

Тан Юэ не знал обо всем этом. Взрослый человек с распущенными волосами выглядит как призрак. Как бы он не смотрел на это, он выглядел как женщина.

- Почему бы не собрать их?

- Мой гунцзы собирается собрать свои волосы?

- Разве я не могу? - Всем ли мужчинам этой эпохи нравится это? Он действительно видел на дороге нескольких мужчин с растрепанными волосами и думал, что они сошли с ума.

Служанка была на мгновение удивлена, прежде чем быстро ответила:

- Да, эта слуга поможет вам собрать их.

Рука служанки были очень ловкими, и очень скоро она закончила ухаживать за его волосами. Тан Юэ посмотрел на себя в зеркало и увидел, что они немного похожи на булочку из современного мира. Его волосы были собраны в пучок на макушке, и перевязаны тканевой лентой, обвязанной вокруг головы.

- Хорошее мастерство. - Тан Юэ щедро похвалил ее.

Служанка наконец рассеяла туман в своем сердце и улыбнулась радостной улыбкой.

- Это хорошо, пока это нравится гунцзы.

Ей не терпелось поделиться новостью с сестрами: их гунцзы был не только легким в обслуживании, но и нежным.

_____________________________________

Хоу - титул маркиза в древнем Китае.

Гунцзы - молодой господин / сын господина, обращение к младшему поколению аристократии.

Шаое - молодой господин.

Возрост короны - возрост в котором короновали именем поколения.

http://erolate.com/book/3812/99806

12 / 112

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Мой маленький парень исчез 2 Полуграмотный нищий 3 Группа из молодого и старого нищих 4 К счастью его стражем был этот жестокий старик 5 Эти невежественные древние люди! 6 Отлично, что он мой страж! 7 Группа мужчин купающихся в реке 8 Боюсь, что потеряю жизнь! 9 Это детская игра 10 Действительно ли хорошо иметь неженатого ребенка? 11 Это эпоха конкурирующих отцов 12 Небеса завидуют гениям 13 Как на счёт вкусной еды, о которой мы договаривались? 14 Она такая милая 15 Гэ, твоя улыбка такая нежная 16 Кто не знает как притворяться белым лотосом? 17 В будущем я тайком приготовлю костный суп дома 18 Что если они встретят развратника по дороге? 19 Не грусти, это не твоя вина, что ты вырос таким 20 Если это не ложь, то это правда 21 Что ты можешь со мной сделать? 22 Моя жизнь кончена 23 Неужели это ореол главного героя? 24 Не могли бы вы попрощаться с рыбками в пруду? 25 Госпожа, пожалуйста, не лезьте в чужие дела 26 Расточительный сын 27 Ты должен отплатить мне, стоя на коленях 28 Могу ли я вознаградить их? 29 Может ли быть так, что Ван ЦзыЧжао тоже кто-то из той же лиги? 30 Почему вы не можете сделать верный выбор? 31 Ты издеваешься надо мной? 32 Самый богатый красивый юноша 33 Его рот был таким большим, неудивительно, что он не мог догнать богиню 34 У этого сопляка должны быть каменные кишки, верно? 35 Этот IQ действительно беспокоит 36 Если нет проблем, оплатите счёт 37 Знают ли ваши предки, насколько вы ненадежны? 38 Этот ребенок не может быть дураком, верно? 39 Вы думаете, что это чудодейственное лекарство? 40 Я под большим давлением, хорошо? 41 Я хочу свободы! 42 Он продолжает работать даже с такой жизнью! 43 Я не ожидал, что Тан Сяолан так обожает меня 44 Мысли древних действительно трудно понять 45 Злой богач! 46 Этот твой ученик неплохой, верно? 47 Дядя, меня на самом деле обманул древний человек, это нелогично! 48 Не будь слишком самовлюбленным! 49 Блядь! Не могли бы вы поиграть еще немного? 50 Вид самодовольного смущения 51 Сердце человека настроено на успех или неудачу 52 Почему это звучит немного двусмысленно? 53 Медицинские навыки без границ 54 Я ничего не могу тебе сделать 55 Очень нехорошо портить отношения между мужем и женой 56 Примите это смиренно и никогда не раскаивайтесь! 57 Если ты оставишь женщину, ты умрешь!? 58 Как ты можешь быть таким грубым? 59 Он издевался над этим Благородным Наследником 60 Уродливые люди создают проблемы! 61 Какой необычный вкус! 62 Парень, ты профессиональный знакомый? 63 Чтобы уменьшить количество мяса у Благородного наследника 64 Голоден! 65 Это должно быть, твоя иллюзия 66 Ты сожалеешь об этом? 67 Почему ты такой нетерпеливый 68 Это все жизнь! 69 Это всего лишь кусок мяса 70 Твоя фантазия 71 Если ты умрёшь, кого он найдет чтобы уйти в отставку? 72 В жизни есть - три уровня, шесть уровней, девять уровней 73 Это действительно хорошая работа! 74 Как линия гор в далеке 75 Ты действительно счастливая звезда этого принца 76 Вы не можете просто идти с локтями наружу 77 Черт возьми! 78 Мы должны оценить ситуацию 79 Так жестоко 80 Этот вопрос все ещё необходимо принять во внимание 81 Если ты не хочешь умирать, ты не умрёшь 82 Теплый человек 83 Жизнь и смерть предопределены 84 Ерунда! 85 Это действительно не то, что вы думаете 86 Ты открыто флиртуешь с этим принцем? 87 Это ощущение золота повсюду. Почему это так хорошо? 88 Не обижай меня, потому что у меня нет здравого смысла 89 Ешьте, пейте, пейте, это не имеет большого значения 90 С вашим IQ это трудно объяснить 91 Я хочу взять тебя в качестве жены, что ты об этом думаешь? 92 На половину мужчина 93 Как ты можешь не уставать? 94 Жизнь также одинока, как снег 95 Я слышал что он принц 96 Тебя нужно лечить, потому что ТЫ СЛИШКОМ невротичен! 97 Трудно собрать разбитое зеркало 98 Даже не с мужчинами! 99 Это твое благословение, что ты понравился Его Высочеству 100 Следующее задание 101 Вы проснулись сегодня и посмотрели в зеркало? 102 Даже не думай об этом! 103 Око за око 104 Гэгэ, ты зашёл слишком далеко! 105 Новости 106 Какой мелочный, у меня даже не было поцелуя на ночь 107 Теперь я Хоу 108 Настоящий джентльмен 109 Мягкосердечный мужчина, который не выбирает трудный путь 110 Каким бы вкусным это не было, это не могло остановить его грустное настроение 111 Ты можешь ещё немного все испортить 112 Хочешь верь, хочешь нет

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.