Готовый перевод Zuò gè hǎo qīzi nán / Трудно быть хорошей женой BL: Моя жизнь кончена

Тан Юэ протянул руку, чтобы смахнуть листья с ее волос, и мягко преподал ей урок:

- Я, как ты можешь случайным образом бить людей? Поторопись и извинись перед этой маленькой леди!

Тан Я широко открыла глаза в недоумении:

- Ты хочешь, чтобы я извинилась? - Она сердито сказала, - Я сделала это для тебя…

- Я знаю, но она все еще девушка, ничего страшного, если ты просто используешь рот, а что будет, если она заставит нас потерять лицо, тогда мы будем нести ответственность? Это не очень хорошее начало. Что нам делать, если ты не сможешь заключить брак?

Дамы вокруг начали смеяться:

- Ах Хун из семьи Ву, все кончено! Как смеешь называть гунцзы уродливым! Как ты собираешься выйти замуж в будущем?

- Айя, что нам делать? Почему бы тебе не пойти во дворец и не попросить тетю выбрать для тебя хороший брак?

- Ха-ха…

Девушки весело смеялись, Тан Юэ неловко почесал в затылке. Он ничего не сказал, но почему это казалось серьезным?

Уголок рта Тан Я неконтролируемо приподнялся, когда она грациозно шагнула перед молодой девушкой:

- Ах, Хун, я была не права. Я была быстрой в своих действиях, я обязательно найду кого-нибудь, чтобы доставить лучшее лекарство в ваш дом. Пожалуйста не сердись.

Не сердитесь... Как она могла не сердиться? Ву Люхун свирепо посмотрела на брата и сестер Тан своими прекрасными глазами, полными злобы. Затем она закрыла лицо и убежала, плача.

Тан Юэ тайком ткнул свою сестру. Трое - брат и сестры поклонились принцессе и быстро покинули это опасное место.

Войдя в карету, Тан Я громко рассмеялась:

- Ха-ха… Ву Люхун, эта шлюха, похоже, у нее нет лица, чтобы встретиться с кем-либо. Я действительно излила свой гнев!

Тан Юэ засмеялся:

- Мгм… Да, будут ли какие-то большие проблемы? Например, ее родители постучатся к нам в дверь или что-то в этом роде?

Если бы над этим ребенком издевались, старшие обязательно проявили бы себя. Если бы они действительно постучались в его дверь, его репутация и то, что он издевался над женщиной, распространялась бы... Было неловко просто думать об этом.

Если бы он знал раньше, он бы не стал трудиться спорить с маленькой девочкой. К сожалению, ему не нравилось, что она издевается над его мэй мэй, поэтому он волновался.

- Хмм! Трус! Семья Ву - самые низкие. Если бы не тот факт, что она была любимая красавица в семье Ву, как бы Люхун осмелилась издеваться надо мной.

Даже Тан А Вэнь, которая была рядом, попыталась утешить его:

- Не волнуйся, Да гэ. Это была ее вина в первую очередь. Даже если бы они подошли к нашему порогу, у них не хватило бы "лица", чтобы сделать это.

Тем не менее, ему все же пришлось напомнить Тан Я:

- В будущем, когда ты будешь на улице, не вступай в схватку со своими противниками. Если ты не можешь причинить им вред, ты можешь лишь испортить свою репутацию. Лучше подкинь немного интриги.

Лицо Тан Я потемнело, она повернула палец и с ненавистью сказала:

- Зачем тебе такая хорошая репутация? В любом случае…

Тан Юэ моргнул и нерешительно спросил:

- Да, ты раньше видела этого благородного наследника государственного гуна Хэна?

- Не упоминайте его! - Лицо Тан Я становилось все уродливее и уродливее, слезы катились из ее глаз.

Видя это, как мог Тан Юэ не понимать ее мысли? Вероятно, ее впечатление о будущем муже было крайне плохим.

Как только Тан Юэ хотел спросить ее о происхождении этого брака, карета внезапно сильно затряслась, и они втроем врезались друг в друга, в результате чего Тан Юэ ударился головой о стену.

Вскоре после этого карета начала двигаться с невероятно высокой скоростью, и карета ударилась так сильно, что сотрясла землю. Тан Юэ быстро протянул руки, чтобы защитить двух своих мэй мэй, и громко спросил возницу:

- Что случилось?

- Гунцзы, лошадь встревожена… Раб… Раб… Ааааааааа! - Кучер издал пронзительный крик и совершенно замолчал.

Крепко обнявшись со своими двумя мэй мэй, Тан Юэ услышал их удивленные крики. Он подтолкнул их обоих влево и вправо, положив их руки на поручни с краю кареты.

- Держитесь крепче, я пойду и посмотрю.

- Да гэ, не уходи... Это опасно!

Тан Юэ сунул им в руки подушки:

- Используйте это, чтобы прикрыть голову, не паникуйте! - Сказав это, он небрежно вытащил шпильку из волос Тан Я и держа ее в руке, вылез из экипажа.

- Да гэ, будь осторожен…

Тан Юэ толкнул дверь руками, и, конечно же, возницы больше не было снаружи. Лошадь была напугана и мчалась во весь опор. Тан Юэ постепенно выбирался, пытаясь дотянуться до поводьев.

- Уйдите с дороги… Лошадь напугана… - Тан Юэ прокричал несколько раз, он видел как они обогнули проезжающий мимо экипаж и молился, чтобы они не врезались в них.

Когда он собирался схватиться за веревку, из-за угла внезапно появился паланкин. Тан Юэ был так напуган, что закрыл глаза и закричал:

- Уйдите с дороги… Лошадь напугана…

Стиснув зубы, он вскочил на спину лошади, схватил ее за шею обеими руками и попытался остановить ее.

Но это было бесполезно. Хотя лошадь замедлила ход, она не остановилась. Тан Юэ не мог двигаться на спине лошади. Он только мог крепко держаться за лошадь, чтобы не быть сброшенным.

В тот момент паланкину на противоположной стороне, негде было укрыться. Стражники с обеих сторон, немедленно бросились к паланкину, вытащили мечи и зарубили взбесившуюся лошадь.

Тан Юэ увидел блеск клинка и завопил:

- Моя жизнь кончена! - Затем он закрыл глаза и стал ждать, пока его зарубят лезвиями или сбросят с лошади.

Что бы это ни было, он определенно не хотел с этим столкнуться.

_______________________________________

"Лицо" - идиома означающая репутацию.

Мэй мэй - младшая сестра.

Гунцзы - молодой господин / сын господина.

http://erolate.com/book/3812/99826

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь