59 / 112

- Фух… - Когда все закончилось, они оба одновременно вздохнули с облегчением. Один лежал, а другой сидел.

Весь процесс очистки длился два часа. Голос благородного наследника государственного гуна Хэна уже был хриплым, а его слезы высохли, когда он лежал на земле, притворяясь мертвым.

Тан Юэ тоже был ненамного лучше него, вся его одежда была пропитана потом и прилипла к телу, он выглядел так, будто запыхался, а его руки неудержимо дрожали, он чувствовал, что не может даже поднять их.

Тан Юэ помассировал онемевшие руки, и в этот момент на него обрушились волны острой боли.

Область этого проклятого толстяка была слишком большой, а кожа слишком толстой. Для него было невозможно добиться желаемого эффекта, не прилагая слишком много усилий. Усердно работать два часа подряд было еще более утомительно, чем выполнять операцию.

Через некоторое время Тан Юэ отдышался, пошатываясь встал на ноги. Он вытер лицо и сказал:

- Все хорошо, вставай. Ты чувствуешь это? Ощущаешь как твое тело стало легче?

В это время Благородный Наследник государственного гуна Хэн уже был в луже воды. Трудно было сказать, слезы это или пот, но он немного пошевелил пальцами, а затем с ворчанием перевернулся.

Тан Юэ сразу же отвел глаза. Этот паршивец, должно быть, забыл, что все его тело все еще было обнажено. Он передал разбросанную одежду благородному наследнику государственомого гуна Хэн, но подумал, что тот не наденет ее самостоятельно, поэтому он подождал и надел её на него лично.

Просто вытирая пот с его тела, Тан Юэ с большим трудом помогал ему одеваться. Ведь всегда было легче снять, чем одеть, тем более, что видов древней одежды было много.

- Давай попробуем пошевелить руками и ногами. - Тан Юэ приказал юноши сделать простое движение, и казалось, оно было чрезвычайно с координированным между ними.

Тан Юэ вздохнул с облегчением. Похоже, этот паршивец не был совсем безнадежен, может быть, он все еще мог бы стать нормальным человеком после хорошей опеки.

Они вдвоем слишком долго оставались в буддийском зале. Слуги Благородного Наследника государственного гуна Хэна не могли не подойти. Когда в дверь постучали, они оба вздрогнули.

Поспешно приведя в порядок свою одежду, они сделали вид, что ничего не произошло, и открыли дверь. В буддийском зале сильно пахло потом, они не осмелились никого впустить.

Тан Юэ первым открыл дверь и загородил взгляды двух слуг. Он сказал с улыбкой:

- Где кухня? Отведите меня туда.

Благородный Наследник государственного гуна Хэн, стоявший позади него проглотил свои слова, услышав, что он произнес, и приказал одной из служанок:

- Ян, возьми его с собой, присмотри за нимэ, чтобы он накрыл стол с вкусной едой. В противном случае, ты не имеешь права его отпускать!

- Да. - Служанка Ян развернулась и попросила Тан Юэ следовать за ней.

Когда они были далеко, Благородный Наследник государственного гуна Хэн облокотился на другую служанку и свирепо приказал:

- Когда Тан Юэ закончит готовить, прикажи охранникам выбить из него дерьмо!

"Хм! Поскольку он посмел запугать этого Благородного Наследника, я должен преподать ему урок."

Служанка заколебалась и сказала:

- Благородный Наследник… Тан Сяолан - ваш будущий шурин. Обращаясь с ним так... Может быть нехорошо, если Государственный гун узнает об этом.

- Что в этом плохого? Он издевается над этим Благородным Наследником! - Благородный наследник государственного гуна Хэн закричал, оттолкнув служанку и шагнув вперед.

Однако, сделав два шага, он обнаружил, что в его теле что-то изменилось. Он почувствовал себя намного легче. Идти было не так уж трудно, он просто не мог терпеть жажду.

Чего он не знал, так это того, что служанка позади него потрясенно смотрела на его шею. В районе воротника, на его шеи явно была рана. Она выглядела как след от поцелуя.

Затем она связала все с тем, что только что сказал Благородный Наследник, а также с их грязной одеждой и потными волосами. Возникла какая-то неблагоприятная ассоциация, и когда Благородный Наследник государственного гуна Хэн обернулся, он увидел горничную, которая уже окаменела.

- Что ты здесь делаешь? Поторопись и помоги этому Благородному Наследнику… Этот Благородный Наследник хочет пить и голоден, мне нужно выпить чаю!

- Да… Поняла… - Горничная в страхе подбежала. Она невольно взглянула на шею Благородного Наследника краем глаза, думая: "Я никогда не думала, что молодой гунцзы из особняка Хоу Юэян окажется настолько смелым, чтобы на самом деле осмелиться приставать к их Благородному Наследнику. Если государственный гун узнает об этом, он может даже убить его."

Что же касается приближенных служанок окружающих Благородного Наследника, то их определенно постигнет та же участь.

Она бессознательно усилила свою хватку на руке Благородного Наследника государственного гуна Хэна. Юноша толкнул её на землю с криком:

- Почему ты сегодня такая глупая? Этому Благородному Наследнику больно! - Служанка немедленно опустилась на колени умоляя о пощаде. К счастью, сердце Благородного Наследника не было с ней. Его разум был полон мыслей о том, как преподать Тан Юэ урок. Просто избить его, было недостаточно.

Однако он не знал, какую технику другой использовал. Несмотря на то, что боль была невыносимой, и сейчас было больно прикасаться к его телу, его дух был на удивление в хорошем состоянии.

"Может быть, в этом и заключалось его чудесное врачебное мастерство? Может быть, я действительно ошибочно обвинял его?"

Но даже так он все равно должен был ударить его. Хоть раз бы его ударить! "Я должен его заставить чувствовать боль!"

​[Маленькая сценка]

Первая горничная сказала:

- Нехорошо, наш Благородный Наследник кое с кем переспал!

Вторая служанка:

- Разве он не спит каждый день? - Это происходило постоянно.

Первая служанка:

- Нет, на этот раз это мужчина.

Вторая служанка:

- Ааа… Молодой гунцзы какой семьи может выдержать вес нашего Благородного Наследника?

Первая служанка сказала:

- Нет, нашего Благородного Наследника уложили!

Вторая служанка:

- Уложили... Вкус у этого юного господина действительно уникален, хе-хе…

http://erolate.com/book/3812/99867

59 / 112

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Мой маленький парень исчез 2 Полуграмотный нищий 3 Группа из молодого и старого нищих 4 К счастью его стражем был этот жестокий старик 5 Эти невежественные древние люди! 6 Отлично, что он мой страж! 7 Группа мужчин купающихся в реке 8 Боюсь, что потеряю жизнь! 9 Это детская игра 10 Действительно ли хорошо иметь неженатого ребенка? 11 Это эпоха конкурирующих отцов 12 Небеса завидуют гениям 13 Как на счёт вкусной еды, о которой мы договаривались? 14 Она такая милая 15 Гэ, твоя улыбка такая нежная 16 Кто не знает как притворяться белым лотосом? 17 В будущем я тайком приготовлю костный суп дома 18 Что если они встретят развратника по дороге? 19 Не грусти, это не твоя вина, что ты вырос таким 20 Если это не ложь, то это правда 21 Что ты можешь со мной сделать? 22 Моя жизнь кончена 23 Неужели это ореол главного героя? 24 Не могли бы вы попрощаться с рыбками в пруду? 25 Госпожа, пожалуйста, не лезьте в чужие дела 26 Расточительный сын 27 Ты должен отплатить мне, стоя на коленях 28 Могу ли я вознаградить их? 29 Может ли быть так, что Ван ЦзыЧжао тоже кто-то из той же лиги? 30 Почему вы не можете сделать верный выбор? 31 Ты издеваешься надо мной? 32 Самый богатый красивый юноша 33 Его рот был таким большим, неудивительно, что он не мог догнать богиню 34 У этого сопляка должны быть каменные кишки, верно? 35 Этот IQ действительно беспокоит 36 Если нет проблем, оплатите счёт 37 Знают ли ваши предки, насколько вы ненадежны? 38 Этот ребенок не может быть дураком, верно? 39 Вы думаете, что это чудодейственное лекарство? 40 Я под большим давлением, хорошо? 41 Я хочу свободы! 42 Он продолжает работать даже с такой жизнью! 43 Я не ожидал, что Тан Сяолан так обожает меня 44 Мысли древних действительно трудно понять 45 Злой богач! 46 Этот твой ученик неплохой, верно? 47 Дядя, меня на самом деле обманул древний человек, это нелогично! 48 Не будь слишком самовлюбленным! 49 Блядь! Не могли бы вы поиграть еще немного? 50 Вид самодовольного смущения 51 Сердце человека настроено на успех или неудачу 52 Почему это звучит немного двусмысленно? 53 Медицинские навыки без границ 54 Я ничего не могу тебе сделать 55 Очень нехорошо портить отношения между мужем и женой 56 Примите это смиренно и никогда не раскаивайтесь! 57 Если ты оставишь женщину, ты умрешь!? 58 Как ты можешь быть таким грубым? 59 Он издевался над этим Благородным Наследником 60 Уродливые люди создают проблемы! 61 Какой необычный вкус! 62 Парень, ты профессиональный знакомый? 63 Чтобы уменьшить количество мяса у Благородного наследника 64 Голоден! 65 Это должно быть, твоя иллюзия 66 Ты сожалеешь об этом? 67 Почему ты такой нетерпеливый 68 Это все жизнь! 69 Это всего лишь кусок мяса 70 Твоя фантазия 71 Если ты умрёшь, кого он найдет чтобы уйти в отставку? 72 В жизни есть - три уровня, шесть уровней, девять уровней 73 Это действительно хорошая работа! 74 Как линия гор в далеке 75 Ты действительно счастливая звезда этого принца 76 Вы не можете просто идти с локтями наружу 77 Черт возьми! 78 Мы должны оценить ситуацию 79 Так жестоко 80 Этот вопрос все ещё необходимо принять во внимание 81 Если ты не хочешь умирать, ты не умрёшь 82 Теплый человек 83 Жизнь и смерть предопределены 84 Ерунда! 85 Это действительно не то, что вы думаете 86 Ты открыто флиртуешь с этим принцем? 87 Это ощущение золота повсюду. Почему это так хорошо? 88 Не обижай меня, потому что у меня нет здравого смысла 89 Ешьте, пейте, пейте, это не имеет большого значения 90 С вашим IQ это трудно объяснить 91 Я хочу взять тебя в качестве жены, что ты об этом думаешь? 92 На половину мужчина 93 Как ты можешь не уставать? 94 Жизнь также одинока, как снег 95 Я слышал что он принц 96 Тебя нужно лечить, потому что ТЫ СЛИШКОМ невротичен! 97 Трудно собрать разбитое зеркало 98 Даже не с мужчинами! 99 Это твое благословение, что ты понравился Его Высочеству 100 Следующее задание 101 Вы проснулись сегодня и посмотрели в зеркало? 102 Даже не думай об этом! 103 Око за око 104 Гэгэ, ты зашёл слишком далеко! 105 Новости 106 Какой мелочный, у меня даже не было поцелуя на ночь 107 Теперь я Хоу 108 Настоящий джентльмен 109 Мягкосердечный мужчина, который не выбирает трудный путь 110 Каким бы вкусным это не было, это не могло остановить его грустное настроение 111 Ты можешь ещё немного все испортить 112 Хочешь верь, хочешь нет

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.