Готовый перевод Zuò gè hǎo qīzi nán / Трудно быть хорошей женой BL: Голоден!

Тан Юэ продолжал говорить:

- Более того, я хочу, чтобы четыре служанки во дворе научились мастерству шитья одежды у старой госпожи. Кстати, я хотел бы знать, не может ли старая госпожа одолжить несколько старых матерей, чтобы помочь мне?

Управляющий не был глупым. Он понял цель Тан Юэ, как только обратил на это свое внимание.

- Я спрошу ее сейчас. Я верю, что пожилая госпожа будет счастлива сделать это.

Управляющий ушёл с улыбкой. Тан Юэ дотронулся до своего носа и пробормотал:

- Я все еще хочу кое-что сказать.

Однако через некоторое время снова пришёл управляющий, и за ним следом пришли восемь тетушек, все из которых были свирепыми.

Сердце Тан Юэ подпрыгнула от волнения: "Старая госпожа видит, что толстяк не радует глаз, поэтому

намеревается прийти к Инь?"

- Сяолан, к этим восьми матерям привыкли во дворе старой госпожи. Они могут не только убирать и чинить, но и ухаживать за домом и защищать двор.

Тан Юэ не знал, сможет ли он это исправить, но он мог видеть это, наблюдая за домом. Хотя ему было сорок лет, он был худее любого молодого человека.

- Старая госпожа сказала, что вам, двум молодым мастерам, четырех слуг, конечно, недостаточно. Что касается ваших служанок во дворе, она поможет вам хорошо выполнить свою работу.

Тело Тан Юэ стало холодным, услышав это предложение. Какое-то плохое предчувствие, овладело им. "Это же не должно быть тем, что он думает?"

Не желая этого делать, Тан Юэ сказал управляющему найти кого-нибудь, чтобы преобразить его двор. Прежде всего, он добавил туалет. Он всегда ставил в комнату горшок большого размера, который был ужасным на вид.

Затем он вырвал цветы и растения во дворе и расставил много пней. Даже ворота были забиты пнями, оставив только небольшой проход.

Управляющий посмотрел на внутренний двор, который не был сформирован подобающе, нахмурился и спросил:

- Сяолан, что это значит?

Тан Юэ пробирался сквозь узкие проходы. Если они будут слишком широкими или слишком узкими, люди снова изменят положение пней.

- Не думай о дворе из-за этого, пока Благородный наследник не похудеет. Ха ха ха...

Потому что с ростом Благородного наследника государственного гуна Хэн он не сможет преодолеть промежутки между этими препятствиями.

Управляющий на некоторое время запутался и вытер холодный пот:

- Разве так это не оскорбит гуна Хэна? - "Что делать, если старшая дочь в будущем будет замужем за ним?"

- Не волнуйся. Гун Хэн ценит только результаты, но он не видит процесса. - Тан Юэ взглянул на стену внутреннего двора и удовлетворенно кивнул. Высоты было достаточно, чтобы остановить толстяка, который не мог сам поднять ноги.

В дополнение к этому, Тан Юэ также открыл небольшую тренировочную площадку, на которой готовился установить две баскетбольные стойки, чтобы научить толстяка играть в баскетбол.

Просто он давно не играл, поэтому может попрактиковаться с толстяком. Что касается охранников дома, как только они научатся быть профессионалами, он должен обрести чувство достижения.

Благородный наследник гуна Хэн полчаса сидел на корточках. Когда он вышел, он даже не мог ходить. Он лежал на своей кровати. Тан Юэ протянул ему большую чашку соленой воды и напоил его.

Он несколько раз чуть не задохнулся, но он мог жаловаться только глазами. Он всегда пил только воду с сахаром. Неожиданно он был напоят соленой водой в первый же день, когда пришел к Хоу Юэяну. Какая жалость.

Тан Юэ не знал обиды в его сердце. Даже если он знал, он не мог принести ему сахарную воду.

Отныне любая пища с высоким содержанием сахара и калорий должна была контролироваться.

- Этот Благородный наследник голоден. Я хочу есть мясо! - Раздался ровный вой.

Тан Юэ моргнул глазами:

- Благородный наследник, прости меня, но до времени приема пищи, еще далеко. В особняке Хоу Юэяна нет доступа к еде в любое время, даже если кто-нибудь придет, это правило неизменно.

- ..... - Толстяк с жалким взглядом, не ожидал, что дни в резиденции Хоу Юэяна должны были быть такими напряженными!

- Может ли этот Благородный наследник дать деньги, чтобы люди могли выйти на улицу и купить еду?

Тан Юэ продолжал дразнить:

- Прости меня, Шизие. Все слуги в особняке заняты. Боюсь, у них нет времени сходить и купить тебе еды, а ты уверен, что у тебя есть серебро?

У него не было привычки брать деньги из дома. В прошлом его ожидало много людей. Если бы он хотел что-то купить сейчас, ему пришлось бы за это заплатить. Но теперь рядом с ним нет слуги. Естественно, у него нет и тени серебра.

- Ну, что мне тогда делать, если это Наследник голоден? - С невозмутимым лицом он изложил оценку этого Благородного наследника.

Если бы это было в резиденции государственного гуна Хэн, люди бы организовали питание. К сожалению, это резиденция Хоу Юэяна и территория Тан Юэ.

Тан Юэ рассмеялся над ним и долго смотрел на него, прежде чем выплюнуть два слова:

- Голоден, тск!

- Ты ... - Гладкий взгляд больших глаз, удивление и гнев вместе проявились на лице. С того момента, как Тан Юэ вышел из экипажа, в его глазах под опущенными веками скрывалась улыбка.

Он двинулся к двери на онемевших ногах, готовый найти кого-нибудь для освоения новой территории.

Как только он вышел из комнаты, он почувствовал себя глупо. "Как мог двор так сильно измениться в одно мгновение?"

- Это что такое? - Плавно указав на то, о чем спрашивал толстяк, на толстые или тонкие пни.

- Ну, в последнее время по ночам неспокойно. Я собираюсь создать некоторые препятствия, чтобы помешать ворам входить и выходить.

- Как ты сам будешь входить и выходить?

Тан Юэ лично провел демонстрацию, проходя между деревянными пнями, показывая своими руками и сказал:

- Просто входишь и выходишь вот так.

Он также намеренно позволил людям оставить проход, где человек весом менее ста восьмидесяти Цзинь* может абсолютно спокойно пройти. Шизие указал на свою собственную фигуру и фигуру Тан Юэ и хотел спросить: "Может ли это быть одно и то же?"

Тан Юэ похлопал его по плечу и серьезно сказал:

- Ты сможешь спокойно жить, когда ты будешь худой. Не волнуйся, это не продлится долго.

- Что это вон там? - Толстяк плавно сменил направление, указывая на группу работающих мастеров.

- О, это игровая площадка, специально подготовленная для шизие. Ты сможешь испытать это завтра.

- Что такое игровая площадка?

- Как следует из названия, её природа - это место для игр.

Глаза толстяка ярко засверкали, временно забыв о голоде, он тяжелым шагом направился к просмотру круга, все также не понимая, во что тут нужно играть.

Однако, чем больше было неизвестных вещей, тем они казались более привлекательными. По крайней мере, у шизие сейчас явно было сильное любопытство.

[Маленькая сценка]

Шизие:

- А как насчет игровой площадки.

Тан Юэ:

- Вот она. Давай, я научу тебя играть.

Шизие:

- Этот Благородный наследник положил конец всем видам спорта!

Тан Юэ:

- О? Этот ужин с голенью?!

Шизие:

- Не думай, что куриная ножка может заставить этого Благородного наследника поклониться!

Тан Юэ:

- Эта половинка курицы.

Шизие:

- У этого наследника есть характер ...

Тан Юэ:

- Целая...

Шизие:

- Договорились! Давайте начнем

______________________________

Шизие - обращение к жениху старшей дочери.

Цзинь - мера веса равная примерно 500 граммам, т.е. 180 Цзинь это 90 кг

http://erolate.com/book/3812/99873

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь