7 / 43

Ночью

Децимо был полусонным, чувствуя чьи-то пальцы в своих волосах. Он в шоке сел: "Кто?"

Его глаза осмотрелись вокруг, остановившись на Риас: "О, Семпай".

Раис потянула его обратно вниз, положив его голову себе на бедро: "Я беспокоилась о тебе, поэтому пришла повидаться с тобой".

Децимо улыбнулся, поворачиваясь всем телом: "О чем ты говоришь?"

Он повернулся всем телом, глядя вверх, потому что его кровать была рядом с окном, лунный свет падал на лицо Риас.

Децимо повернулся всем телом, лежа на спине, положив голову ей на бедро, и глядя ей в лицо.

Риас посмотрела вниз, ее глаза мягко сияли в лунном свете: "Что ж, теперь ты принадлежишь мне..."

"Э-э-э... Временно".

Риас, не колеблясь, продолжила: "Но я ничего о тебе не знаю. Просто что-то привлекло меня к тебе, что-то подсказало мне, что в тебе есть свет, который заставляет тебя сиять. У тебя был потенциал."

"У тебя такой талант... хм..." - задал риторический вопрос Децимо.

Риас поняла, что он говорит скорее с собой, чем с ней. Она погладила его по волосам, когда Децимо поднял руку и коснулся ее щеки.

Его тело повернулось, и дыхание Риас участилось. Она почувствовала его губы на своих трусиках.

Стон сорвался с ее губ: "Децимо~ Ааа~" Лицо Риас покраснело, как и ее волосы. Ее тело изгибалось, когда Децимо все больше и больше лизал ее белые трусики - ее стоны становились громче.

Несмотря на то, что Риас стонала, Децимо услышал разочарование в ее голосе.

Он повернулся всем телом, садясь: "Хорошо, давай поговорим".

Риас выдохнула, позволяя своему телу упасть на него: "Спасибо..." Она глубоко дышала, обливаясь потом.

Децимо откинулся назад, поглаживая ее по голове: "Что ты хочешь знать?"

"Почему ты остановился?" - спросила Риас с легкой улыбкой на лице.

"Ну, я думал, что начало наших долгих отношений должно быть основано на доверии". Децимо сел на кровать с теплой улыбкой, от которой сердце Риас забилось быстрее.

Она видела красивых мужчин, сильных мужчин, красивых мужчин. Но в Децимо было другое очарование.

Иногда он больше рассказывал о своем присутствии, которое заставляло его привлекать ее.

Она подняла голову: "И что? Расскажи мне о себе"

Децимо выглянул в окно: "Я из другого мира. Но каждый раз, когда я достигаю мира, мои силы достигают дна в качестве платы. Мне нужно стать достаточно сильным, чтобы покинуть этот мир. Но я могу пронести контрабандой несколько предметов."

Риас подняла брови: "Я слышала, что там были разные миры. Но я не думала, что встречу кого-то из другого мира. И этот человек присоединился бы к моему домену."

Децимо приложил палец к губам: "Я надеюсь, ты сохранишь мой маленький секрет".

Риас махнула ему рукой, заставляя его снова лечь к ней на колени. Она погладила его по волосам: "Не волнуйся. Твой секрет со мной в безопасности."

После некоторого молчания она снова заговорила: "Итак? Ты сильный?"

"Сильный…Я не могу сказать. Эти способности... забрали у меня все…так что мне не нравится ими пользоваться."

Риас приоткрыла губы, удивляясь, когда почувствовала, как его ладонь погладила ее по щеке: "В любом случае... расскажи мне о себе"

Риас опустила глаза: "Я происхожу из семьи Гремори; моя семья правит этой областью".

"Так ты член королевской семьи?"

"Да, можно и так сказать." Риас улыбнулась, ее глаза следили за Децимо.

Децимо остановил ее: "Для меня этого достаточно".

Риас погладила его по лбу: "Я хочу сравнить твои силы с членами моего домена; ты не возражаешь?"

Децимо потряс рукой, щекоча бедро Риас, заставляя ее поежиться: "Нет... Я не против."

На следующий день

Децимо стоял перед старым школьным зданием, лицом к Риас, Акено, Кибе и Конеко.

Риас сделала несколько шагов вперед: "Сегодня мы здесь, чтобы проверить способности Децимо, чтобы мы знали, насколько сильна наша команда".

Конеко подняла руку: "Позвольте мне быть судьей?"

Ухо Конеко дернулось; она хотела использовать эту возможность, чтобы избить извращенного Сэмпая.

Риас подняла голову, зная цель Конеко. Но она не знала подходящего человека, чтобы судить о силе Децимо.

Децимо хрустнул костяшками пальцев, уставившись на свои пальцы и размышляя о драке. Прошло много времени с тех пор, как он дрался в последний раз. Он не должен быть слишком слабым. Выражение его лица только еще больше разозлило Конеко.

Но она все еще стояла, глядя на Риас, ожидая ее приказов. Риас знала, что Конеко была самой слабой из всей группы.

Но, может быть, это была отличная идея - позволить ей испытать его. Увидев кивок Риас, Конеко прошла в центр, в десяти шагах от Децимо: "Семпай, я надеру тебе задницу". Она говорила искренне.

Децимо моргнул, скривив губы в улыбке, заложил левую руку за спину, поднял правую руку, чтобы согнуть пальцы вверх:

"Пойдем".

Конеко сжала кулак; ее тело двигалось со сверхчеловеческой скоростью и появилось перед Децимо.

Но Децимо легко уклонялся от ее ударов. Она изо всех сил старалась ударить его, но Децимо едва двигался, уклоняясь от всех ее ударов.

Конеко подняла брови, выражение ее лица не изменилось, но воздух вокруг нее стал раздраженным.

Она снова ударила, но на этот раз ее тело перевернулось в воздухе. Ее мир перевернулся с ног на голову: "Почему... небо там..." - пробормотала она, не понимая, что с ней случилось.

Перед ее глазами появилось лицо Децимо; на его губах играла раздражающая улыбка: "Если ты хочешь сразиться со мной, то еще на тысячу лет слишком рано".

http://erolate.com/book/3836/102352

7 / 43

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Обьявление 2 Глава 1: Децимо и Демоны 18+ 3 Глава 1: Децимо и Демоны (Часть 2) 4 Глава 1: Децимо и Демоны (Часть 3) 18+ 5 Глава 1: Децимо и Демоны (Часть 4) 18+ 6 Глава 1: Децимо и Демоны (Часть 5) 18+ 7 Глава 2: Задания и запросы 8 Глава 2: Задания и запросы (Часть 2) 18+ 9 Глава 2: Задания и запросы (Часть 3) 10 Глава 2: Задания и запросы (Часть 4) 18+ 11 Глава 2: Задания и запросы (Часть 5) 18+ 12 Глава 3: Монахиня и падшие ангелы 13 Глава 3: Монахиня и падшие ангелы (Часть 2) 14 Глава 3: Монахиня и падшие ангелы (Часть 3) 15 Глава 4: Акено и Децимо/ Первый раз монахини 18+ 16 Глава 4: Акено и Децимо/Первый раз монахини(Часть 2) 18+ 17 Глава 5: Иссей и девушки домена 18 Глава 5: Иссей и девушки домена (Часть 2) 19 Глава 6: Рейтинговые игры и Священное снаряжение 20 Глава 6: Рейтинговые игры и Священное снаряжение (Часть 2) 21 Глава 6: Рейтинговые игры и Священное снаряжение (Часть 3) 18+ 22 Глава 6: Рейтинговые игры и Священное снаряжение (Часть 4) 23 Глава 6: Рейтинговые игры и Священное снаряжение (Часть 5) 24 Глава 7: Гремори и их служанка 18+ 25 Глава 7: Гремори и их служанка (Часть 2) 18+ 26 Глава 7: Гремори и их служанка (Часть 3) 18+ 27 Глава 8: Азия и ее цветение 28 Глава 8: Азия и ее цветение (Часть 2) 18+ 29 Глава 9: Трагический рыцарь и дерьмовый священник 30 Глава 9: Трагический рыцарь и дерьмовый священник (Часть 2) 31 Глава 9: Трагический рыцарь и дерьмовый священник (Часть 3) 32 Глава 9: Трагический рыцарь и дерьмовый священник (Часть 4) 33 Глава 10: Рыцарь и сердце рыцаря 34 Глава 10: Рыцарь и сердце рыцаря (Часть 2) 35 Глава 10: Рыцарь и сердце рыцаря (Часть 3) 36 Глава 10: Рыцарь и сердце рыцаря (Часть 4) 37 Глава 11: Бывшие преданные и новая жизнь 18+ 38 Глава 11: Бывшие преданные и новая жизнь 18+ (Часть 2) 39 Глава 11: Бывшие преданные и новая жизнь 18+ (Часть 3) 40 Глава 12: Бесконечный дракон и тишина (Часть 1) Новый переводчик 41 Глава 12: Бесконечный дракон и тишина (Часть 2) Новый переводчик 42 Глава 13 Сона и сетра (Часть1) 43 Глава 13 Сона и сетра (Часть2) 18+

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.