10 / 63

--“Как ты можешь говорить, что я не смогу сделать это сам!”--

Тан Юй был так зол. Он поднял глаза, чтобы увидеть подбородок мужчины и губы, сжатые в тонкую линию, и внезапно снова затих.

Он не смог превзойти Фан Байчжоу по телосложению, но и не ожидал, что вдобавок Фан Байчжоу будет значительно выше его..

Вот так, плотно прижатый к спинке дивана, он почти погрузился в объятия Фан Байчжоу.

Этот извращенец обрызгал духами свое тело? Почему его тело так хорошо пахнет!

Молодой человек свернулся калачиком и дрожал, его маленький подбородок внезапно сжался, и он был вынужден с силой поднять голову.

“Прижимаясь так, ты с нетерпением ждешь этого?”

“Воспринимаешь то, что я только что сказал, всерьез?”

Встретив неприкрытый холод в глазах мужчины, сердце Тан Юя сильно затрепетало.

“Я не это имел в виду.”

Фан Байчжоу холодно фыркнул, очевидно, не восприняв его объяснение как нечто стоящее. Он медленно выпрямился и с силой вытер кончики пальцев о костюм, как будто наткнулся на какой-то мусор.

“Лучше этого не делать.”

Красные глаза молодого человека уставились на него, не мигая, и на его лице промелькнуло недоумение, что сделало его необъяснимо раздражительным.

Он немного понизил голос, хотя должен был произнести это естественно.

“Такие люди, как ты, я думаю, что это грязно.”

Сказав это, он снова взглянул на реакцию мальчика и обнаружил, что Тан Юй не только не рассердился, но и выглядел совершенно спокойно.

Подняв веки, Тан Юй безразлично напевал, очень легко отфильтровывая подобные слова от левого уха к правому.

Он указал в направлении позади мужчины и жестом велел ему обернуться.

Сдерживаться так долго оказалось страшно.

Он думал, что опоздает, и его сердце вот-вот внезапно остановится.

Все в порядке, все в порядке.

Фан Байчжоу нахмурился, не понимая, как он мог так реагировать.

Но он все равно подошел к столу спиной к Тан Юю.

Этот человек сказал, что его никто не посылал, но он знал, что произошло сегодня утром, и мог догадаться о его нынешних проблемах.

Костяшки пальцев дважды легонько постучали по столу.

Он должен проверить это, прежде чем делать вывод.

Он пристально смотрел и думал, и тут из-за его спины раздался тихий и очень встревоженный голос: “Это, здесь...есть одеяло?Мне немного холодно.”

Тан Юй ненавидел то, что он оказался в этой ситуации, так почему же он не мог быть таким же честным, как Фан Байчжоу?

Никто другой не стесняется, он единственный, кто готов сгореть со стыда!

Даже если Фан Байчжоу отвернулся, глядя на широкую спину мужчины, он все равно чувствовал себя видимым для чужих глаз, как будто на него тайно нацелился какой-то зверь.

Это очень плохое чувство.

Тонкое одеяло ударило его по голове, Тан Юй прошептал “спасибо” и начал "работать", опустив голову.

Вспыхнула искорка света, и наступил прекрасный и удовлетворяющий момент.

Он сидел, облокотившись на диван, похожий на зефир, с потерянным взглядом, и тут прозвучал голос Сяо И.

[Открыта побочная миссия: Помогите Фан Байчжоу сбежать (миссия завершена), награда выпадение 1 очка удачи.】

Тан Юй: “......”

Он помог Фань Байчжоу сбежать одним выстрелом?

Что это за система перерождения и почему она такая жестокая?

Сяо И был явно взволнован больше, чем он.

[Ведущий действительно потрясающий!】

Тан Юй очень неловко склонил голову.

Возможно, это из-за лекарства, он закончил всего за десять минут.

Я не ожидал, что меня похвалят за такое короткое время!

Он должен был сделать это по крайней мере за полчаса!

Сяо И застенчиво сказал: "Это не то, что подумал ведущий. Побочная миссия была открыта только сейчас, потому что ведущий привел Фан Байчжоу обратно в комнату, так что заговор, который был подготовлен пришлось отложить до тех пор, пока Фан Байчжоу не войдет на съемочную площадку. Те люди уже ушел в разочаровании, так что одна из частей миссии завершена!】

[Есть 1 очко удачи!】

Тан Юй слабо сказал: --"Значит, теперь у меня есть 12 счастливых очков?”--

Эй, это так…

… “много”.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://erolate.com/book/3841/103438

10 / 63

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. “Вы что, просто собираетесь делать это у меня на глазах?” 2 Глава 2. "Почему я заслуживаю того, чтобы мне не везло?" 3 Глава 3. Золотое бедро онлайн. 4 Глава 4. Броситься в объятия. 5 Глава 5. "Кто тебя послал сюда?" 6 Глава 6. Так трудно удержать это золотое бедро. 7 Глава 7. "Не прикасайся ко мне, я тоже не прикоснусь к тебе." 8 Глава 8. Как можно целоваться в спешке? 9 Глава 9. “Я не думаю, что ты сможешь сделать это в одиночку.” 10 Глава 10. “Почему я такой застенчивый!” 11 Глава 11. [Просто обними его.] 12 Глава 12. А теперь вы готовы расстаться? 13 Глава 13. Если вы не пользуетесь популярностью, вы должны просто унаследовать семейный бизнес. 14 Глава 14. Сделал ли он что-нибудь плохое? 15 Глава 15. Я поймал тебя. 16 Глава 16. "Я могу научить тебя." 17 Глава 17. “Где моя собака?!” 18 Глава 18. [Пожалуйста, оглянитесь назад.] 19 Глава 19. “Потому что я добрый человек.” 20 Глава 20. “Ты... ты только что очнулся?” 21 Глава 21. Это действительно раздражает. 22 Глава 22. Подойди и помоги мне. 23 Глава 23. Шаг за шагом он будет карабкаться вверх. 24 Глава 24. “Он не очень хороший человек.” 25 Глава 25. “Я сказал, что я опасен, ты боишься меня?" 26 Глава 26. “Талисман… возьми его.” 27 Глава 27. "Где он?" 28 Глава 28. “Никто меня не заставлял, я сделал это сам". 29 Глава 29. [Это аура главного героя.】 30 Глава 30. "Хорошо, я думаю, ты сможешь это сделать." 31 Глава 31. "Это то, что я хочу. " 32 Глава 32. ”Мне тоже становится плохо, когда я вижу тебя.“ 33 Глава 33. "Разве ты не можешь отойти!" 34 Глава 34. И внутрь, словно, проникает немного света. 35 Глава 35." Не хочешь ли ты понаблюдать за звездами вместе со мной?" 36 Глава 36. "Он, должно быть, забрался на его постель!" 37 Глава 37. "Я не смотрел на него. " 38 Глава 38. "Не мог бы ты выражаться более конкретно?" 39 Глава 39. "... передайте этот конверт Фан Байчжоу." 40 Глава 40. Еще один солнечный день. 41 Глава 41. “Я знаю, что ты маленький лжец.” 42 Глава 42. "... только ты можешь мне помочь." 43 Глава 43. Конечно, лучше всего быть кокетливым. 44 Глава 44. “Ты хочешь отвезти меня домой?" 45 Глава 45. "Разве я не всегда помогаю тебе?" 46 Глава 46. Скрученная дыня сладкая или нет? 47 Глава 47. После подписи вступит в силу. 48 Глава 48. "Является ли он злодеем?" 49 Глава 49. "Ждешь, когда я тебе позвоню?" 50 Глава 50. "Ты купил его специально?" 51 Глава 51. "Почему ты плачешь?" 52 Глава 52. "Цветы для тебя." 53 Глава 53. И снова сломан. 54 Глава 54. Хорошие вещи ударят вашего ребенка в голову. 55 Глава 55. Личное время. 56 Глава 56. "Я спросил, хочешь ли ты… " 57 Глава 57. "Извинись передо мной." 58 Глава 58. "Хочешь, я тебя обниму?“ 59 Глава 59. "Он не должен платить, вы заплатите." 60 Глава 60. "Для кого он его изменил?" 61 Глава 61. "Просто будь послушным." 62 Глава 62. "Почему ты такой послушный?" 63 Глава 63. Я не хочу убегать.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.