Готовый перевод Qinglian Chronicles / Цинлянские хроники [👥]✅: Глава 20.2. Закулисные методы

Я достала с кармана коробку и сунула ее в руки Ван Фугуя. Внутри нее лежали банкноты номиналом в тысячу лян и крошечная Майтрейя из чистого золота, которую я схватила, проходя мимо хранилища.

- Евнух Ван, на улице холодает. Ты должен купить себе два горшка вина и выпить за твою тяжелую работу!

Желание евнухов, после того, как они что-то связали, переходило к желанию стать богатыми. Ван Фугуй широко улыбнулся, принял мои подарки и сказал.

- Я вам обо всем сообщу, Дажэнь.

Спустя мгновение мы дошли до внутреннего кабинета. Молодой дежурный евнух почтительно назвал Ван Фугуя «мастером». Мммм, оказалось, у него большая команда!

- Евнух Ван, отныне, я буду время от времени приходить во дворец, чтобы преподавать Его Величеству. Мне бы хотелось, чтобы ты выбрал надежного человека, который будет стоять на страже.

- Просто оставьте это мне, - сразу же ответил Ван Фугуй.

Поблагодарив его широкой улыбкой, я зашла в кабинет.

Маленький Император уже ждал меня и волновался.

Войдя в кабинет, я уважительно поклонилась, демонстрируя хорошие манеры. Маленький Император подавил свое нетерпение и сказал:

-Ты можешь подняться, любимый Чжан.

Когда я встал, он сразу же вскочил и залепетал:

- Любимый Чжан, то, что ты сказал в прошлый раз, хм…. Тайно понаблюдать, как живут люди…. Ты действительно поможешь мне осуществить это?

Я сдержала свою улыбку.

- Да, Ваше Величество. У меня есть план.

Я достала пошитую на заказ одежду евнуха небольшого размера и передала ее Императору.

- Ваше Величество, я прошу надеть вас это.

Император схватил одежду и жаждал скорейшего перевоплощения. Однако, так как он никогда сам не одевался, ему было сложно сделать это.

Я встала перед ним на колени, чтобы помочь ему переодеться, но, будучи новичком и плохо разбираясь в элементах мужской одежды этой эпохи, особенно одежды евнухов, мне также было нелегко. Путаница рук и конечностей. Вскоре пояс его внутренней одежды был перевязан, а его внешняя одежда оказалась вывернута на изнанку. После того, как я надела на его ноги ботинки, мы уже были сильно вспотевшими. Упав на пол, мы тихо засмеялись.

Я нанесла немного макияжа на лицо Императора, спрятала его личную одежду и вывела новоиспеченного евнуха из кабинета.

- Его Величество приступило к изучению Книги Перемен. Он должен медитировать полдня. Никому не позволено входить в его комнату и нарушать его покой! – серьезно сказала я стоящему у входа евнуху.

Евнух кивнул, не щадя взглядом появившегося со мной маленького евнуха.

Мне удалось успешно вытащить маленького Императора из дворца. Когда мы сели в карету, честно говоря, я настолько вспотела, что пахла как свинья.

Цзиньцзы ждал нас в карете.

- Император, чтобы не подставлять нас, я должен быть с вами грубым. С сегодняшнего дня мы не можем использовать стандартный этикет. Я не буду называть вас Императором, а вы не будете называть меня "любимый Чжан".

- Как же мы должны обращаться друг к другу? - спросил маленький Император.

Подумав, я ответила:

- Ваше Величество может называть меня седьмым дядей, а я тебя вторым братом. Мы назовем тебя…. Сяо Би.

Маленький Император повторил про себя свое новое имя.

Я снова достала комплект одежды, типичный тому, что носили молодые сыновья богатых семей, и дала его Императору. Цзиньцзы не смог смотреть на то, как я пыталась переодеть Императора, поэтому на этот раз он сыграл роль дворцовой прислуги и помог мальчику одеться.

Каждый день во дворце каждое слово и действие маленького Императора подавало пример для всего царства, что, безусловно, душило ребенка, возрасту которого было присуще веселье и активность. Теперь у этой благородной лошади был шанс освободиться. Несмотря на то, что приключение еще не началось, он уже был очень увлечен происходящим.

В итоге Цзиньцзы переодел Императора. Император вначале не обращал на него никакого внимания, относясь к нему как к моему незначительному последователю. Однако при небрежном взгляде на него, его глаза внезапно распахнулись, и он закричал:

- Цзиньцзы!

 

 

 

 

 

 

http://erolate.com/book/3883/105930

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь