Готовый перевод Cyberpunk: Fatherhood / Киберпанк: Отцовство: Глава 3

"Начинай говорить, и даже не пытайся мне врать". Джеки знал, что такой тон голоса означает, что Ви недоволен. Он наблюдал за тем, как рука Ви сжимается в кулак, и видел, что ему требуется почти все, чтобы удержаться от того, чтобы не ударить по чему-нибудь, чтобы выплеснуть свое разочарование.

"Черт..." Одна рука Ви поднялась, чтобы обхватить его голову, а другая потянулась к его бокалу. Он осторожно покрутил жидкость в бутылке, обдумывая слова собеседника. "Что? Да. Да, я все еще здесь... просто думаю... Слушай, а ты не можешь позвонить кому-нибудь еще? Например, своему отцу? Или другому члену семьи?"

"Позвонить кому-нибудь еще?" Джеки поднял бровь. Ему не впервой было общаться с Ви, когда тот принимал звонок по поводу работы. И по опыту прошлых лет он знал, что В., прежде чем сказать что-то конкретное, выпытывает у него дополнительную информацию. Это был один из немногих случаев, когда В. был так... прямолинеен с собеседником. И впервые он услышал, как тот предлагает позвонить по поводу работы кому-то другому, а не ему?

Ви протяжно вздохнул и сделал небольшой глоток своего напитка. Свободной рукой он легонько помассировал затылок. Оба эти действия, казалось, вернули Ви к спокойной личности Корпо, когда он задал еще один вопрос. "Разве у вас нет работы?"

"Академия больше не предлагает программу помощи студентам?" Один из пальцев Ви начал лениво постукивать по столу, его глаза слегка закатились, когда Джеки подавил небольшое фырканье за очередным кусочком торта. Общеизвестно, что программы помощи Академии были не более чем прославленными кредитами с запредельными процентными ставками. Программа была разработана для того, чтобы только лучшие из лучших были приняты или остались работать на Арасаку.

"Говори о своих демонах, и они появятся". Джеки не знал, почему эта старая поговорка всплыла в его голове, но она показалась ему подходящей, учитывая тему, которую они только что обсуждали.

"Похоже на то". Ви не смог сдержать фырканья по поводу того, каким был ответ звонившего на его вопрос, и обменялся с Джеки знающим взглядом. "Но опять же, зачем мне это нужно?"

Еще один долгий вздох вырвался из Ви, вместе с ним ушла и часть красок с его лица. "Я, пожалуй, пойду на хитрость и предположу, что ты сейчас с ней? Да, слушай. Просто пришли мне свое местоположение, хорошо?"

"Должно быть, кто-то попал под горячую руку... Может быть, студент или преподаватель из Академии? Но зачем для этого вызывать кого-то из контрразведки?" Джеки оставил свои мысли при себе, заметив, что Ви смотрит прямо перед собой. Его лицо не выражало почти никаких эмоций, а те немногие краски, что были, поблекли. Вместо этого от Корпо, которого он называл другом, исходило ледяное спокойствие.

"Я позабочусь об этом..." С этими словами Ви завершил разговор, допивая оставшееся пиво. Подняв руку, Ви подал знак официанту.

"Плохие новости?" Джеки не мог больше сдерживать свое любопытство. Желание узнать больше только росло, когда он услышал, как Ви заказал три рюмки самого крепкого алкоголя в ресторане и поспешил с чеком.

"Это зависит от того, что вы понимаете под этим словом". Ви вздохнул, проверяя то, что, по мнению Джеки, было деталями, которые он просил прислать ему таинственного абонента.

"Ладно, Ви, о чем это было?" Он съел еще один кусочек торта. "Кому-то из Академии Арасака нужна помощь?"

"Ну, типа того. Это, наверное, покажется неважным, но..." Он глубоко вздохнул, когда официант поставил свои рюмки и чек. "Помните ту девушку, о которой я вам рассказывал... примерно восемнадцать лет назад? Ту, с которой я встречался чуть больше года или около того?"

"Может быть, чуть-чуть, но я вас подшучу". Брови Джеки не могли подняться выше, даже с помощью ауг. "Да, я помню, ты рассказывал мне о ней. Вообще-то, если подумать сейчас, это самые долгие отношения, о которых я слышала от тебя. Хотя я не могу точно вспомнить ее имя. Как ее звали? Флора или что-то в этом роде?"

"Это неважно..." Ви потянулся за первой рюмкой и взял ее в руки, его глаза сосредоточились на золотистой жидкости внутри. "Важно то, что она в больнице".

"Многие люди попадают в больницу..." Джеки сузил глаза, изучая своего друга. В мышцах Ви чувствовалось странное напряжение, которое обычно проявлялось только тогда, когда он готовился вступить в конфликт. "Да ладно, я знаю тебя достаточно давно, чтобы понять, что это нечто большее, чем просто беспокойство по поводу того, что кто-то попал в больницу".

"Она не может позволить себе оплатить счета..." Первая рюмка попала в горло Ви, и он бесцеремонно выронил стакан, даже когда поднял чек. Джеки успел заметить, что в чеке была указана общая сумма за их еду и напитки. И пока он вздрагивал от этого зрелища, Ви только что потянулся к бумажнику и начал отсчитывать более чем достаточную сумму, чтобы оплатить их еду почти в два раза больше. Джеки эта сумма показалась слишком большой, но он знал, что для Ви это не более чем капля в море. Тем не менее, тот факт, что какая-то девчонка, которую он не видел целую вечность, звонит ему и ищет деньги, чтобы оплатить свои счета?

"Ну и сучка". Слова вылетели изо рта Джеки прежде, чем он успел их остановить.

"Простите?" В глазах Ви мелькнула вспышка гнева, и он едва не хлопнул по столу. Такая реакция была совершенно неожиданной, и Джеки слегка откинулся назад, защищаясь.

"Sorry." Джеки быстро наклонил голову в знак извинения. "Но я просто говорю. Ты не видел эту девчонку почти два десятка лет, а теперь она ни с того ни с сего звонит тебе и ищет деньги? Без обид, конечно, но... Ну, вы понимаете, как это выглядит и звучит для человека со стороны".

"Я понимаю твое беспокойство, Джек, но..." Второй выстрел оказался в руке Ви. "Это... не она звонила".

"Тогда кто?" Джеки поднял свою рюмку. "Команда травматологов? Врач, работающий над ней? Обеспокоенный член семьи?"

"Да, это последнее". Ви сделал глубокий вдох и пригубил рюмку: "Ее ребенок... Он был с ней в машине, когда они попали в аварию. Он отделался легкими царапинами, а вот она сильно пострадала... Травматология нашла их, но не стала ничего делать, и вместо них приехали представители власти".

"Так вот почему ребенок позвонил совершенно незнакомому человеку в телефон своей мамы?" Джеки моргнула, пытаясь понять ход мыслей каждого. "Чтобы сообщить новости о женщине, которую не видел лет двадцать?"

"Парень сказал, что ему больше некому позвонить..." В глазах Ви было такое беспокойство, которое Джеки видел лишь несколько раз. Но что действительно привлекло его внимание, так это то, что в его голосе прозвучал аналогичный намек на беспокойство.

"Это все еще не совсем отвечает на вопрос". Джеки наклонил голову на одну сторону: "Кроме того, я не могу поверить, что спустя почти два десятилетия у вас все еще тот же номер".

"Бюрократия Арасаки. Это был мой рабочий номер, когда я пришел в компанию, и он был слишком большим, чтобы его можно было заменить". Ви опустил глаза к карману, где он хранил свой идентификационный значок. "И, видимо, она сохранила мой номер, но записала меня в список только для экстренных случаев".

http://erolate.com/book/3897/107041

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь