8 / 126

ДЖОН

Джон проснулся оттого, что вспотел, и сердце его бешено колотилось. Он лежал в своей постели в Винтерфелле, в целости и сохранности. Его не было в Королевской Гавани, где Дейенерис по приказу Дрогона сжигала город. Почти каждую ночь ему снился этот сон. Люди кричали, когда город рушился вокруг них, а Дрогон с ревом поджигал невинных людей.

Он повернулся на бок и увидел маленьких дракончиков, лежащих рядом с ним на кровати. Они не будут использованы для сожжения городов, - поклялся Джон. Они никогда не будут использованы для создания таких ужасов.

Драконы смотрели на него обеспокоенными глазами. Джон уже чувствовал их беспокойство через свою связь с ними. Ему не удалось создать такую связь с Раегалем, когда он был рядом с зеленым драконом в его прошлой жизни.

Это навело его на еще одну мысль. Нужно придумать им новые имена. Старые, которые дала им безумная королева, он оставить не мог. Это не годилось. Он не любил ни своего дядю Таргариена, ни своего отца, и он не стал бы называть одного из своих драконов в честь умершего мужа своей тети.

Джон не знал, сколько времени он пролежал на боку, любуясь своими маленькими дракончиками, когда почувствовал, что они начинают проголодаться. Джон встал и подошел к своему столу. На столе еще оставалось много мяса, оставшегося с прошлой ночи. Возможно, он не должен был удивляться. Они вылупились вчера вечером, и, вероятно, им еще не требовалось много пищи. Но скоро это произойдет.

Он помог им спуститься на пол, не желая, чтобы они ели, лежа на его кровати. Он собирался заставить их потренироваться, чтобы получить еду, но они просто реагировали на его мысли. Если Джон хотел, чтобы они были спокойны, они подчинялись. Это упрощало дело.

Когда он закончил кормить их, он убедился, что они поняли, что должны вести себя тихо и что если они услышат, что кто-то приближается к двери, они должны спрятаться под кроватью, за сундуком, в котором хранилась Блэкфайр.

Когда он убедился, что они прислушаются к его словам, а это произошло почти сразу, он направился в большой зал, чтобы прервать пост. По дороге он вспомнил о тренировке, проведенной накануне. Никогда в жизни Джону не хотелось так сильно пропустить завтрак.

Ему не хотелось терпеть гневные взгляды леди Старк, да и вообще кого бы то ни было. Но он знал, что этого нельзя избежать навсегда, и лучше разобраться с этим сейчас, чем потом. А Джон был много кем, но трусом не был. Он заколол королеву драконов вместе с ее драконом совсем рядом.

Теперь тот же самый дракон, в виде птенца, находился в его комнате. Но тот ли это дракон? Да, это был тот же самый дракон, но он не сжег ни одного города и, надеюсь, никогда не сожжет. Он не мог возложить на дракона никакой вины. Он делал то, что ему приказывал всадник. Нет, Джон должен был возложить вину на того, кто отдал приказ. Джон решил найти для них новые имена, не желая, чтобы они напоминали о том, что эти драконы когда-то были выведены Дейенерис Таргариен. Он хотел, чтобы в этой жизни у них все было с чистого листа.

Но как он мог назвать их? Может быть, в честь знаменитых драконов Таргариенов? Нет, определенно нет. Он не хотел повторять прошлое и хотел, чтобы у них были новые имена, а не те, что носили до них другие драконы. Они будут похожи на него, ведь не было других Таргариенов с именем Джон, и его драконы не будут носить имена других драконов Таргариенов.

Джон прибыл в большой зал, в его голове роились мысли о возможных именах для драконов, поэтому он не заметил ни недоброго взгляда леди Старк, ни неприятного оскала Теона. Джон сел рядом с Арьей и напротив Робба. Он был настолько погружен в свои мысли о драконьих именах, что не заметил, как все замолчали.

"Итак... ты собираешься рассказать нам, где ты научился этому приему?" Робб смотрел на него с нетерпением, когда он произносил эти слова. Тут он заметил, что оказался в центре внимания. Он ненавидел, когда люди уделяли ему столько внимания. Никто не обращал внимания на бастардов, кроме тех, кто совершил что-то плохое, по его опыту. Но если он хотел стать королем Семи Королевств, то должен был привыкнуть к этому. О, как он боялся, когда ему придется стать королем.

Даже люди за другими столами смотрели на него. Очевидно, все оруженосцы слышали о внезапно возросшем таланте Джона и теперь любопытствовали. Но хуже всего было с сиром Родриком, который и не пытался скрыть своего интереса к этому разговору.

Джону совсем не хотелось затевать этот разговор. Все, чего он хотел, - это пойти в библиотеку и поискать идеи имен для своих драконов.

Джон пожал плечами. "Я иногда смотрю, как тренируются стражники". Да, это может сработать, ответить, не отвечая и ничего не выдавая. Двоюродный брат скривил свое юное лицо. Джон вспомнил, как Робб часто так делал, пока мать не заставила его прекратить. Будущий Начальник Севера не мог корчить рожи людям.

"Ты научился этому, просто наблюдая за другими людьми?" Робб говорил так, будто не верил ему. Но Джон лишь снова пожал плечами и продолжил есть.

"Иногда, когда ты на своих уроках, я в одиночку тренирую руку с мечом в божественном лесу". Слава богам, что Робб, похоже, поверил ему. Робб всегда любил Джона и доверял ему. И хотя Джон ненавидел себя за то, что сейчас злоупотребляет этим доверием, это было лучше, чем альтернатива. Но, похоже, он был единственным, кто это понял, хотя никто ничего не сказал.

"И кстати, об уроках, которые посещает Робб". Джон посмотрел на своего дядю, который теперь наблюдал за ними как ястреб. "Джон, я хочу, чтобы ты начал посещать их вместе с Роббом". От этих слов брови Джона скрылись в корнях его кудрявых волос. Он посмотрел на своего кузена Робба, который выглядел счастливым от того, что Джон будет присутствовать на его уроках.

Но леди Старк была недовольна своим мужем. Ее лицо стало таким красным, что Джону на мгновение показалось, что она сейчас взорвется. "Нед, ты не можешь этого сделать. Ты не можешь позволить бастарду посещать уроки вместе с твоим настоящим сыном". шипела она на мужа. Она говорила достаточно громко, чтобы слышали дети, но люди за другими столами ничего не слышали.

Лорд Винтерфелла окинул ее холодным взглядом. "Здесь, на севере, много заброшенных замков, которым очень нужны лорды, и я намерен отдать один из них Джону, когда он достигнет совершеннолетия, а для этого ему придется посещать уроки. Мейстер Лювин зря потратит время, если будет учить их по отдельности". С каждым словом мужчины его жена становилась все краснее и краснее, если это было возможно.

"Вы собираетесь подарить бастарду замок? И лордство?" Ее голос звучал пронзительно. "А как же Бран? Ваш истинно родной сын? Что достанется ему?"

"Хватит, Кейтилин. Брану всего четыре года, и он еще слишком мал, чтобы посещать уроки. А через шесть лет Джон станет взрослым мужчиной, и ему понадобится место для себя".

"О, и какой же замок и лордство вы собираетесь ему подарить? Moat Cailin? Куинскроун?" Эти два замка и лордства были самыми известными и крупными заброшенными замками на Севере.

"Я еще не решил, но эти два замка - реальная возможность для Джона. А теперь, дети, займитесь своими обязанностями. А Джон, я хочу, чтобы после ужина ты пришел ко мне в Солнечный". Джон кивнул и поспешил из большого зала, а Робб последовал за ним.

"Вован, ты можешь в это поверить. Мы с тобой будем ходить на одни и те же уроки. Не могу дождаться, это будет так весело". Робб начал посещать уроки лорда два года назад. Джон до сих пор помнит, как его передернуло, когда он узнал, что Робб не будет посещать уроки вместе с ним.

http://erolate.com/book/3902/107700

8 / 126

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2. 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5. 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18. 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24. 25 Глава 25 26 Глава 27 27 Глава 28 28 Глава 29 29 Глава 30 30 Глава 31 31 Глава 32 32 Глава 33 33 Глава 35 34 Глава 36 35 Глава 37 36 Глава 38 37 Глава 39 38 Глава 40 39 Глава 42 40 Глава 43 41 Глава 44 42 Глава 45 43 Глава 46 44 Глава 47 45 Глава 48 46 Глава 49 47 Глава 50 48 Глава 51 49 Глава 52 50 Глава 53 51 Глава 54 52 Глава 55 53 Глава 56 54 Глава 57 55 Глава 58 56 Глава 59 57 Глава 60 58 Глава 61 59 Глава 62 60 Глава 63 61 Глава 64 62 Глава 65 63 Глава 66 64 Глава 67 65 Глава 68 66 Глава 69 67 Глава 70 68 Глава 71 69 Глава 72 70 Глава 73 71 Глава 74 72 Глава 75 73 Глава 76 74 Глава 77 75 Глава 78 76 Глава 79 77 Глава 80 78 Глава 81 79 Глава 82 80 Глава 83 81 Глава 84 82 Глава 85 83 Глава 86 84 Глава 87 85 Глава 88 86 Глава 89 87 Глава 90 88 Глава 91 89 Глава 92 90 Глава 93 91 Глава 94 92 Глава 95 93 Глава 96 94 Глава 97 95 Глава 98 96 Глава 99 97 Глава 100 98 Глава 101 99 Глава 102 100 Глава 103 101 Глава 104 102 Глава 105 103 Глава 108 104 Глава 109 105 Глава 110 106 Глава 111 107 Глава 112 108 Глава 113 109 Глава 114 110 Глава 115 111 Глава 116 112 Глава 117 113 Глава 118 114 Глава 119 115 Глава 120 116 Глава 121 117 Глава 123 118 Глава 124 119 Глава 125 120 Глава 126 121 Глава 127 122 Глава 129 123 Глава 130 124 Глава 131 125 Глава 132 126 Глава 133

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.