Готовый перевод Harry Potter: Master of Hogwarts / Гарри Поттер: Мастер Хогвартса: Гермиона - альфа-самка

"Коснитесь портрета своей палочкой и оттяните раму, должен открыться короткий проход к другому портрету". сказала Гермиона, демонстрируя на портрете.

"Можно ли их уничтожить или вмешаться в работу госпожи?" спросила Тонкс, осматривая дыру в стене, которая появилась за рамой.

Я постараюсь настроить их так, чтобы они работали только для людей, имеющих метку " ГП", или для семьи Поттеров, но в них нельзя вмешиваться, и они, вероятно, могут быть уничтожены, я наложу на них несколько защитных чар в качестве меры предосторожности." быстро сказала Гермиона, делая для себя мысленные заметки.

"Добби!" позвал Гарри, и через несколько мгновений перед ними появился домовой эльф.

"Да, Гарри?" спросил Добби.

"Где миссис Грейнджер?" спросил Гарри.

"Она на заднем дворе, наслаждается солнечным светом в бассейне". Добби улыбнулся. "Должен ли я сообщить ей, что вы присоединитесь к ней?" Гарри кивнул, и он исчез, Нарцисса улыбнулась и поспешила в свою комнату, за ней последовала Тонкс.

"Гарри, я не взяла с собой купальник", - слабо сказала Гермиона. Гарри улыбнулся, взмахнул палочкой и вызвал черное бикини, в котором она была на оргии в гареме, хотя теперь оно было менее откровенным. "Спасибо", - Гермиона поцеловала его в щеку и поспешила к бассейну.

Когда Гарри вышел из особняка, он увидел, что к задней части Тюдоровского особняка пристроился большой викторианский зимний сад со слегка более современным бассейном под стеклянной крышей. У Гарри отпала челюсть при виде Гермионы, Тонкс и Нарциссы в одинаковых элегантных бикини, Эммы в купальнике, сидящей на мелководье, и Лилит, покачивающейся на поверхности с помощью резинового кольца и нарукавников, удерживающих её на плаву. Он скользнул в теплую воду и поплыл к ним, остановившись между Тонкс и Гермионой.

"Гарри, я должна спросить, - сказала Эмма, когда он присоединился к ним, - почему у Тонкс и Нарциссы такие же бикини, как у Гермионы?" Лилит наклонилась к нему, и он заметил, что ее детский купальник был черным с золотой молнией спереди и надписью " Лилит" напротив болта.

"Потому что Эмма, у меня целый гарем ведьм, включая Нарциссу, Тонкс и Гермиону". сказал Гарри, обнимая Тонкс и Гермиону. "И прежде чем ты будешь протестовать или критиковать меня, Гермиона - альфа-самка; все остальные женщины подчиняются ей".

"Хотелось бы на это надеяться, поскольку она - практически единственная ваша надежда унаследовать школу", - сказала Эмма, скрестив руки. "О скольких женщинах идет речь?"

"Не считая этих милых дам, двенадцать, в основном примерно моего возраста, с Нарциссой и ещё одной женщиной", - гордо ответил Гарри, и глаза Эммы расширились.

"Пятнадцать женщин на одного мужчину? Как же вы их удовлетворяете?" спросила Эмма, когда Лилит удалось подплыть к ней. "И кто отец этой малышки?"

"У меня есть свои средства для содержания моих любящих членов гарема, и Лилит - моя, мой старший ребенок". сказал Гарри, поглаживая черные волосы Лилит. Большинство из них получили знак " ГП" на грудь в знак своей преданности". Гарри указал на татуировки Тонкс и Циссы.

"Впечатляюще для человека твоего возраста стать отцом", - сказала Эмма, взяв Лилит на руки и прижав её к себе. Лилит, казалось, наслаждалась вниманием и возбуждённо хихикала. "Я должна спросить, потому что мое любопытство разгорелось, дамы, какого размера его..."

"Мама!" взвизгнула Гермиона.

"Что, это законный вопрос, если с ним спят пятнадцать ведьм, то у него должен быть впечатляющий член", - защищаясь, сказала Эмма.

"Восемь дюймов, и довольно крепкий", - прошептала Сисса, придвигаясь к Эмме и поглаживая ее по голове. Глаза Эммы снова расширились, а Гермиона побагровела от смущения.

"Я не могу поверить, что это происходит на самом деле", - простонала Гермиона, когда ее мать, казалось, смотрела на промежность своего парня.

К счастью, разговор оборвался, когда к ним направился Муди, за которым следовал Добби.

"Простите, сэр, он настаивал, чтобы я его пропустил", - хныкал Добби, когда они с Муди стояли рядом с бассейном.

"Все в порядке, Добби. Чем я могу помочь тебе, Муди?" обратился Гарри к двум новоприбывшим.

"Я пришел не к тебе, Поттер; мне нужно поговорить с Грейнджерами наедине". Эмма и Гермиона удивлённо переглянулись, но вылезли из бассейна и, обернув вокруг себя полотенца, последовали за Муди в дом.

"Хозяин, что вы имели в виду, говоря, что "большинство" ведьм имеют эту метку?" спросила Сисса, постукивая по своей татуировке.

"Странная женщина в тату-салоне сказала, что, включая меня, тринадцать женщин попросили именно такой рисунок", - ответила Тонкс, постукивая по своей татуировке.

"Именно, и, не считая Гермионы, остается одна участница без метки". Гарри быстро добавил: "Я боюсь, что эта ведьма, кем бы она ни была, хочет уйти из гарема".

"Почему хозяин?" сказала Тонкс, положив голову ему на плечо и обняв его с левой стороны.

"Возможно, она просто хотела получить гонорар за рождение ребенка от Гарри Поттера", - предположила Цисса, поглаживая волосы Тонкс, которые удлинялись, когда она ласкала их гладкую черную длину.

"Разве в контракте, который Миона составила в Хогсмиде, не было сказано, что выхода нет?" Гарри сказал, что пока Нарцисса гладила волосы Тонкс, рука Гарри скользнула к её промежности, лаская её киску через бикини.

В этот момент вернулись Муди, Гермиона и Эмма. Гарри убрал руку, увидев слезы в глазах женщин.

"Что случилось?" сразу же спросил Гарри.

"Джим пропал, его охранника-аврора нашли мертвым. Они ввели лидокаин прямо ему в сердце". Эмма зарыдала, прижавшись к плечу дочери.

"Это еще не все, Поттер, член твоего гарема, Ромильда Вейн, была найдена родителями мертвой на больничной койке, убивающей проклятие". Муди добавил к их боли.

"А ее ребенок?" быстро спросила Тонкс.

"Тоже мертв", - прямо ответил Муди. В то время как его ведьмы были охвачены эмоциями, разум Гарри мгновенно включился в работу. "Не волнуйтесь, Поттер, Дамблдор отправил сообщение в ваш гарем, все те, чьи дома были признаны "небезопасными" или "подверженными риску", переведены сюда, за исключением девочки Уизли, которая находится в безопасности в Бэрроу".

"Родители, члены гарема и их дети?" спросил Гарри, не веря в эту идею, Муди захихикал.

"Нет, родители и дети будут перевезены Орденом в другое место, а ваши "жёны" отправятся сюда. Развлекайтесь." сказал Муди и удалился.

Затем из дома выбежали семь женщин, все в бикини " ГП", и прыгнули в бассейн, причём Нарцисса мгновенно прикрыла свою Лилит от брызг. За ними последовали ещё пятеро, тоже в бикини, но на разных стадиях беременности второго и третьего триместров. Они скользнули в бассейн медленнее, но всё же двинулись целовать Гарри.

"Эй, Гарри!" сказали в унисон все вновь прибывшие.

Гермиона увела Эмму в дом и больше не возвращалась, после чего они почтили память Ромильды, её ребёнка и агента Аврора, а затем тепло поприветствовали старшего ребёнка своего хозяина.

"Думаю, ей нравится такое внимание", - сказала Флёр, поглаживая голову Лилит, а малышка изумлённо смотрела на Флёр.

"Вы все нашли себе комнату?" спросил Гарри, в ответ на что они столкнули его под воду, а затем заключили в крепкие групповые объятия. "Добро пожаловать в наш дом", - ласково сказал Гарри, когда двенадцать женщин прижались к нему.

http://erolate.com/book/4020/110012

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь