Готовый перевод Harry Potter: Master of Hogwarts / Гарри Поттер: Мастер Хогвартса: Так это и есть твой гарем?

Остаток славного дня прошёл в мельтешении полуголых ведьм и детских разговоров, один из которых нравился Гарри больше, чем другой. Вновь прибывшие установили связь через Флоу между убежищами их родителей и Поттер-Мэнором, и Гарри отправил Джинни одну из рамок с инструкциями по её настройке. Вечером все собрались в гостиной, где к ним наконец-то присоединились Эмма и Гермиона; их лица были явно измучены плачем, и сёстры по гарему тут же бросились их утешать, после чего все уселись у пылающего камина.

"Так это и есть твой гарем?" спросила Эмма, оглядываясь по сторонам. "Должна признаться, я удивлена разнообразием".

"Мама!" шипела Гермиона. "Гарри не расист!"

"Я знаю, я тоже, но я не ожидала такого разнообразия в гареме четырнадцатилетнего мужчины", - сказала Эмма, жестом указывая на женщин, собравшихся вокруг Гарри.

"Одной нет, и мы явно потеряли одну". сказал Гарри, сделав паузу. "Как жаль, она добровольно присоединилась к нам, добровольно решила родить ребенка, но никогда не говорила со мной о себе, держала себя в руках". Гарри огляделся по сторонам, теперь мысль о том, что одна ведьма не получила метку, была очевидна и ещё больше терзала его сердце.

"Зачем кому-то убивать своего хозяина?" спросила Лаванда, оказавшись между двумя близнецами Патил.

"Чтобы добраться до меня, Волди сказал, что проклял книгу и дал её мне, чтобы отвлечь меня, возможно, он узнал, кто является членом гарема, через неё". размышлял Гарри вслух. "Но почему Ромильда?"

"Она всё ещё была в больнице, хозяин, они лечили какую-то послеродовую проблему", - быстро сказала Падма. "Должно быть, они сочли ее легкой мишенью".

"К счастью, Орден переместил нас всех в безопасное место, где мы не подвергнемся нападению." сказала Флер, сидевшая слева от группы и обнимавшая Розмерту за талию.

В этот момент Джинни вошла в комнату через портрет кухни в Бэрроу, который появился несколько минут назад.

"Привет, Джинни!" в унисон сказали все присутствующие, за исключением Эммы, заставив младшую Уизли покраснеть от смущения.

"А твой малыш тоже черноволосый?" Падма быстро спросила: "До сих пор у всех были черноволосые дети". Гарри бросил на нее странный взгляд, и она быстро добавила: "Не то чтобы в черноволосом хозяине было что-то плохое, просто большинство из них будет трудно отличить друг от друга".

"Она рыжая, похоже, что ген Уизли сильнее гена Поттера в отношении мастера волос", - просияла Джинни, присаживаясь рядом с Гермионой.

"Почему вы все называете его мастером?" "Это традиционный гаремный протокол, мама", - быстро соврала Гермиона; она считала, что лучше бы её мать не знала о Книге Заклинаний, раз уж она была неосознанно связана с дочерью через неё.

"Но они делают это так свободно", - жаловалась Эмма своей дочери.

"Не волнуйся, Эм, просто они уже давно привыкли к этому", - спокойно сказал Гарри, и Гермиона увидела вспышку золота в его руке.

"Какие ещё черты, не свойственные Поттерам и Эвансам, переняли наши дети?"

"Ну, моя дочь немного похожа на Гермиону, но у неё мои глаза", - быстро сказала Лаванда, и Гарри быстро отдал Эмме приказ идти с ней, меньше всего ему хотелось объяснять, от чего Лаванда забеременела втроём.

"Наши похожи на нас, за исключением глаз", - сказала Падма, глядя на Парвати, которая кивнула в знак согласия. "А она немного похожа на Гермиону".

"Лилит похожа на меня, когда я была в ее возрасте, за исключением глаз". Нарцисса улыбнулась, погладив черные волосы спящей дочери.

"Рыжие волосы и веснушки Уизли - единственные заметные черты, которые я имею", - улыбнулась Джинни.

"У моего сына азиатский цвет лица, вот и все", - сказала Чо, слабо улыбнувшись, но Анджелина быстро поцеловала ее.

"Наши хорошо сложены, у них наши глаза, а у моих, очевидно, мой цвет лица", - предположила Анджелина для своих детей, детей Кэти и Алисии.

"Похоже, мы все-таки сможем их различать. Хотя, Джинни, твоя дочь может быть единственной, у кого нет моих чёрных волос". сказал Гарри, Джинни хихикнула.

"Я не против хозяина, я просто рада, что она здорова и в безопасности". с нежностью сказала Джинни.

"Вот так!" сказали все вместе.

Джинни вернулась в нору через портал-портрет, а все остальные отправились в свои комнаты. Гарри быстро начертал имена на дверях соответствующих комнат ярким золотым шрифтом на фоне тёмных деревянных дверей, а также мысленно запомнил планировку.

- Патиллы.

- Анджелина, Алисия и Кэти.

- Тонкс и Нарцисса с Лилит.

- Чо и Флёр. Полумна и Розмерта.

- Пэнси и Ханна.

- Эмма и Джим (когда он вернулся).

Направляясь к своей комнате в конце коридора, Гарри не забывал заглядывать в каждую из них, чтобы поцеловать и обнять перед сном каждую даму. Когда он подошел к комнате Эммы, чтобы просто пожелать ей спокойной ночи, Гермиона высунула голову.

"Извини, Гарри, я сегодня очень нужна маме, ты не против?" быстро сказала Гермиона.

Да, Миона, однако, - наклонился он ближе и прошептал. "Ты все еще испытываешь желание, чтобы она поласкала твою киску?" В ответ на его вопрос Гермиона побагровела.

"Ты получил мое письмо?" пискнула она, на что Гарри кивнул. "Не знаю почему, но я не могу думать ни о чем другом в сексуальном плане".

"Я сделал быструю проверку ранее, поскольку хозяин книги не сделал монету, она в принципе не работает так, как должна". Гарри сказал, подбрасывая монету в пальцах. "Нарцисса сделала её без моего согласия, и это дало обратный эффект, усилив её сексуальную природу твоей естественной тягой".

"У тебя та же проблема с Тонкс?" спросила Гермиона, услышав, как вокруг них погас свет.

"Нет, потому что я привязал ее к нему и первым использовал его". ответил Гарри.

"Ты хочешь сказать, что для того, чтобы избавиться от желания, ты должен трахнуть мою мать?" сказала Гермиона, в ней нарастал гнев.

"Я не трахал Тонкс, Цисса сосала ее киску, пока я трахал ЕЕ, я только трахал Тонкс". Гарри быстро заговорил, покраснев от смущения, но тут его осенила мысль, и он сунул монету в руку Гермионы. "Попробуй реализовать свою "фантазию" или попробуй потрогать её пальцем, если не получится", - он поморщился, заканчивая фразу, и Гермиона застонала от разочарования.

"Если надо", - хмыкнула Гермиона, её настроение улучшилось, и они с Гарри коротко поцеловались, после чего она сказала "Спокойной ночи, Гарри!" и закрыла дверь.

Гарри медленно прошёл в спальню и лёг в кровать, оставшись один, он понял, насколько велика кровать. Быстро встав с кровати, он пошарил в чемодане и, найдя стопку монет управления гаремом, выбрал одну наугад.

"Иди спать со своим хозяином", - скомандовал он, не глядя, кто это.

Мгновением позже Полумна вошла в его комнату и закрыла за собой дверь. Гарри был вынужден признать, что её фигура во втором триместре беременности невероятно льстила его миниатюрной фигурке: юркая грудь начала набухать, на животе появился бугорок, а на теле появилось ещё немного бледно-розовой плоти. Она перебралась в его постель и легла рядом с ним, он положил одну руку ей на живот, другую заложил за спину, а затем положил голову ей на грудь и заснул в ее объятиях.

http://erolate.com/book/4020/110013

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь