32 / 157

Глава 26 - Первая любовь друга детства

Я идиот!!!!!

Держась за голову в карете, я орал из-за собственной глупости.

Этим утром я услышал о помолвке девушки, к которой испытывал чувства с юности, и Наследного Принца, после чего сразу же вылетел из замка.

Я был еще молод, когда впервые встретил её и влюбился в неё прежде, чем сам это понял.

Я нервничаю, когда нахожусь рядом с ней, и не могу сказать даже половину того, что на уме.

Тем не менее, я понял, что с таким отношением мои чувства все еще на ранних стадиях.

Но я не хотел скрывать своих чувств, если это возможно, и умело планировал когда-нибудь представить её, как свою невесту.

Я буду следить за ней, чтобы в один прекрасный день заполучить.

Но, я уже понял, что она вообще не думает обо мне, даже не замечая моих чувств.

Это неудивительно. В конце концов, я никогда не старался изо всех сил заставить ее заметить их. Поэтому несправедливо говорить, что она никогда не замечала.

Тем не менее, я был рад.

Ее отец стремился, чтобы её женихом стал Наследный Принц, но я был уверен, что Его Высочество не примет это предложение.

Вот почему меня устраивал этот выбор.

Тогда я заставлю своего отца разрешить наш с ней брак и открыто сделаю ей предложение.

Так я думал...

И вот наконец, когда мой отец собирался сдаться, объявили о ее помолвке с Его Высочеством.

Кроме того, было сказано, что церемония бракосочетания состоится в кратчайшие сроки в течение шести месяцев.

Когда я увидел ее довольного отца, я подумал, что это ложь.

Перед глазами потемнело, и, опомнившись, я уже ехал в карете.

Но когда я, наконец, встретил ее, слова закружились в голове, и ни одна фраза, которую я хотел сказать, не вышла.

Как обычно, остались только досады разочарования.

Хотя это было безнадежно, мне все-таки хотелось передать мои чувства ей, но она восприняла их как обычную «братскую» опеку.

- Если это конец моим попыткам предпринять действия, то это слишком жестоко.

"Господин Уильям. Мы прибыли."

Услышав голос, я быстро пришел в себя и обнаружил, что уже нахожусь в замке.

Когда я неуверенно направился к восточной башне, которая служила штабом Ордена Магов, мой младший брат, услышав, что я вернулся, подошел ко мне.

"Уилл."

"... Глен?"

Увидев, что Глен тревожно на меня смотрит, как бы желая что-то спросить, я быстро подошел к башне.

Прямо сейчас я не хотел говорить ни о чем, что связано с ней.

"Ты видел Принцессу?"

"... надоел, давай закроем эту тему."

"Я понимаю твои чувства."

"Да как ТЫ можешь меня понять!!"

Из-за моего сильного взгляда даже младший брат, который должен был стать командиром рыцарей, вздрогнул.

Я тоже расстроен от этой ситуации.

"Наконец. Наконец, когда я подумал, что всё получится, произошло это. Как ты можешь говорить, что понимаешь мои чувства?"

Получив в ответ эти слова, мой брат отвернулся с болью в глазах.

Мне не нужна твоя жалость ! !

Я сердито изогнул губы.

"Уилл."

"Не обращай на меня внимания. Это нормально, если ты останешься на стороне Его Высочества."

"Но..."

"Сколько раз мне нужно это говорить. Не беспокойся обо мне."

"Хорошо...."

После мощного заявления, мой младший брат неохотно отступил.

И я быстрыми шагами вернулся в свою комнату в башне.

Сейчас я никого не хочу видеть.

"Глава……."

Меня встретил голос моего подчиненного, но я даже не посмотрел на него. Вместо этого я попросил.

"Не позволяй никому приблизиться к этой комнате."

"Но..."

"... Это только на сегодня, пожалуйста."

Выдавив свою просьбу, мои подчиненные больше ничего не говорили, и я умолк.

Кто бы сейчас на меня не посмотрел, по моему нынешнему состоянию было понятно, что что-то случилось, не так ли?

Однако странно, что это не поняла лишь она.

"Лиди..."

Вцепившись в рабочий стол, я пробормотал имя своей возлюбленной.

«Когда-нибудь», я всегда так думал.

Как будто время было плохим, кажется, неважно, что моя мечта никогда не осуществится, если всё пойдёт так и дальше.

По крайней мере подумав, что она будет счастлива в своем браке, я улыбнулся от всего сердца.

Если я смогу это подтвердить, тогда думаю, придет время, когда я галантно отступлю.

Заметка: Наконец стало понятно, почему Глен не хотел показывать Принцу портрет Лиди во время его поиска.


 

http://erolate.com/book/4026/110357

32 / 157

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Основные персонажи, их возраст. Страны мира. 2 Глава 1 - Её план 3 Глава 2 - Её встреча 4 Глава 3 Часть 1 - Её первый раз 5 Глаза 3 Часть 2 - Её первый раз 6 Глава 4 - Её боль 7 Глава 5 Часть 1 - Её побег 8 Глава 5 Часть 2 - Её побег 9 Глава 6 - Её исповедь 10 Глава 7 - Её неудача 11 Глава 8 - Его обстоятельства 12 Глава 9 - Его сожаление 13 Глава 10 - Его первая любовь 14 Глава 11 - Его идеал 15 Глава 12 - Его удивление 16 Глава 13 - Его планы 17 Глава 14 Часть 1 - Его мысли 18 Глава 14 Часть 2 - Его мысли 19 Глава 15 - Его поиск 20 Глава 16 - Его принцесса 21 Глава 17 - Его битва 22 Побочная история 1 - Причудливая ведьма 23 Глава 18 - Его предложение о браке 24 Глава 19 - Его встречная атака 25 Глава 20 - Его преследование 26 Глава 21 - Её жених и его невеста (1) 27 Побочная история 3 - Этикет между мужчинами и женщинами 28 Глава 22 - Её жених и его невеста (2) 29 Глава 23 - Она и её отец 30 Глава 24 - Она и ведьма 31 Глава 25 - Она и её друг детства 32 Глава 26 - Первая любовь друга детства 33 Глава 27 - Страдания младшего брата 34 Глава 28 - Она и военная форма 35 Глава 29 - Его наблюдение 36 Глава 30 - Она и военная форма 2 37 Побочная история 5 - Конфликт друзей детства 38 Глава 31 - Она и благородные дочери 39 Глава 32 - Она и её желание 40 Глава 33 - Она и приказы 41 Побочная история 6 - Переживания придворной дамы 42 Побочная история 7 - Спокойствие жены I 43 Глава 34 - Она и придворная леди 44 Глава 35 - Она и завтрак 45 Глава 36 - Она и побег I 46 Глава 37 - Она и побег II 47 Побочная история 8 - Конфликт друзей детства II 48 Побочная история 9 - Переживания придворной дамы II 49 Глава 38 - Друзья детства I 50 Глава 39 - Друзья детства II 51 Глава 40 - Друзья детства III 52 Глава 41 - Её старший брат и друг детства 53 Побочная история 10 - Спокойствие жены II 54 Глава 42 - Она и её старший брат I 55 Глава 43 Часть 1 - Она и её старший брат I 56 Глава 43 Часть 2 - Она и её старший брат II 57 Побочная история 11 - Развлечения старшего брата 58 Глава 44 Часть 1 - Она и дайфуку 59 Глава 44 Часть 2 - Она и дайфуку 60 Праздная болтовня 1 - Военная хроника Вильгельма 61 Глава 45 - Она и ниндзя I 62 Глава 46 - Она и ниндзя II 63 Глава 47 - Она и проклятие I 64 Глава 48 - Она и проклятие II 65 Глава 49 - Она и шинигами I 66 Глава 50 - Она и шинигами II 67 Побочная история 12 - Причудливая Ведьма 3 68 Побочная история 13 - Меланхолия премьер-министра 2 69 Побочная история 14 - Решение Шинигами 70 Побочная история 15 - Решение Шинигами ІІ 71 Глава 51 - Она и борьба между родителем и ребенком 72 Побочная история 16 - Причудливая Ведьма 4 73 Побочная история 17 - Желание шинигами 74 Глава 52 - Она и контракт І 75 Глава 53 - Она и контракт II 76 Праздная болтовня 2 - Вечеринка в честь победы и Праздник для двоих 77 Глава 54 - Она и время в кругу семьи 78 Глава 55 - Она и Воссоединение 79 Побочная история 18 - Конфликт друзей детства 3 80 Глава 56 Часть 1 - Она и искушение 81 Глава 56 Часть 2 - Она и искушение 82 Побочная история 19 - Дальнейшие действия старшего брата 83 Глава 57 Часть 1 - Она и причина 84 Глава 57 Часть 2 - Она и причина 85 Глава 58 - Она и шалости 86 Побочная история - Переживания придворной дамы IV 87 Побочная история 21 - Секретные маневры Шинигами 88 Побочная история 22 Часть 1 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 89 Побочная история 22 Часть 2 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 90 Глава 59 - Её определение любви 91 Глава 60 - Дальнейшие действия старшего брата 2 92 Побочная история 23 - Страдания младшего брата 2 93 Глава 61 - Он и его доверенное лицо 94 Глава 62 - Она и вечерняя одежда 95 Глава 63 - Она и Празднование Победы I 96 Глава 64 - Путь друга детства 97 Побочная история 25 - Печаль дочери маркиза 98 Глава 65 - Она и Празднование Победы II 99 Глава 66 - Она и обещанная ночь I (18+) 100 Глава 67 - Она и обещанная ночь II (18+) 101 Глава 68 - Она и её пари 102 Глава 69 - Она и результат пари 103 Побочная история 28 - Причудливая ведьма 5 104 Глава 70 - Он и отчёт 105 Побочная история 27 - Колыбельная Отступника 106 Глава 71 - Она и этикет 107 Глава 72 - Меланхолия премьер-министра 4 108 Глава 73 Часть 1 - Она и любование луной 109 Глава 73 Часть 2 - Она и любование луной 110 Глава 74 - Она и чаепитие I 111 Глава 75 - Она и чаепитие II 112 Побочная история 29 - Печаль дочери маркиза II 113 Глава 76 - Она и их время вместе 114 Глава 77 - Она и страна пустынь 115 Глава 78 - Стратегия Пепельного принца 116 Глава 79 - Она и её два дня до вечеринки I 117 Глава 80 - Она и её два дня до вечеринки II 118 Глава 81 - Конфликт друзей детства IV 119 Глава 82 Часть 1 - Его время до вечеринки 120 Глава 82 Часть 2 - Его время до вечеринки 121 Глава 83 - Она и её слабое место 122 Глава 84 - Наблюдение придворной леди 123 Глава 85 - Она и аудиенция I 124 Глава 86 - Она и аудиенция II 125 Глава 87 - Она и наследный принц соседней страны I 126 Глава 88.1 - Она и наследный принц соседней страны II 127 Глава 88.2 - Она и наследный принц соседней страны II 128 Глава 89 - Шинигами и Отступник 129 Глава 90 - Подозрение старшего брата I 130 Глава 91 - Подозрения старшего брата II 131 Глава 92 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны I 132 Глава 93 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны II 133 Глава 94 - Она и ванна I 134 Глава 95 - Она и ванна II 135 Глава 96 - Она и ванна III 136 Глава 97 - Он и его гипотеза I 137 Глава 98 - Он и его гипотеза II 138 Глава 99 - Она и прогулка 139 Глава 100 - Она и магическая бутылка уменьшения 140 Глава 101 - Она и два наследных принца 141 Глава 102 - Она и командующий рыцарским орденом 142 Глава 103 - Она и кабинет (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 143 Глава 104 - Она и Неожиданное (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 144 Глава 105 - Экспедиция Шинигами (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 145 Глава 106 - Она и её любовь (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 146 Глава 107 - Головная боль старшего брата 147 Глава 108 - Давняя привязанность друга детства 148 Глава 109 - Повседневная жизнь стражника 149 Глава 110 150 Глава 111 151 Глава 112 152 Глава 113 153 Глава 114 154 Глава 115 155 Глава 116 156 Глава 117 157 Глава 118

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.