35 / 157

Глава 29 - Его наблюдение

"Фрид, ты, кажется, в хорошем настроении."

Сегодня состоится Церемония Помолвки.

Только что объявили, что премьер-министр прибыл вместе с ней.

Размышляя о том, что скоро будет публично объявлено, что она станет моей, у меня набухало сердце.

"Да, это потому, что она наконец станет моей. Отец, позволь мне просить твоего наилучшего отношения?"

В комнате ожидания, соединенной с залом для аудиенций, мы с отцом, естественно, говорили о ней.

"Говорят - любовь ослепляет, но я никак не ожидал, что ты станешь таким. Если так, тогда надо было принять предложение премьер-министра раньше."

"Я тоже сожалею, что не смог встретиться с ней раньше. Однако, раз я могу получить ее имя, мне не на что жаловаться."

Четко высказавшись, я на мгновение заметил у отца завистливое выражение.

"... неужели эта принцесса действительно такая красивая?"

"Конечно, ее внешность поистине прекрасна, но это не единственная причина, по которой она мне нравится. Ее живая атмосфера. Эта смелая личность, которая не понимает, что делает. И кроме того, её неожиданно бездумная сторона. Всё притягивает меня и не отпускает."

Я мог бы говорить о ней вечно и даже не заметил удивленного взгляда моего отца.

"Ты так сильно влюблен, хах?"

"Да, я уже это понял. Вот почему я искренне рассчитываю на тебя."

Понятливо подавляя желания, я пристально смотрел на отца.

"Ты знаешь, сперва нужно подтвердить «Цветок Короля»."

"Поскольку отец понимающий, я думаю, всё будет хорошо."

"..... мaaa, мне интересно, стоит ли мне быть благодарным, потому что нам не придется делать работу дважды? Это она..... хах?"

"Об этом я и говорил."

Когда я подтвердил, отец кивнул с неохотным взглядом. Если подумать, всё равно уже ничего не поделаешь. Мы оба перешли в зал для аудиенций.

Моя мать, которая всё это время была позади, продолжала молчать. В последнее время я не встречался с матерью, кроме официальных событий, и никогда не знал, о чем она думает.

Скоро Лиди будет здесь. Я размышлял, что даже назойливые формальные события кажутся чем-то великолепно интересным.

◇ ◇ ◇

Лиди продвигалась к центру комнаты в сопровождении премьер-министра и полностью меня очаровала.

Она, одета в платье для официальных случаев, выглядела так, словно была цветком.

Когда она величественно вошла, элегантно одета в фиолетовое стройное платье, все присутствующие в зале глубоко вздохнули с восхищением.

Хотя ничего е поделаешь, но мне было жаль, что болеро скрывало «Цветок Короля».

Поскольку она принадлежала мне, я от всего сердца хотел показать всем присутствующим эту синюю розу.

После красивого поклона, наши глаза встретились, когда она подняла лицо.

Я, естественно, улыбнулся ей, но на мгновение удивившись, она тут же отвела глаза.

Что-то не так?

Подумав, что это странно, я наблюдал за ней, пока она по какой-то причине, лишь украдкой на меня поглядывала.

Поскольку она отводила глаза каждый раз, когда мы встречались, я целенаправленно пытался игнорировать это, но, она все равно посылала мне незаметные взгляды, как будто я нахожусь в ее голове.

С точки зрения посторонних, её поведение, кажется, безупречным, но, несмотря на это, она правда чувствовала беспокойство.

Похоже, ее отец, премьер-министр, вообще не понимает, что у неё в голове. При этом я нечаянно рассмеялся.

Что же её так взволновало?

И затем, наблюдая за ней, я понял, что она смотрит не на меня, а скорее на мою одежду.

Её щеки слегка покраснели.

Увидев это выражение, я вдруг вспомнил ее румянец несколько дней назад.

Это невыносимо, ее смущенные жесты и трепещущие взгляды такие милые.

..... Она думала, что никто не заметит, хах.

Хотя, на самом деле, кроме меня, кажется, никто и не заметил.

Однако на удивление, похоже, ей нравится мой внешний вид.

Я не люблю эту жесткую форму, но это совсем другая история, если она ей нравится.

Мм понятно. Позже я наслажусь до глубины души.

Улыбнувшись, я снова продолжил тайно наблюдать за ней.

◇ ◇ ◇

Церемония торжественно продолжалась, и, наконец, наступил обмен именами.

Встав перед ней на колени, я снова искренне раскрыл свои чувства.

"Я Фридрих Ван де Ла Вильгельм. Моя единственная любимая красивая Принцесса. Пожалуйста, скажите мне свое имя. Взамен я обещаю любить Вас и только Вас, до тех пор, пока не перестану существовать."

Последней строки не было в тексте помолвки.

Я добавил её из-за того, что хотел, чтобы она поняла мою серьезность.

Окружающие мгновенно зашумели, но тут же успокоились.

Это было естественно, так как я прямо заявил, что не буду брать наложниц.

К сожалению, кажется, что один человек, которого я хотел этим удивить, был слишком занят, рассеянно глядя на меня.

Закончив обмен именами, я начал приближаться к ней.

В качестве теста я попытался улыбнуться, но она отвернулась изо всех сил.

Поведение Лиди было слишком читаемым, от чего я отчаянно пытался сдержать свой смех.

Ах, му. Какой же милый этот ребенок.

Поскольку я знал причину, я мог только смеяться, не так ли?

Я думаю, что обычно такое отношение, было бы довольно проблемным.

Но, честно говоря, все, что делает Лиди, мне очень нравится.

Как и ожидалось, я не хотел даже представлять себе будущее без Лиди.

Подумав об этом, я протянул руку, чтобы сопроводить её.

Получив руку, которая робко легла в мою, я как-то сдержал желание обнять ее.

Поскольку я чувствовал её тепло через руку, когда мы шли, я начал думать, что после всех дел, несмотря ни на что, заберу Лиди в свою комнату.


 

http://erolate.com/book/4026/110360

35 / 157

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Основные персонажи, их возраст. Страны мира. 2 Глава 1 - Её план 3 Глава 2 - Её встреча 4 Глава 3 Часть 1 - Её первый раз 5 Глаза 3 Часть 2 - Её первый раз 6 Глава 4 - Её боль 7 Глава 5 Часть 1 - Её побег 8 Глава 5 Часть 2 - Её побег 9 Глава 6 - Её исповедь 10 Глава 7 - Её неудача 11 Глава 8 - Его обстоятельства 12 Глава 9 - Его сожаление 13 Глава 10 - Его первая любовь 14 Глава 11 - Его идеал 15 Глава 12 - Его удивление 16 Глава 13 - Его планы 17 Глава 14 Часть 1 - Его мысли 18 Глава 14 Часть 2 - Его мысли 19 Глава 15 - Его поиск 20 Глава 16 - Его принцесса 21 Глава 17 - Его битва 22 Побочная история 1 - Причудливая ведьма 23 Глава 18 - Его предложение о браке 24 Глава 19 - Его встречная атака 25 Глава 20 - Его преследование 26 Глава 21 - Её жених и его невеста (1) 27 Побочная история 3 - Этикет между мужчинами и женщинами 28 Глава 22 - Её жених и его невеста (2) 29 Глава 23 - Она и её отец 30 Глава 24 - Она и ведьма 31 Глава 25 - Она и её друг детства 32 Глава 26 - Первая любовь друга детства 33 Глава 27 - Страдания младшего брата 34 Глава 28 - Она и военная форма 35 Глава 29 - Его наблюдение 36 Глава 30 - Она и военная форма 2 37 Побочная история 5 - Конфликт друзей детства 38 Глава 31 - Она и благородные дочери 39 Глава 32 - Она и её желание 40 Глава 33 - Она и приказы 41 Побочная история 6 - Переживания придворной дамы 42 Побочная история 7 - Спокойствие жены I 43 Глава 34 - Она и придворная леди 44 Глава 35 - Она и завтрак 45 Глава 36 - Она и побег I 46 Глава 37 - Она и побег II 47 Побочная история 8 - Конфликт друзей детства II 48 Побочная история 9 - Переживания придворной дамы II 49 Глава 38 - Друзья детства I 50 Глава 39 - Друзья детства II 51 Глава 40 - Друзья детства III 52 Глава 41 - Её старший брат и друг детства 53 Побочная история 10 - Спокойствие жены II 54 Глава 42 - Она и её старший брат I 55 Глава 43 Часть 1 - Она и её старший брат I 56 Глава 43 Часть 2 - Она и её старший брат II 57 Побочная история 11 - Развлечения старшего брата 58 Глава 44 Часть 1 - Она и дайфуку 59 Глава 44 Часть 2 - Она и дайфуку 60 Праздная болтовня 1 - Военная хроника Вильгельма 61 Глава 45 - Она и ниндзя I 62 Глава 46 - Она и ниндзя II 63 Глава 47 - Она и проклятие I 64 Глава 48 - Она и проклятие II 65 Глава 49 - Она и шинигами I 66 Глава 50 - Она и шинигами II 67 Побочная история 12 - Причудливая Ведьма 3 68 Побочная история 13 - Меланхолия премьер-министра 2 69 Побочная история 14 - Решение Шинигами 70 Побочная история 15 - Решение Шинигами ІІ 71 Глава 51 - Она и борьба между родителем и ребенком 72 Побочная история 16 - Причудливая Ведьма 4 73 Побочная история 17 - Желание шинигами 74 Глава 52 - Она и контракт І 75 Глава 53 - Она и контракт II 76 Праздная болтовня 2 - Вечеринка в честь победы и Праздник для двоих 77 Глава 54 - Она и время в кругу семьи 78 Глава 55 - Она и Воссоединение 79 Побочная история 18 - Конфликт друзей детства 3 80 Глава 56 Часть 1 - Она и искушение 81 Глава 56 Часть 2 - Она и искушение 82 Побочная история 19 - Дальнейшие действия старшего брата 83 Глава 57 Часть 1 - Она и причина 84 Глава 57 Часть 2 - Она и причина 85 Глава 58 - Она и шалости 86 Побочная история - Переживания придворной дамы IV 87 Побочная история 21 - Секретные маневры Шинигами 88 Побочная история 22 Часть 1 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 89 Побочная история 22 Часть 2 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 90 Глава 59 - Её определение любви 91 Глава 60 - Дальнейшие действия старшего брата 2 92 Побочная история 23 - Страдания младшего брата 2 93 Глава 61 - Он и его доверенное лицо 94 Глава 62 - Она и вечерняя одежда 95 Глава 63 - Она и Празднование Победы I 96 Глава 64 - Путь друга детства 97 Побочная история 25 - Печаль дочери маркиза 98 Глава 65 - Она и Празднование Победы II 99 Глава 66 - Она и обещанная ночь I (18+) 100 Глава 67 - Она и обещанная ночь II (18+) 101 Глава 68 - Она и её пари 102 Глава 69 - Она и результат пари 103 Побочная история 28 - Причудливая ведьма 5 104 Глава 70 - Он и отчёт 105 Побочная история 27 - Колыбельная Отступника 106 Глава 71 - Она и этикет 107 Глава 72 - Меланхолия премьер-министра 4 108 Глава 73 Часть 1 - Она и любование луной 109 Глава 73 Часть 2 - Она и любование луной 110 Глава 74 - Она и чаепитие I 111 Глава 75 - Она и чаепитие II 112 Побочная история 29 - Печаль дочери маркиза II 113 Глава 76 - Она и их время вместе 114 Глава 77 - Она и страна пустынь 115 Глава 78 - Стратегия Пепельного принца 116 Глава 79 - Она и её два дня до вечеринки I 117 Глава 80 - Она и её два дня до вечеринки II 118 Глава 81 - Конфликт друзей детства IV 119 Глава 82 Часть 1 - Его время до вечеринки 120 Глава 82 Часть 2 - Его время до вечеринки 121 Глава 83 - Она и её слабое место 122 Глава 84 - Наблюдение придворной леди 123 Глава 85 - Она и аудиенция I 124 Глава 86 - Она и аудиенция II 125 Глава 87 - Она и наследный принц соседней страны I 126 Глава 88.1 - Она и наследный принц соседней страны II 127 Глава 88.2 - Она и наследный принц соседней страны II 128 Глава 89 - Шинигами и Отступник 129 Глава 90 - Подозрение старшего брата I 130 Глава 91 - Подозрения старшего брата II 131 Глава 92 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны I 132 Глава 93 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны II 133 Глава 94 - Она и ванна I 134 Глава 95 - Она и ванна II 135 Глава 96 - Она и ванна III 136 Глава 97 - Он и его гипотеза I 137 Глава 98 - Он и его гипотеза II 138 Глава 99 - Она и прогулка 139 Глава 100 - Она и магическая бутылка уменьшения 140 Глава 101 - Она и два наследных принца 141 Глава 102 - Она и командующий рыцарским орденом 142 Глава 103 - Она и кабинет (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 143 Глава 104 - Она и Неожиданное (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 144 Глава 105 - Экспедиция Шинигами (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 145 Глава 106 - Она и её любовь (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 146 Глава 107 - Головная боль старшего брата 147 Глава 108 - Давняя привязанность друга детства 148 Глава 109 - Повседневная жизнь стражника 149 Глава 110 150 Глава 111 151 Глава 112 152 Глава 113 153 Глава 114 154 Глава 115 155 Глава 116 156 Глава 117 157 Глава 118

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.