Готовый перевод Outaishihi ni Nante Naritakunai!! / Я не хочу становиться наследной принцессой!!!: Побочная история 7 - Спокойствие жены I

Побочная история 7 - Спокойствие жены I

"Дорогой, может немного успокоишься?"

Я позвала мужа, который ходил по кругу передо мной.

"Но Лиди!!!"

"Лиди с Его Высочеством, не так ли? Разве ты не этого хотел?"

"Ну, это правда; Но всё же!!"

Мой муж вздохнул, почесав голову.

Сегодня был «День помолвки» моей дочери. Другая сторона - Наследный Принц этого королевства.

«Только он подходит для нашей дочери!» - так мой муж говорил в течении долгого времени; и наконец, это сбылось.

Моя дочь победила сотни соперниц за позицию рядом с Его Высочеством, и великолепно приобрела титул его «невесты».

Хотя я знаю, что мой муж - способный человек, я бы никогда не подумала, что ему это удастся.

И хотя я рада, что моя дочь смогла найти себе прекрасного партнера, но из-за того, каким образом это произошло, мои чувства были смешанными.

Кажется, моя дочь не была заинтересована в этом браке и не собиралась скрывать свое недовольство с самого начала и до конца. Даже тогда я молилась за нее и счастье своего мужа, задаваясь вопросом, что же из этого выйдет. В конце концов, помолвка моей дочери с Наследным Принцем все таки решилась.

Я помнила состояние Его Высочества во время его визита в наше поместье. Горячий взгляд, которым он смотрел на мою дочь, не скрылся от меня, и я подумала, что все будет в порядке, почувствовав облегчение.

С тех пор многое произошло, и когда было подтверждено, что моя дочь получила «Цветок Короля», она, наконец, укрепила свою решимость.

Она доброжелательная и честная; поэтому теперь она не отступит. Мой муж, похоже, был рад видеть свою хорошую работу, и быстро завершил процесс помолвки ради нее.

И, таким образом, после ускорения подготовки, сегодня прошла «церемония помолвки».

Вскоре после этого день перешел в вечер, и мой муж вернулся домой один.

Когда я спросила, где наша дочь, мне сообщили, что её забрал Его Высочество. Увидев беспокойное лицо мужа, похоже, он видел, как её уводили. Сейчас уже ночь, и если она еще не пришла, моя дочь, вероятно, вернется не скоро.

Этот факт должен был быть очевидным для всех, но мой муж, казалось, не понимал.

"Слишком поздно. Слишком поздно." - бормотал он совсем недавно.

"Дорогой, я не верю, что она придет домой сегодня вечером. Я знаю, что ты беспокоишься; но, она со своим официальным женихом, Его Высочеством. Ты что, не согласен с этим?"

"........ууххх."

Именно, когда я услышала рассказ; моя дочь, похоже, искала его помощи, прежде чем её увел Его Высочество.

Мой муж отнесся к этому так, как будто ничего не видел. Вот почему он не имел права спрашивать, что с тех пор делал Его Высочество.

"Дорогой, ты не должен просить о присутствии Его Высочества или жаловаться на него, хорошо? Ты ведь не имеешь права на это, понимаешь?"

"……Я знаю. Я благодарен ему. И не планировал этого."

Похоже, на данный момент он понял свой собственный недостаток.

Но, конечно же, мысль о том, что их дочь сейчас наедине с мужчиной беспокоила бы каждого родителя.

Естественно, как мать, я тоже волнуюсь. Но.

"Карла тоже там, так что все должно быть хорошо."

"...... Что?"

Я покачала головой в ответ своему мужу, который, похоже, не слышал, что я сказала.

Независимо от того, сколько времени прошло, эти два человека остаются в плохих отношениях и никогда не разговаривают друг с другом.

"Ничего. Может поужинаем?"

Интересно, эта девушка вернется уже завтра? Подумала я, когда направилась в столовую.


 

http://erolate.com/book/4026/110367

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь