59 / 157

Глава 44 Часть 2 - Она и дайфуку

Кажется, я что-то выпалила, рассеянно думая о не связанных с этим вещах.

Я рефлекторно прижала руку к своей груди, услышав слова «соленый дайфуку» и «дайфуку с полынью». Шеф-повар уже начал переделывать рецепт, как ему заблагорассудится.

Когда это происходит, Томаса просто невозможно остановить.

Нет, с дайфуку покончено. И хотя я действительно хотела бы сделать другие типы, но лучше даже не начинать, или этому не будет конца.

Думая о том, что делать дальше, я решила быстро сбежать, поэтому сладко улыбнулась Томасу и сказала.

"У меня есть кое-какие дела, так что прошу прощения."

"Ах, Мастер!!"

Размышляя о многих дайфуку, которые им ещё предстоит увидеть, я поспешно упаковала готовую партию в коробку и сбежала из кухни.

Томас ещё что-то говорил, но я сделала вид, что не слышу его.

Когда дело доходит до готовки, этот парень очень настойчив. Неважно, сколько времени я ему уделю, этого всё равно будет недостаточно.

Каким-то образом я избежала его учеников и вернулась в свою комнату, но это значительно меня утомило.

"Фух, я почти выкопала себе могилу…"

На самом деле я чувствовала, что уже выкопала её, но проиграю, если ничего не предпринять.

Я положила коробку на стол, красиво завернула её в оберточную бумагу и поспешно переоделась в уличную одежду.

Уже собираясь, как обычно, вытащить веревку из-под кровати, мне в голову пришла одна идея.

"..... Может...."

... Это немыслимо, но стоит попробовать.

Я ещё раз посмотрела за окно и, взяв пакет, спустилась по большой лестнице с беззаботным взглядом.

Мама, сидевшая в вестибюле перед входом, слегка наклонила голову, увидев в моей руке пакет.

Она абсолютно не отреагировала на мой вид обычной городской девушки.

"А, Лиди, ты куда-то идёшь?"

"Да, мама. Хочу кое-кого поблагодарить."

"Понятно, долго не задерживайся."

"Хорошо."

Вот с такой лёгкостью я вышла из особняка.

"..."

……

……

… Oи, oи.

… Oи oи oи oи.

Я прошла несколько шагов в тишине, но внезапно остановилась и присела, взявшись за голову.

"Воу, что это было..."

Так как моя притворная невинность была раскрыта, мне пришла в голову идея уйти прямиком через главный вход, но мама просто провела меня.

... Её отношение было раздражающе обычным.

"Понятно… Естественно, мне кажется это странным..."

Невозможно, чтобы мои походы не контролировались.

Все знали, что я отчаянно пробираюсь через окно, но всё равно ничего не говорили.

"Всё было зря..."

Мои плечи упали.

Я подумала об этом, наконец полностью осознав, что моим родным давно всё известно.

"… Ну, так значительно проще, так что ладно."

Если это так, то я хотела бы, чтобы меня заметили раньше.

Но ничего не поделаешь, я ведь даже не думала об этом.

Говоря себе так, я взяла себя в руки и встала.

А пока давайте выполним мою задачу, ведь я в самом деле не врала матери.

Тот человек, которому я обязана... ну, или тот, кого я хочу поблагодарить - это Делис.

Поскольку у меня редко получается к ней заходить, я решила принести ей подарок, и по этой причине всё утро провела на кухне.

"Интересно, сражается ли он сейчас…"

Я неумышленно посмотрела на небо и пробормотала несколько слов, рассеянно наблюдая за перисто-кучевыми облаками.

В конце концов, Фрид не пришел за мной на следующий день.

И это естественно, ведь из-за нападения Тарима он ночью отправился на фронт.

Отец сообщил мне о его отъезде на следующее утро.

Его Высочество отправился на фронт.

Когда мне кратко рассказали об этом, я просто кивнула в согласии.

Я смогла принять это спокойно, так как заранее слышала об этом от Алекса, но, честно говоря, мой разум был в смятении.

Независимо от того, насколько Фрид силен, никто не знает, что произойдет.

Вот что значит идти на войну, верно?

Я раньше жила в мирной стране, где никогда не было войны, поэтому не много о ней знаю.

И даже сейчас, хотя мне известно знаю, что в настоящее время идет война, мне кажется, что это просто история, которая меня не касается.

Все жители этой страны, знают, что Фрид Верховный главнокомандующий армии, которая должна помешать Тариму уйти на юг.

Он принял командование над 3-мя рыцарскими орденами, среди которых был Главный рыцарский орден, состоящий из элитных рыцарей, которые сопровождали его в походе на помощь Маргрейву Шаллуму.

И в этой армии есть Дивизия Магов во главе с Уиллом, для обеспечения тыловой поддержки.

Это естественно, так как только глава Дивизии Магов может открыть врата для перемещения армии.

Но, хотя я слышала о том, что Уилл ездит туда каждый год, я не испытывала беспокойства...

В конце концов, его роль в сражении отличается, потому что он в тыловой поддержке.

А Фрид ведет бой на передовой.

Обычно Верховный Главнокомандующий остается сзади, но, поскольку его сила невероятно высока, более эффективно, если Фрид лично поведет армию за собой, сражаясь впереди.

При этом он не притворствует, он и в самом деле настоящий солдат.

Побеждая врагов и вдохновляя союзников, будущий король приносит победу.

Вот в чем состоит его роль.

"Надеюсь... он не пострадает."

Мы не были знакомы до сих пор, так что я никогда об этом не задумывалась. Но теперь, когда я его знаю, просто невозможно не беспокоиться.

В конце концов, это война. Более того, он сражается на передовой. Как тут не беспокоиться?!

Точно, именно поэтому я так волнуюсь и не могу перестать думать об этом.

Все, что я могу - молиться за безопасность этих двоих.

То, что я меланхолична, не означает, что что-то изменилось.

Хотя кое-кто явно этого хотел бы.

Я точно знаю.

------------ Вот почему я такая как всегда.

Слегка выдохнув, я переключила ход мыслей и снова начала идти.

Моя цель - дом Делис.

Интересно, как она отреагирует на коробочку «Ассорти обычного и клубничного дайфуку», которую я приготовила в качестве благодарности?

"Надеюсь, ей будет приятно."

Слегка подняв пакет, я хихикнула.

Как она отреагирует на то, что я - создатель «дайфуку», о котором ходит столько сплетен.

И в этот раз я глубоко признательна Делис, поэтому надеюсь, что смогу отплатить ей, хоть даже и немного.

Наблюдая как осенний ветер колышет деревья, я неспешно прогуливалась по направлению к городскому замку.


 

http://erolate.com/book/4026/110384

59 / 157

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Основные персонажи, их возраст. Страны мира. 2 Глава 1 - Её план 3 Глава 2 - Её встреча 4 Глава 3 Часть 1 - Её первый раз 5 Глаза 3 Часть 2 - Её первый раз 6 Глава 4 - Её боль 7 Глава 5 Часть 1 - Её побег 8 Глава 5 Часть 2 - Её побег 9 Глава 6 - Её исповедь 10 Глава 7 - Её неудача 11 Глава 8 - Его обстоятельства 12 Глава 9 - Его сожаление 13 Глава 10 - Его первая любовь 14 Глава 11 - Его идеал 15 Глава 12 - Его удивление 16 Глава 13 - Его планы 17 Глава 14 Часть 1 - Его мысли 18 Глава 14 Часть 2 - Его мысли 19 Глава 15 - Его поиск 20 Глава 16 - Его принцесса 21 Глава 17 - Его битва 22 Побочная история 1 - Причудливая ведьма 23 Глава 18 - Его предложение о браке 24 Глава 19 - Его встречная атака 25 Глава 20 - Его преследование 26 Глава 21 - Её жених и его невеста (1) 27 Побочная история 3 - Этикет между мужчинами и женщинами 28 Глава 22 - Её жених и его невеста (2) 29 Глава 23 - Она и её отец 30 Глава 24 - Она и ведьма 31 Глава 25 - Она и её друг детства 32 Глава 26 - Первая любовь друга детства 33 Глава 27 - Страдания младшего брата 34 Глава 28 - Она и военная форма 35 Глава 29 - Его наблюдение 36 Глава 30 - Она и военная форма 2 37 Побочная история 5 - Конфликт друзей детства 38 Глава 31 - Она и благородные дочери 39 Глава 32 - Она и её желание 40 Глава 33 - Она и приказы 41 Побочная история 6 - Переживания придворной дамы 42 Побочная история 7 - Спокойствие жены I 43 Глава 34 - Она и придворная леди 44 Глава 35 - Она и завтрак 45 Глава 36 - Она и побег I 46 Глава 37 - Она и побег II 47 Побочная история 8 - Конфликт друзей детства II 48 Побочная история 9 - Переживания придворной дамы II 49 Глава 38 - Друзья детства I 50 Глава 39 - Друзья детства II 51 Глава 40 - Друзья детства III 52 Глава 41 - Её старший брат и друг детства 53 Побочная история 10 - Спокойствие жены II 54 Глава 42 - Она и её старший брат I 55 Глава 43 Часть 1 - Она и её старший брат I 56 Глава 43 Часть 2 - Она и её старший брат II 57 Побочная история 11 - Развлечения старшего брата 58 Глава 44 Часть 1 - Она и дайфуку 59 Глава 44 Часть 2 - Она и дайфуку 60 Праздная болтовня 1 - Военная хроника Вильгельма 61 Глава 45 - Она и ниндзя I 62 Глава 46 - Она и ниндзя II 63 Глава 47 - Она и проклятие I 64 Глава 48 - Она и проклятие II 65 Глава 49 - Она и шинигами I 66 Глава 50 - Она и шинигами II 67 Побочная история 12 - Причудливая Ведьма 3 68 Побочная история 13 - Меланхолия премьер-министра 2 69 Побочная история 14 - Решение Шинигами 70 Побочная история 15 - Решение Шинигами ІІ 71 Глава 51 - Она и борьба между родителем и ребенком 72 Побочная история 16 - Причудливая Ведьма 4 73 Побочная история 17 - Желание шинигами 74 Глава 52 - Она и контракт І 75 Глава 53 - Она и контракт II 76 Праздная болтовня 2 - Вечеринка в честь победы и Праздник для двоих 77 Глава 54 - Она и время в кругу семьи 78 Глава 55 - Она и Воссоединение 79 Побочная история 18 - Конфликт друзей детства 3 80 Глава 56 Часть 1 - Она и искушение 81 Глава 56 Часть 2 - Она и искушение 82 Побочная история 19 - Дальнейшие действия старшего брата 83 Глава 57 Часть 1 - Она и причина 84 Глава 57 Часть 2 - Она и причина 85 Глава 58 - Она и шалости 86 Побочная история - Переживания придворной дамы IV 87 Побочная история 21 - Секретные маневры Шинигами 88 Побочная история 22 Часть 1 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 89 Побочная история 22 Часть 2 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 90 Глава 59 - Её определение любви 91 Глава 60 - Дальнейшие действия старшего брата 2 92 Побочная история 23 - Страдания младшего брата 2 93 Глава 61 - Он и его доверенное лицо 94 Глава 62 - Она и вечерняя одежда 95 Глава 63 - Она и Празднование Победы I 96 Глава 64 - Путь друга детства 97 Побочная история 25 - Печаль дочери маркиза 98 Глава 65 - Она и Празднование Победы II 99 Глава 66 - Она и обещанная ночь I (18+) 100 Глава 67 - Она и обещанная ночь II (18+) 101 Глава 68 - Она и её пари 102 Глава 69 - Она и результат пари 103 Побочная история 28 - Причудливая ведьма 5 104 Глава 70 - Он и отчёт 105 Побочная история 27 - Колыбельная Отступника 106 Глава 71 - Она и этикет 107 Глава 72 - Меланхолия премьер-министра 4 108 Глава 73 Часть 1 - Она и любование луной 109 Глава 73 Часть 2 - Она и любование луной 110 Глава 74 - Она и чаепитие I 111 Глава 75 - Она и чаепитие II 112 Побочная история 29 - Печаль дочери маркиза II 113 Глава 76 - Она и их время вместе 114 Глава 77 - Она и страна пустынь 115 Глава 78 - Стратегия Пепельного принца 116 Глава 79 - Она и её два дня до вечеринки I 117 Глава 80 - Она и её два дня до вечеринки II 118 Глава 81 - Конфликт друзей детства IV 119 Глава 82 Часть 1 - Его время до вечеринки 120 Глава 82 Часть 2 - Его время до вечеринки 121 Глава 83 - Она и её слабое место 122 Глава 84 - Наблюдение придворной леди 123 Глава 85 - Она и аудиенция I 124 Глава 86 - Она и аудиенция II 125 Глава 87 - Она и наследный принц соседней страны I 126 Глава 88.1 - Она и наследный принц соседней страны II 127 Глава 88.2 - Она и наследный принц соседней страны II 128 Глава 89 - Шинигами и Отступник 129 Глава 90 - Подозрение старшего брата I 130 Глава 91 - Подозрения старшего брата II 131 Глава 92 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны I 132 Глава 93 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны II 133 Глава 94 - Она и ванна I 134 Глава 95 - Она и ванна II 135 Глава 96 - Она и ванна III 136 Глава 97 - Он и его гипотеза I 137 Глава 98 - Он и его гипотеза II 138 Глава 99 - Она и прогулка 139 Глава 100 - Она и магическая бутылка уменьшения 140 Глава 101 - Она и два наследных принца 141 Глава 102 - Она и командующий рыцарским орденом 142 Глава 103 - Она и кабинет (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 143 Глава 104 - Она и Неожиданное (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 144 Глава 105 - Экспедиция Шинигами (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 145 Глава 106 - Она и её любовь (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 146 Глава 107 - Головная боль старшего брата 147 Глава 108 - Давняя привязанность друга детства 148 Глава 109 - Повседневная жизнь стражника 149 Глава 110 150 Глава 111 151 Глава 112 152 Глава 113 153 Глава 114 154 Глава 115 155 Глава 116 156 Глава 117 157 Глава 118

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.