61 / 157

Глава 45 - Она и ниндзя I

Поскольку я не договаривалась с Делис о встрече, то просто без спешки шла по городу. Пройдя через центральные ворота, я двинулся по главной улице.

Иногда мимо проезжали грохочущие повозки, а также экипажи, которые, по-видимому, принадлежали дворянам. Я переставала обращать на них внимание после проверки герба. Вокруг, рядом со своими магазинами кричали торговцы, чтобы привлечь покупателей.

"… Как спокойно"

Хотя Фрид сейчас сражается на далекой северной границе, люди здесь совершенно беззаботны.

Но мысль о том, что он делает всё возможное, чтобы защитить этот мир, наполнила меня глубокими эмоциями.

Шагая к месту назначения, я заглядывала в разные лавки. Вокруг этого района много людей, он полон жизни. Но внезапно, среди шумихи я услышала пронзительный знакомый голос.

"Мы идём в этот магазин. Ты действительно тупица! Давай, поторопись!!"

"Простите, Миледи. Пойдемте."

Передо мной появилась пара, женщина и мужчина, которые казались хозяйкой и слугой.

Они странно выделялись, будучи окруженными гражданами на расстоянии.

Лицо мужчины мне не знакомо, но я хорошо помню эту женщину.

... Это определенно она.

Я слегка порылась в своей памяти.

Конечно, это дочь маркиза, Мария Фон Шаноар.

В день церемонии помолвки она была одной из девушек, которых прогнал Фрид.

Тогда она была одета в розовое платье, а сегодня - в очень эффектное, синее.

Оно, конечно, хорошо подходит её волевому характеру, но…

... Давай подумаем немного дольше.

Она явно чувствовала себя не в своей тарелке.

Её волосы были красиво завиты, а макияж наложен просто идеально.

Мои щеки дернулись от её внешности, с которой можно было даже посетить замок. Её явно заметили практически все на улице, но она не приняла во внимание, что большинство людей старались держаться от неё подальше.

"Несмотря на то, что я так долго ждала этой прогулки в город, чтобы немного отдохнуть, ты всё испортил. Тупица!!"

"Простите, Миледи."

Не сопротивляясь её раздражению и крику, слуга послушно поклонился.

... Как бы это сказать, это ужасно некрасиво.

Я не могла продолжать смотреть на происходящее, и тайно отвела взгляд.

Жители города, которые на расстоянии ждали, чтобы увидеть, что произойдет дальше, поняли, что это просто ещё одна эгоистичная благородная "леди", поэтому потеряли к ней интерес и рассеялись.

Правильное решение - не вмешиваться. Я тоже полностью с ними согласна.

Но, я не могу пройти мимо неё.

Подумав, что это доставит мне много трудностей, я пошла в обход вдоль реки.

Однако, почему она здесь?!

Такой даме нелегко получить разрешение поехать в город. Кроме того, она сказала, что это для отдыха.

... Аах.

Я снова вспомнила, как Фрид резко с ней обошелся.

Возможно, её потом ещё отругал отец. И, может, она вышла в город, чтобы немного развеяться.

Конечно, её отец, маркиз Шаноар, - человек, с чрезвычайно малой властью.

Мне довелось увидеть его, когда он подлизывался к отцу, который является самым высоким по рейтингу герцогом, и брату.

Легко догадаться, что он, вероятно, всерьез отчитал свою дочь, которая разозлила Кронпринца и получила от него выговор.

Он человек очень маленького калибра.

Находя это все более и более неприятным, я решила забыть об этом и прогуляться по берегу реки.

Но в той стороне, куда я направлялась, внезапно показался ошеломляющий человек.

Всё его тело покрывал коричневый наряд, почти черный, нижняя половина лица скрыта. Поскольку он смотрел вниз, я не видела его выражения. На ногах у него было что-то вроде японских носков, а на талии что-то похожее на катану.

Хотя он не так уж сильно выделялся из всей обстановки, но я хотела закричать от удивления.

Ниндзя!! Японский ниндзя!!

Клянусь. По его внешнему виду я представляла себе какого-то шиноби.

Если бы я была нормальной, увидев что-то настолько подозрительное, я бы притворилась, что ничего не заметила и просто убежала, но я другая.

Я остановилась и пристально посмотрела на него.

Ого. Он правда настоящий.

Конечно, я хорошо знаю, что в этом мире нет такого понятия, как «ниндзя», но просто не могла подумать иначе.

Увидев его с близкого расстояния, вы бы меня поняли. Старомодный изношенный костюм и абсолютно точно не новая катана на талии. Его внешний вид идеально подходит под описание ниндзя.

Хотя его вид мог вызвать беспокойство у горожан, прибрежная полоса находилась далеко от центра города, точнее, здесь бродило не так уж много людей.

Хотя он и подозрительный, поскольку он просто проходит мимо, все, кто его видят, делают вид, что ничего не заметили.

Я с энтузиазмом наблюдала за этим человеком, но другая сторона меня совсем не заметила, как он пошатнулся, проходя рядом.

В этот момент я услышала учащенное дыхание и почувствовала запах крови, поэтому невольно обернулась.

"Эх?"

Не реагируя на мой голос, мужчина просто продолжал идти. Если присмотреться он немного тянул ногу.

Без каких-либо сомнений, он ранен.

Это не хорошо.

Я не могу игнорировать раненого человека.

Подумав об этом, я попыталась побежать за ним, но внезапно услышала женский голос «кия».

.... О нет.

Я посмотрела в его сторону с неприятным предчувствием, и, как мне показалось, какое-то время назад он столкнулся с мисс Марией.

Похоже, её только слегка задели, так как для неё всё закончилось лишь небольшим шатанием, но для мужчины всё было иначе.

Думаю, он достиг своего предела, поэтому, когда его ударили, сразу же рухнул на землю.

"Эй… Это плохо…"

Когда я это пробормотала, было уже слишком поздно.

Мисс Мария стала поднимать шум, глядя на своё испачканное платье.

"О Боже!! Ты испортил моё новое платье!! Теперь ты доволен, что наткнулся на дочь маркиза?!"

"..."

Мужчина не ответил. Он не мог.

Лежа на земле, он поднялся на локоть и тяжело дышал. Казалось, это всё, на что он был способен.

"Почему ты молчишь!! Невежда!! Быстро встань и опустись передо мной на колени!!"

"..."

"Поторопись!! Иначе я заставлю тебя это сделать!!"

Как противно.

Каждый раз, когда она повышала голос, моё выражение менялось. Разве она не понимает, что сейчас не время такое говорить.

Если собралась его воспитать, то хотя бы проверь его состояние, подумала я, но она абсолютно не разделяла мою точку зрения.

Я могла только удивляться, что у этой дамы оказалось меньше здравого смысла, чем я думала.

Это нельзя так оставлять.

Раздражившись, что человек перед ней не встаёт, она приказала своему помощнику подтянуть его.

Чувствуя, что это навредит парню ещё больше, я в панике закричала.

Я не могу этого допустить.

"Немедленно прекратите!!!"

"Ч...что..."

Предполагаю, она не ожидала, что кто-то ей помешает.

Услышав, что я повысила голос, чтобы остановить их, не только она, но и её помощник сильно удивился, застыв на месте.

Пользуясь случаем, я подошла к ней и встала перед тем человеком, чтобы защитить его.

"Хотя я не знаю всей истории, но должна ли себя так вести дочь маркиза? Вы что, не видите, что он ранен и не может двигаться?!!"

Разозлившись на мои слова, она ответила.

"И что!! Посторонние не должны мне мешать!! Из-за этого человека моё платье испорчено!!"

Платье? Эта женщина настолько глупа?

Я могу с уверенность сказать, что мои эмоции похолодели, услышав её слова.

"… Нет ничего важнее жизни. Как вы можете не понимать такую простую вещь?"

Когда я тихо сказала это, она уставилась на меня.

Кажется, она ещё не понимает, кто я.

Думая, что перед ней простолюдинка, она яростно смотрела прямо мне в глаза.

"Ты смеешь грубить мне, будучи простолюдинкой…?!!"

Услышав эти слова, уголки моих губ изогнулись.

Если она такая, ей так просто не уйти.

Око за око. Зуб за зуб.

Социальный статус против социального статуса.

Я пристально посмотрела на неё и сделала шаг вперед.

"Интересно, можно ли судить людей только по их внешности? И не говори, что ты забыла моё лицо"

"Эх..."


 

http://erolate.com/book/4026/110386

61 / 157

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Основные персонажи, их возраст. Страны мира. 2 Глава 1 - Её план 3 Глава 2 - Её встреча 4 Глава 3 Часть 1 - Её первый раз 5 Глаза 3 Часть 2 - Её первый раз 6 Глава 4 - Её боль 7 Глава 5 Часть 1 - Её побег 8 Глава 5 Часть 2 - Её побег 9 Глава 6 - Её исповедь 10 Глава 7 - Её неудача 11 Глава 8 - Его обстоятельства 12 Глава 9 - Его сожаление 13 Глава 10 - Его первая любовь 14 Глава 11 - Его идеал 15 Глава 12 - Его удивление 16 Глава 13 - Его планы 17 Глава 14 Часть 1 - Его мысли 18 Глава 14 Часть 2 - Его мысли 19 Глава 15 - Его поиск 20 Глава 16 - Его принцесса 21 Глава 17 - Его битва 22 Побочная история 1 - Причудливая ведьма 23 Глава 18 - Его предложение о браке 24 Глава 19 - Его встречная атака 25 Глава 20 - Его преследование 26 Глава 21 - Её жених и его невеста (1) 27 Побочная история 3 - Этикет между мужчинами и женщинами 28 Глава 22 - Её жених и его невеста (2) 29 Глава 23 - Она и её отец 30 Глава 24 - Она и ведьма 31 Глава 25 - Она и её друг детства 32 Глава 26 - Первая любовь друга детства 33 Глава 27 - Страдания младшего брата 34 Глава 28 - Она и военная форма 35 Глава 29 - Его наблюдение 36 Глава 30 - Она и военная форма 2 37 Побочная история 5 - Конфликт друзей детства 38 Глава 31 - Она и благородные дочери 39 Глава 32 - Она и её желание 40 Глава 33 - Она и приказы 41 Побочная история 6 - Переживания придворной дамы 42 Побочная история 7 - Спокойствие жены I 43 Глава 34 - Она и придворная леди 44 Глава 35 - Она и завтрак 45 Глава 36 - Она и побег I 46 Глава 37 - Она и побег II 47 Побочная история 8 - Конфликт друзей детства II 48 Побочная история 9 - Переживания придворной дамы II 49 Глава 38 - Друзья детства I 50 Глава 39 - Друзья детства II 51 Глава 40 - Друзья детства III 52 Глава 41 - Её старший брат и друг детства 53 Побочная история 10 - Спокойствие жены II 54 Глава 42 - Она и её старший брат I 55 Глава 43 Часть 1 - Она и её старший брат I 56 Глава 43 Часть 2 - Она и её старший брат II 57 Побочная история 11 - Развлечения старшего брата 58 Глава 44 Часть 1 - Она и дайфуку 59 Глава 44 Часть 2 - Она и дайфуку 60 Праздная болтовня 1 - Военная хроника Вильгельма 61 Глава 45 - Она и ниндзя I 62 Глава 46 - Она и ниндзя II 63 Глава 47 - Она и проклятие I 64 Глава 48 - Она и проклятие II 65 Глава 49 - Она и шинигами I 66 Глава 50 - Она и шинигами II 67 Побочная история 12 - Причудливая Ведьма 3 68 Побочная история 13 - Меланхолия премьер-министра 2 69 Побочная история 14 - Решение Шинигами 70 Побочная история 15 - Решение Шинигами ІІ 71 Глава 51 - Она и борьба между родителем и ребенком 72 Побочная история 16 - Причудливая Ведьма 4 73 Побочная история 17 - Желание шинигами 74 Глава 52 - Она и контракт І 75 Глава 53 - Она и контракт II 76 Праздная болтовня 2 - Вечеринка в честь победы и Праздник для двоих 77 Глава 54 - Она и время в кругу семьи 78 Глава 55 - Она и Воссоединение 79 Побочная история 18 - Конфликт друзей детства 3 80 Глава 56 Часть 1 - Она и искушение 81 Глава 56 Часть 2 - Она и искушение 82 Побочная история 19 - Дальнейшие действия старшего брата 83 Глава 57 Часть 1 - Она и причина 84 Глава 57 Часть 2 - Она и причина 85 Глава 58 - Она и шалости 86 Побочная история - Переживания придворной дамы IV 87 Побочная история 21 - Секретные маневры Шинигами 88 Побочная история 22 Часть 1 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 89 Побочная история 22 Часть 2 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 90 Глава 59 - Её определение любви 91 Глава 60 - Дальнейшие действия старшего брата 2 92 Побочная история 23 - Страдания младшего брата 2 93 Глава 61 - Он и его доверенное лицо 94 Глава 62 - Она и вечерняя одежда 95 Глава 63 - Она и Празднование Победы I 96 Глава 64 - Путь друга детства 97 Побочная история 25 - Печаль дочери маркиза 98 Глава 65 - Она и Празднование Победы II 99 Глава 66 - Она и обещанная ночь I (18+) 100 Глава 67 - Она и обещанная ночь II (18+) 101 Глава 68 - Она и её пари 102 Глава 69 - Она и результат пари 103 Побочная история 28 - Причудливая ведьма 5 104 Глава 70 - Он и отчёт 105 Побочная история 27 - Колыбельная Отступника 106 Глава 71 - Она и этикет 107 Глава 72 - Меланхолия премьер-министра 4 108 Глава 73 Часть 1 - Она и любование луной 109 Глава 73 Часть 2 - Она и любование луной 110 Глава 74 - Она и чаепитие I 111 Глава 75 - Она и чаепитие II 112 Побочная история 29 - Печаль дочери маркиза II 113 Глава 76 - Она и их время вместе 114 Глава 77 - Она и страна пустынь 115 Глава 78 - Стратегия Пепельного принца 116 Глава 79 - Она и её два дня до вечеринки I 117 Глава 80 - Она и её два дня до вечеринки II 118 Глава 81 - Конфликт друзей детства IV 119 Глава 82 Часть 1 - Его время до вечеринки 120 Глава 82 Часть 2 - Его время до вечеринки 121 Глава 83 - Она и её слабое место 122 Глава 84 - Наблюдение придворной леди 123 Глава 85 - Она и аудиенция I 124 Глава 86 - Она и аудиенция II 125 Глава 87 - Она и наследный принц соседней страны I 126 Глава 88.1 - Она и наследный принц соседней страны II 127 Глава 88.2 - Она и наследный принц соседней страны II 128 Глава 89 - Шинигами и Отступник 129 Глава 90 - Подозрение старшего брата I 130 Глава 91 - Подозрения старшего брата II 131 Глава 92 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны I 132 Глава 93 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны II 133 Глава 94 - Она и ванна I 134 Глава 95 - Она и ванна II 135 Глава 96 - Она и ванна III 136 Глава 97 - Он и его гипотеза I 137 Глава 98 - Он и его гипотеза II 138 Глава 99 - Она и прогулка 139 Глава 100 - Она и магическая бутылка уменьшения 140 Глава 101 - Она и два наследных принца 141 Глава 102 - Она и командующий рыцарским орденом 142 Глава 103 - Она и кабинет (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 143 Глава 104 - Она и Неожиданное (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 144 Глава 105 - Экспедиция Шинигами (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 145 Глава 106 - Она и её любовь (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 146 Глава 107 - Головная боль старшего брата 147 Глава 108 - Давняя привязанность друга детства 148 Глава 109 - Повседневная жизнь стражника 149 Глава 110 150 Глава 111 151 Глава 112 152 Глава 113 153 Глава 114 154 Глава 115 155 Глава 116 156 Глава 117 157 Глава 118

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.