70 / 157

Побочная история 15 - Решение Шинигами ІІ

Почувствовав, что признаки движения в здании исчезли, я наконец остановился. Но опять пересчитав количество трупов, нахмурился.

Это плохо, одного не хватает.

И тогда я понял, что среди убитых мной людей не было человека с отвратительной улыбкой.

Человек, который стал толчком для всего этого.

Мастер гильдии Красных, Джилл.

В этом не будет никакого смысла, если я не смогу его прикончить, но он живет отдельно.

И думаю, так как его здесь нет, он вернулся в свой дом.

Он необычайно осторожен.

Никто не знал о его точном местонахождении.

Интересно, когда он вернется?

В худшем случае утром.

Я хотел покинуть страну ночью, но не могу просто так оставить Джилла.

Даже если это доставит неприятности, но он единственный человек, которого я хочу убить наверняка.

Если я оставлю его в живых, то буду сожалеть об этом всю свою жизнь.

Очевидно, всё это превратится в проблему намного большего размера, чем сейчас.

Он вернется не скоро, хах... Но в тот момент, когда я подумал об этом...

"Ты быстро справился, как всегда."

Позади меня послышался голос этого человека.

"Джилл..."

Оглянувшись назад, я увидел его.

"Привет, Каин. Ты выглядишь довольно оживленно."

Не мне об этом говорить, но я чувствовал отвращение к человеку, которому было абсолютно наплевать на трупы своих подчиненных.

... Он такой же омерзительный, как и всегда.

Мне не хотелось продолжать разговор с этим человеком, поэтому я молча приготовил свой меч.

"Ой-ой, не делай этого. Давай поговорим мирно, хорошо?"

Нервы этого человека поистине невероятны.

"Поговорим? Увидев эту ужасную сцену, ты всё ещё хочешь поговорить?"

Джилл преувеличенно кивнул мне, нахмурив брови.

"Естественно. Я могу заменить любого человека. Но только не тебя. Что? В моих действиях нет противоречий, разве нет?"

"Я тоже заменим."

Уверенно сказал я, чтобы хоть как-то прекратить его зацикленность на мне, но он покачал головой.

Когда он посмотрел на меня с необычайно серьезным лицом, я почувствовал легкую тревогу.

"Нет, ты ошибаешься. Ты последний выживший из клана Хиюма. Вот в чём твоя ценность."

"Что?!"

Со словами Джилла, моё тело напряглось.

Я никогда не говорил с этим человеком о своей личности.

А тот факт, что красные глаза имеют только члены клана Хиюма, не должен быть широко известен.

Так откуда он знает обо мне?

Заметив, как изменился мой цвет лица, Джилл многозначительно улыбнулся.

"Готов поспорить, что ты удивлен, не так ли? Я не собирал эту информацию. Она у меня от человека, который хотел использовать твой клан."

"... Что ты сказал?"

Я нахмурился в ответ на его неожиданные слова.

Но Джилл продолжал улыбаться, совсем не волнуясь.

Он был настолько спокоен, что я разозлился.

Ему совсем не было дела до трупов у его ног. Как будто их нет.

Я вздрогнул от такого чрезмерного равнодушия.

На данный момент, похоже, у него нет оружия, но я знаю, что одно неосторожное движение в сторону этого человека означает смерть.

Увидев, что я рефлекторно отдаляюсь, Джилл продолжал говорить с явным удовольствием.

"Этот человек знал всё о твоем клане и хотел непременно заполучить его. Ваши боевые способности очень высоки, и вы не пойдете против любого приказа своего хозяина. Вы лучшие. И тогда, вашему клану приказали служить, если они не хотят умереть."

После этих слов я вспомнил тот день.

Разговор между взрослыми клана, пока нас окружали воины.

"Заставлять нас силой выбрать мастера абсолютно недопустимо"

‘Использовать весь клан Хиюма? Хватит шутить!"

Тогда все вышли из себя.

"Если не смог получить то, что хочешь, несмотря ни на что, разве единственным выбором не остается разрушить это? Если они не хотят служить, уничтожьте их, прежде чем они станут угрозой. Разве такой ход событий не естественный в политике?"

"Не может быть, те, кто напал на нас не…"

Я пришел к выводу, о котором никогда не думал до сих пор.

Когда я увеличил дистанцию, он снова замкнулся.

Такое ощущение, что меня окружали совершенно естественными движениями.

"Когда в гильдию пришел запрос забрать сбежавшего мальчика, я удивился, понимаешь? Кроме того, там говорилось, что его нужно обучить ремеслу убийцы. Я не знаю, что замышляли те большие шишки… Но, я бы никогда не подумал, что у тебя такие жуткие красные глаза."

Меня поразили его слова.

Осознание того, что всё было организовано, погрузило меня в темноту.

"… Разве это не совпадение, что ты меня подобрал...?"

Джилл насмешливо посмотрел на меня.

"Конечно нет. Это был приказ короля. А приказы короля в этой стране абсолютны. Я тебя воспитываю, и он лично нанимает Красную гильдию в будущем. Таково было соглашение с самого начала."

Наткнувшись на одно из тел, Джилл просто пнул его ногой.

"Даже если ты был говнюком, ты всё ещё из клана Хиюма. Похоже, король хотел заполучить твой клан, несмотря ни на что. Тем более, когда ты остался один. Я участвовал только из-за этого."

"..."

Я тупо уставился на человека, который так просто рассказывал о том, кто был врагом моего клана.

Услышав, что вражеская страна научила меня быть её руками и ногами, я почувствовал тошноту.

"Если бы не приказ, я бы ни за что не подобрал такого жуткого парня, как ты. В этой стране полным полно сирот."

Я ощутил, как мое сердце замерло от правды, раскрытой Джиллом.

--- И понял... всё так и есть.

Если бы я хоть немного подумал об этом, то понял бы раньше, почему Джилл считал меня особенным, несмотря на всё отвращение.

И всё же, я потратил 8 лет, возвращая услугу.

―――― Ах, как абсурдно.

Я стоял перед человеком, который оказался для меня совсем не благодетелем, а соучастником моего врага.

И я снова подумал, что абсолютно точно не прощу его. Конечно, я также не прощу короля этой страны, но этот парень на первом месте.

Однако, Джилл заявил, глядя на меня с почти демонической улыбкой.

"Я не отпущу тебя, Каин. Это воля короля. Так ты возьмешь на себя ответственность за Красных?"

"Нет, я отказываюсь."

Ответил я без тени сомнения.

Король Сахаджи - мой враг.

Служить врагу абсолютно неприемлемо для меня.

Но Джилл не принял мой ответ.

"Мне нет дела до членов гильдии. Убей столько, сколько захочешь. Я заменю любого. Но я не могу заменить тебя. Как думаешь, почему я учил тебя эти 8 лет? Это всё ради того, чтобы моя гильдия работала на страну."

Пока он говорил, на лице Джилла появилось безумие.

Его глаза вспыхнули, и он продолжал говорить, как будто в бреду.

"Быть нанятым страной означает, что твою силу признали. Знаешь ли ты, что в этом случае существуют различные привилегии? Тебе выделят дом. Ты сможешь получать фиксированную зарплату. И тебе даже могут присвоить высокий статус, если ты этого захочешь!"

"Для меня это не имеет никакого значения. Я должен найти своего хозяина. Вот почему я ухожу."

"Я тебя не отпущу."

Джилл впервые достал своё оружие.

Видя это, я тоже приготовил свой меч.

"Как думаешь, ты сможешь меня победить?"

На самом деле, Джилл достаточно искусен в бою. Можно сказать, что наши шансы пятьдесят на пятьдесят.

Но если говорить честно, я мог бы легко победить такого человека, если бы использовал технику своего клана и магические искусства.

Но сейчас это недопустимо.

Даже если я умру, мне придется бороться с Джиллом только с теми навыками, которые мне доступны.

"Ты не сможешь победить меня. Что, если я просто слегка накажу тебя? Я не могу тебя убить, ведь тогда мой план будет разрушен."

Я стиснул зубы, ведь Джилл сам говорил, что я могу справиться с кем угодно.

Раздражает.

И в этот момент тело Джилла покачнулось.

Я быстро подготовил стойку и прыгнул с места, но один из моих предметов одежды всё же оказался разрезан.

"Ах, ты уже настолько искусен, что можешь избежать таких атак. Понятно, тогда мне лучше отнестись к этому немного серьезнее."

Оглядываясь назад, Джилл изменил стойку.

Я не мог скрыть своего удивления от его неимоверной скорости.

Смеясь надо мной, Джилл снова приготовился.

"Опа, я иду снова?"

"Кх!"

Я отреагировал на его атаку, которую уже ожидал, выставив свой меч против его.

Джилл поднял брови.

"Оо, так ты можешь остановить и это."

"Заткнись и умри!"

Отбросив его клинок в сторону, я начал серию атак.

Легко справляясь с каждой из них, Джилл не прекращал улыбаться.

Но почему-то его стойка на мгновение просела.

Если подумать, он, должно быть, попал в лужу крови, которая образовалась на полу, но в то время для меня это был не более чем шанс выжить.

Недолго думая, я достал скрытый нож и пронзил грудь Джилла.

"Кх!"

Он закашлял кровью и отошел на несколько шагов, а затем нахмурился, глядя на нож, и уставился на меня.

Наконец улыбка исчезла с его лица, когда он покраснел от гнева.

"Каин! Как ты посмел вот так вернуть мне долг, несмотря на всё то, что я для тебя сделал!"

Я презрительно рассмеялся над его нелепой жалобой.

Какой долг...

"Раз уж ты был соучастником короля, мне нечего тебе возвращать."

Пока я говорил, Джилл уже опирался обеими руками о землю.

"Гах... Черт, мой план… Хотя всё наконец получилось, такой паршивец, такой жуткий паршивец помешал этому!"

Джилл сел и посмотрел на меня с выражением обиды.

Глядя на него в таком состоянии, я тяжело задышал.

Я избежал его атак не благодаря моим навыкам. Мне повезло.

Джилл снова и снова стучал по полу.

"Я не прощу тебя, я абсолютно точно не прощу тебя. Если уж дошло до этого, я заберу тебя с собой. Глупо думать, что ты выживешь, я тебя не прощу!"

Выкрикивая, Джилл поднял обе руки и в мгновение ока активировал магическое образование.

В воздухе показалась иссиня-черная магическая формация. Я был настолько удивлен появившимся рисунком двух змей, что застыл на месте.

"Проклятие Сахаджи!"

Я окаменел, когда понял, что сделал Джилл.

Он наложил проклятие в обмен на свою жизнь.

Увидев мое лицо, он с удовлетворением улыбнулся.

"Верно, в обмен на жизнь пользователя это смертельное проклятие, безусловно, уничтожит свою цель. Потерпи, Каин! И корчись от боли, когда проклятие задушит тебя до смерти!"

Вслед крику Джилла магическое образование начало излучать ещё больше черного света.

Который в следующее мгновение болезненно вонзился в мое сердце.

"Кх!"

Я невольно упал на колени и сжал грудь.

Джилл смотрел на это прищуренными глазами.

"Я буду ждать тебя... в аду..."

После этих слов Джилл перестал двигаться.

Я понял, что его сердце остановилось в обмен за использование проклятия.

Подтвердив, что он умер, я глубоко вздохнул и подумал, что стоит точно понять ситуацию, после чего раскрыл свою грудь.

Как и следовало ожидать, черное магическое формирование расположилось прямо над моим сердцем.

Моё тело поглотило его в мгновение ока.

"Угх... Гах..."

Несмотря на боль, я встал.

Мне нельзя терять времени.

Хотя я уничтожил всю гильдию, я не могу сказать, что страна не станет меня преследовать.

Особенно теперь, когда я понял, что являюсь целью короля.

Сжимая область возле сердца, я отчаянно вышел на улицу.

Если не поспешить, скоро встанет солнце.

Я должен уйти как можно дальше и перейти границу страны.

Даже если на меня наложено смертельное проклятие, я ещё не сдался и точно покину это место.

Я хочу убить короля, ведь он мой враг. Но сейчас это безнадежно.

"Куда... мне пойти?"

Не имея места, где можно было бы укрыться, я на мгновение засомневался.

Я не хочу возвращаться на север. У меня там ничего нет.

Остается большая страна на востоке и торговая страна на юге.

Куда же мне отправится...?

Размышляя об этом, я заметил, что небо на востоке начинает слегка светлеть.

Восход солнца.

Думаю, это совершенно обычная вещь. Однако...

Тогда этот свет на востоке показался мне загадочным.

И под влиянием этого чувства я спонтанно направился на восток.

"Гах... ха.. а.."

Я знаю, что это бессмысленно, но я пошел вперед, максимально сдерживая проклятие своей магической силой.

Меня поддерживала лишь мысль о существовании страны, которую я ещё не видел.


 

http://erolate.com/book/4026/110395

70 / 157

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Основные персонажи, их возраст. Страны мира. 2 Глава 1 - Её план 3 Глава 2 - Её встреча 4 Глава 3 Часть 1 - Её первый раз 5 Глаза 3 Часть 2 - Её первый раз 6 Глава 4 - Её боль 7 Глава 5 Часть 1 - Её побег 8 Глава 5 Часть 2 - Её побег 9 Глава 6 - Её исповедь 10 Глава 7 - Её неудача 11 Глава 8 - Его обстоятельства 12 Глава 9 - Его сожаление 13 Глава 10 - Его первая любовь 14 Глава 11 - Его идеал 15 Глава 12 - Его удивление 16 Глава 13 - Его планы 17 Глава 14 Часть 1 - Его мысли 18 Глава 14 Часть 2 - Его мысли 19 Глава 15 - Его поиск 20 Глава 16 - Его принцесса 21 Глава 17 - Его битва 22 Побочная история 1 - Причудливая ведьма 23 Глава 18 - Его предложение о браке 24 Глава 19 - Его встречная атака 25 Глава 20 - Его преследование 26 Глава 21 - Её жених и его невеста (1) 27 Побочная история 3 - Этикет между мужчинами и женщинами 28 Глава 22 - Её жених и его невеста (2) 29 Глава 23 - Она и её отец 30 Глава 24 - Она и ведьма 31 Глава 25 - Она и её друг детства 32 Глава 26 - Первая любовь друга детства 33 Глава 27 - Страдания младшего брата 34 Глава 28 - Она и военная форма 35 Глава 29 - Его наблюдение 36 Глава 30 - Она и военная форма 2 37 Побочная история 5 - Конфликт друзей детства 38 Глава 31 - Она и благородные дочери 39 Глава 32 - Она и её желание 40 Глава 33 - Она и приказы 41 Побочная история 6 - Переживания придворной дамы 42 Побочная история 7 - Спокойствие жены I 43 Глава 34 - Она и придворная леди 44 Глава 35 - Она и завтрак 45 Глава 36 - Она и побег I 46 Глава 37 - Она и побег II 47 Побочная история 8 - Конфликт друзей детства II 48 Побочная история 9 - Переживания придворной дамы II 49 Глава 38 - Друзья детства I 50 Глава 39 - Друзья детства II 51 Глава 40 - Друзья детства III 52 Глава 41 - Её старший брат и друг детства 53 Побочная история 10 - Спокойствие жены II 54 Глава 42 - Она и её старший брат I 55 Глава 43 Часть 1 - Она и её старший брат I 56 Глава 43 Часть 2 - Она и её старший брат II 57 Побочная история 11 - Развлечения старшего брата 58 Глава 44 Часть 1 - Она и дайфуку 59 Глава 44 Часть 2 - Она и дайфуку 60 Праздная болтовня 1 - Военная хроника Вильгельма 61 Глава 45 - Она и ниндзя I 62 Глава 46 - Она и ниндзя II 63 Глава 47 - Она и проклятие I 64 Глава 48 - Она и проклятие II 65 Глава 49 - Она и шинигами I 66 Глава 50 - Она и шинигами II 67 Побочная история 12 - Причудливая Ведьма 3 68 Побочная история 13 - Меланхолия премьер-министра 2 69 Побочная история 14 - Решение Шинигами 70 Побочная история 15 - Решение Шинигами ІІ 71 Глава 51 - Она и борьба между родителем и ребенком 72 Побочная история 16 - Причудливая Ведьма 4 73 Побочная история 17 - Желание шинигами 74 Глава 52 - Она и контракт І 75 Глава 53 - Она и контракт II 76 Праздная болтовня 2 - Вечеринка в честь победы и Праздник для двоих 77 Глава 54 - Она и время в кругу семьи 78 Глава 55 - Она и Воссоединение 79 Побочная история 18 - Конфликт друзей детства 3 80 Глава 56 Часть 1 - Она и искушение 81 Глава 56 Часть 2 - Она и искушение 82 Побочная история 19 - Дальнейшие действия старшего брата 83 Глава 57 Часть 1 - Она и причина 84 Глава 57 Часть 2 - Она и причина 85 Глава 58 - Она и шалости 86 Побочная история - Переживания придворной дамы IV 87 Побочная история 21 - Секретные маневры Шинигами 88 Побочная история 22 Часть 1 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 89 Побочная история 22 Часть 2 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 90 Глава 59 - Её определение любви 91 Глава 60 - Дальнейшие действия старшего брата 2 92 Побочная история 23 - Страдания младшего брата 2 93 Глава 61 - Он и его доверенное лицо 94 Глава 62 - Она и вечерняя одежда 95 Глава 63 - Она и Празднование Победы I 96 Глава 64 - Путь друга детства 97 Побочная история 25 - Печаль дочери маркиза 98 Глава 65 - Она и Празднование Победы II 99 Глава 66 - Она и обещанная ночь I (18+) 100 Глава 67 - Она и обещанная ночь II (18+) 101 Глава 68 - Она и её пари 102 Глава 69 - Она и результат пари 103 Побочная история 28 - Причудливая ведьма 5 104 Глава 70 - Он и отчёт 105 Побочная история 27 - Колыбельная Отступника 106 Глава 71 - Она и этикет 107 Глава 72 - Меланхолия премьер-министра 4 108 Глава 73 Часть 1 - Она и любование луной 109 Глава 73 Часть 2 - Она и любование луной 110 Глава 74 - Она и чаепитие I 111 Глава 75 - Она и чаепитие II 112 Побочная история 29 - Печаль дочери маркиза II 113 Глава 76 - Она и их время вместе 114 Глава 77 - Она и страна пустынь 115 Глава 78 - Стратегия Пепельного принца 116 Глава 79 - Она и её два дня до вечеринки I 117 Глава 80 - Она и её два дня до вечеринки II 118 Глава 81 - Конфликт друзей детства IV 119 Глава 82 Часть 1 - Его время до вечеринки 120 Глава 82 Часть 2 - Его время до вечеринки 121 Глава 83 - Она и её слабое место 122 Глава 84 - Наблюдение придворной леди 123 Глава 85 - Она и аудиенция I 124 Глава 86 - Она и аудиенция II 125 Глава 87 - Она и наследный принц соседней страны I 126 Глава 88.1 - Она и наследный принц соседней страны II 127 Глава 88.2 - Она и наследный принц соседней страны II 128 Глава 89 - Шинигами и Отступник 129 Глава 90 - Подозрение старшего брата I 130 Глава 91 - Подозрения старшего брата II 131 Глава 92 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны I 132 Глава 93 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны II 133 Глава 94 - Она и ванна I 134 Глава 95 - Она и ванна II 135 Глава 96 - Она и ванна III 136 Глава 97 - Он и его гипотеза I 137 Глава 98 - Он и его гипотеза II 138 Глава 99 - Она и прогулка 139 Глава 100 - Она и магическая бутылка уменьшения 140 Глава 101 - Она и два наследных принца 141 Глава 102 - Она и командующий рыцарским орденом 142 Глава 103 - Она и кабинет (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 143 Глава 104 - Она и Неожиданное (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 144 Глава 105 - Экспедиция Шинигами (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 145 Глава 106 - Она и её любовь (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 146 Глава 107 - Головная боль старшего брата 147 Глава 108 - Давняя привязанность друга детства 148 Глава 109 - Повседневная жизнь стражника 149 Глава 110 150 Глава 111 151 Глава 112 152 Глава 113 153 Глава 114 154 Глава 115 155 Глава 116 156 Глава 117 157 Глава 118

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.