73 / 157

Побочная история 17 - Желание шинигами

"Это дитя - принцесса нашей страны и дочь главного герцогского дома."

Когда я спросил, где её можно разыскать, ведьма ответила мне такими словами.

◇◇◇

Несмотря на то, что мне едва удалось выбраться из Сахаджи, проклятие наступало.

Я ощущал, как вокруг моего тела обвились змеи.

Сначала я чувствовал их только вокруг талии, но с течением времени они распространились и теперь покрывали всё моё тело.

―――― Смерть приближалась.

Я прекрасно это осознавал.

Боль усиливалась день ото дня, и, несмотря на то, что на мне не было видимых ран, с самого утра я начал чувствовать запах крови.

Прошла уже неделя с тех пор, как я попал в Королевство Вильгельма.

Но я не знал своего точного местонахождения.

Поскольку вдалеке виднелся Королевский Замок, я понимал, что нахожусь где-то рядом с Королевской Столицей.

Несмотря на появившуюся хромоту, я продвигался вперед шаг за шагом.

Я прошел так далеко только благодаря последней просьбе отца, но боль становилась настолько сильной, что мне хотелось всё это закончить.

В этот момент я с кем-то столкнулся и, к сожалению, моё тело завалилось вперед.

У меня уже не было сил встать.

Какая-то женщина, возможно, благородного происхождения, что-то говорила.

Но я уже не мог ей ответить, и хоть как-то попытался хотя бы услышать её голос.

… Но пожалел, что прислушался.

Её раздражало, что я не отвечаю, и в конце концов она отдала кому-то приказ.

Возможно, меня бы насильно подняли или даже избили.

Так я думал своим неясным умом.

... Но плевать. Я всё равно умираю. Неважно, что ещё произойдет.

Сдавшись, я закрыл глаза, но внезапно между ними и мной кто-то появился.

Своим размытым зрением я увидел фигуру, что пыталась меня защитить.

Это тоже женщина. Хотя её одежда проста, она, вероятно, тоже благородна.

Я задавался вопросом, почему дворянка меня защищает, но она загнала ту первую женщину в угол в мгновение ока.

Обе женщины смотрели на меня. В это время, мой капюшон соскользнул, обнажив глаза.

Я думал, что совсем нехорошо показывать этот ненавистный глаз, когда моё тело не может двигаться.

В итоге, первая женщина жестоко отвергла меня, назвав отвратительным.

Ничего удивительного.

Но услышав слова другой девушки, той, что спасла меня, я не мог поверить своим ушам.

"Это не причина бросать человека, если вы видите, что он ранен."

Сказав это, она отогнала женщину, которая отвергла меня, и стала расспрашивать о моем состоянии.

Прежде чем я осознал это, появился ещё один человек.

Возможно, это её охранник или что-то в этом роде. Получив приказ, мужчина начал проверять моё тело на предмет ранений.

"Миледи, это наверное проклятие."

Я слегка открыл глаза на слова охранника.

Верно, поэтому у меня остался только вариант - смерть.

В таком случае...

----- Убей меня.

Когда она с тревогой смотрела на меня, я передал ей сообщение движениями моих губ.

Несмотря на моё состояние, я был очарован её прекрасными фиолетовыми глазами.

Интересно, сколько лет прошло с тех пор, как на меня смотрели с искренней симпатией?

Я думал, что будет приятно, если такая девушка станет ухаживать за мной. Но----.

"Ты хочешь умереть?"

Когда она задала вопрос, мои глаза неосознанно расширились.

У неё было ужасно серьезное выражение, когда она пристально смотрела на меня, и как будто решив что-то, заговорила.

"Ясно. В таком случае я что-нибудь придумаю."

Я не понял, почему она это сказала.

Тем не менее, когда она нежно погладила мою голову, моё тело само собой расслабилось, и мои глаза закрылись.

Это чувство напомнило мне руки матери из моего детства и я решил, что нет ничего страшного в том, что я больше не проснусь.

Если я снова открою глаза, меня ждет только отчаяние, поэтому предпочел бы скончаться в этот момент краткого счастья.

Прежде чем потерять сознание в её руках, я, конечно, почувствовал, что мог бы ей довериться.

◇◇◇

Я услышал, как кто-то говорит.

Проснувшись от этих голосов, я оказался в незнакомом месте.

Здесь пахло лекарственными травами.

Не зная, что со мной случилось, я был озадачен.

Похоже, меня не связали. Я почувствовал облегчение, проверив, что мои руки, ноги и тело совершенно свободны.

Тогда я увидел девушку, что помогла мне некоторое время назад.

Видя её сочувственный взгляд, я не поверил, когда она сказала, что проклятие снято, поэтому сразу проверил свою грудь.

"Проклятие исчезло... Но как??"

Я больше не ощущал того дискомфорта, как будто вокруг меня сжимались змеи.

Впервые за долгое время я потерял дар речи.

"Тебе помогла эта девушка."

Я удивился, услышав голос старухи.

Она?

Не может быть, как?

Хотя я спросил, она уклонилась от ответа и ничего не сказала.

Я подумал, что глупо расспрашивать моего благодетеля, поэтому отступил и поблагодарил её ещё раз.

Она спасла мою жизнь, которую нельзя было спасти, несмотря на все усилия.

Я спросил, что должен ей за это.

Но она ответила, что поступила совершенно естественно.

В её глазах не было никаких требований ко мне, только облегчение, что я спасен.

Я не мог в это поверить.

Неужели такие люди существуют?

Даже увидев мой глаз, её отношение оставалось неизменным. Наоборот, она похвалила меня с красивой улыбкой.

Я чувствовал, что со мной обращаются как с человеком впервые за многие годы.

После этого мы поспорили, но, в конце концов, она не согласилась, чтобы я возвращал ей услугу, и ушла, сказав, чтобы я поправлялся.

Мол это всё, чего она хочет.

Она красиво улыбнулась, сказав, что моё спасение - для неё лучшая награда.

Я понял, что меня полностью разоблачили, когда ведьма спросила, или я планирую сделать эту девушку своей Хозяйкой.

Я ответил, что могу попробовать, но сам удивился своим словам.

Я ещё даже не думал об этом.

Какой человек подойдет будет достоен роли моего Хозяина? Эти опасения полностью рухнули ещё до того, как я это заметил, ведь даже не задумываясь дал ведьме положительный ответ.

Ясно, я хочу, чтобы она стала моей Хозяйкой.

Даже зная кто я, она относилась ко мне как к нормальному человеку.

Она не отвергала меня, а скорее улыбалась и принимала такого, какой я есть.

Как было бы хорошо, если бы я смог остаться рядом с ней и защищать её.

Я был создан, чтобы понять это.

Но сперва нужно обсудить это с ней.

Она тоже должна этого хотеть.

Когда мои силы вернулись, я решил пойти к ней.

Видя, что я хочу уйти, ведьма честно поведала мне удивительную информацию.

Единственная дочь главного герцогского дома. Невеста наследного принца. Будущая королева.

Я бы никогда не подумал, что она такой человек.

Но в этом случае я могу ей понадобиться.

И, безусловно, буду ей полезен.

Надев одежду моего клана, я направился в особняк, где она живет.

Во время бега с опущенной осанкой я слегка надавил на левый глаз.

В этом глазу хранится секрет искусства магических формирований моего клана.

Его можно использовать только после принятия мастера и снятия печати.

Но один раз им можно воспользоваться без контракта, чтобы проверить потенциал возможного хозяина.

Я проверю её.

Как она отреагирует, увидев тайное искусство клана Хиюма.

Видя, как светятся красные глаза, я думаю, на этот раз она отведет взгляд от отвращения.

Я хочу верить, что она этого не сделает.

Но я не могу сказать, что так всё и будет.

Если ей это не понравится, и она попытается использовать меня - ей не удастся стать моей хозяйкой.

Тогда, ничего не поделаешь. Я откажусь от неё и уйду.

Я отправлюсь в новое путешествие и не остановлюсь пока не отыщу достойного хозяина.

Во время бега я уже всё для себя решил.

Но, честно говоря, я хочу остаться рядом с ней.

Хочу защищать человека, который обращался со мной, как с остальными, обычными людьми.

Поэтому у меня нет выбора, кроме как сделать её своей хозяйкой.

Это все, чего я от неё хочу, девушки, которая блестяще украла моё сердце.

Признаю. В конце концов, я даже не могу подумать, что моим хозяином станет кто-то другой.

И я бы хотел, чтобы она приняла меня и стала моим единственным хозяином.


 

http://erolate.com/book/4026/110398

73 / 157

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Основные персонажи, их возраст. Страны мира. 2 Глава 1 - Её план 3 Глава 2 - Её встреча 4 Глава 3 Часть 1 - Её первый раз 5 Глаза 3 Часть 2 - Её первый раз 6 Глава 4 - Её боль 7 Глава 5 Часть 1 - Её побег 8 Глава 5 Часть 2 - Её побег 9 Глава 6 - Её исповедь 10 Глава 7 - Её неудача 11 Глава 8 - Его обстоятельства 12 Глава 9 - Его сожаление 13 Глава 10 - Его первая любовь 14 Глава 11 - Его идеал 15 Глава 12 - Его удивление 16 Глава 13 - Его планы 17 Глава 14 Часть 1 - Его мысли 18 Глава 14 Часть 2 - Его мысли 19 Глава 15 - Его поиск 20 Глава 16 - Его принцесса 21 Глава 17 - Его битва 22 Побочная история 1 - Причудливая ведьма 23 Глава 18 - Его предложение о браке 24 Глава 19 - Его встречная атака 25 Глава 20 - Его преследование 26 Глава 21 - Её жених и его невеста (1) 27 Побочная история 3 - Этикет между мужчинами и женщинами 28 Глава 22 - Её жених и его невеста (2) 29 Глава 23 - Она и её отец 30 Глава 24 - Она и ведьма 31 Глава 25 - Она и её друг детства 32 Глава 26 - Первая любовь друга детства 33 Глава 27 - Страдания младшего брата 34 Глава 28 - Она и военная форма 35 Глава 29 - Его наблюдение 36 Глава 30 - Она и военная форма 2 37 Побочная история 5 - Конфликт друзей детства 38 Глава 31 - Она и благородные дочери 39 Глава 32 - Она и её желание 40 Глава 33 - Она и приказы 41 Побочная история 6 - Переживания придворной дамы 42 Побочная история 7 - Спокойствие жены I 43 Глава 34 - Она и придворная леди 44 Глава 35 - Она и завтрак 45 Глава 36 - Она и побег I 46 Глава 37 - Она и побег II 47 Побочная история 8 - Конфликт друзей детства II 48 Побочная история 9 - Переживания придворной дамы II 49 Глава 38 - Друзья детства I 50 Глава 39 - Друзья детства II 51 Глава 40 - Друзья детства III 52 Глава 41 - Её старший брат и друг детства 53 Побочная история 10 - Спокойствие жены II 54 Глава 42 - Она и её старший брат I 55 Глава 43 Часть 1 - Она и её старший брат I 56 Глава 43 Часть 2 - Она и её старший брат II 57 Побочная история 11 - Развлечения старшего брата 58 Глава 44 Часть 1 - Она и дайфуку 59 Глава 44 Часть 2 - Она и дайфуку 60 Праздная болтовня 1 - Военная хроника Вильгельма 61 Глава 45 - Она и ниндзя I 62 Глава 46 - Она и ниндзя II 63 Глава 47 - Она и проклятие I 64 Глава 48 - Она и проклятие II 65 Глава 49 - Она и шинигами I 66 Глава 50 - Она и шинигами II 67 Побочная история 12 - Причудливая Ведьма 3 68 Побочная история 13 - Меланхолия премьер-министра 2 69 Побочная история 14 - Решение Шинигами 70 Побочная история 15 - Решение Шинигами ІІ 71 Глава 51 - Она и борьба между родителем и ребенком 72 Побочная история 16 - Причудливая Ведьма 4 73 Побочная история 17 - Желание шинигами 74 Глава 52 - Она и контракт І 75 Глава 53 - Она и контракт II 76 Праздная болтовня 2 - Вечеринка в честь победы и Праздник для двоих 77 Глава 54 - Она и время в кругу семьи 78 Глава 55 - Она и Воссоединение 79 Побочная история 18 - Конфликт друзей детства 3 80 Глава 56 Часть 1 - Она и искушение 81 Глава 56 Часть 2 - Она и искушение 82 Побочная история 19 - Дальнейшие действия старшего брата 83 Глава 57 Часть 1 - Она и причина 84 Глава 57 Часть 2 - Она и причина 85 Глава 58 - Она и шалости 86 Побочная история - Переживания придворной дамы IV 87 Побочная история 21 - Секретные маневры Шинигами 88 Побочная история 22 Часть 1 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 89 Побочная история 22 Часть 2 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 90 Глава 59 - Её определение любви 91 Глава 60 - Дальнейшие действия старшего брата 2 92 Побочная история 23 - Страдания младшего брата 2 93 Глава 61 - Он и его доверенное лицо 94 Глава 62 - Она и вечерняя одежда 95 Глава 63 - Она и Празднование Победы I 96 Глава 64 - Путь друга детства 97 Побочная история 25 - Печаль дочери маркиза 98 Глава 65 - Она и Празднование Победы II 99 Глава 66 - Она и обещанная ночь I (18+) 100 Глава 67 - Она и обещанная ночь II (18+) 101 Глава 68 - Она и её пари 102 Глава 69 - Она и результат пари 103 Побочная история 28 - Причудливая ведьма 5 104 Глава 70 - Он и отчёт 105 Побочная история 27 - Колыбельная Отступника 106 Глава 71 - Она и этикет 107 Глава 72 - Меланхолия премьер-министра 4 108 Глава 73 Часть 1 - Она и любование луной 109 Глава 73 Часть 2 - Она и любование луной 110 Глава 74 - Она и чаепитие I 111 Глава 75 - Она и чаепитие II 112 Побочная история 29 - Печаль дочери маркиза II 113 Глава 76 - Она и их время вместе 114 Глава 77 - Она и страна пустынь 115 Глава 78 - Стратегия Пепельного принца 116 Глава 79 - Она и её два дня до вечеринки I 117 Глава 80 - Она и её два дня до вечеринки II 118 Глава 81 - Конфликт друзей детства IV 119 Глава 82 Часть 1 - Его время до вечеринки 120 Глава 82 Часть 2 - Его время до вечеринки 121 Глава 83 - Она и её слабое место 122 Глава 84 - Наблюдение придворной леди 123 Глава 85 - Она и аудиенция I 124 Глава 86 - Она и аудиенция II 125 Глава 87 - Она и наследный принц соседней страны I 126 Глава 88.1 - Она и наследный принц соседней страны II 127 Глава 88.2 - Она и наследный принц соседней страны II 128 Глава 89 - Шинигами и Отступник 129 Глава 90 - Подозрение старшего брата I 130 Глава 91 - Подозрения старшего брата II 131 Глава 92 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны I 132 Глава 93 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны II 133 Глава 94 - Она и ванна I 134 Глава 95 - Она и ванна II 135 Глава 96 - Она и ванна III 136 Глава 97 - Он и его гипотеза I 137 Глава 98 - Он и его гипотеза II 138 Глава 99 - Она и прогулка 139 Глава 100 - Она и магическая бутылка уменьшения 140 Глава 101 - Она и два наследных принца 141 Глава 102 - Она и командующий рыцарским орденом 142 Глава 103 - Она и кабинет (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 143 Глава 104 - Она и Неожиданное (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 144 Глава 105 - Экспедиция Шинигами (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 145 Глава 106 - Она и её любовь (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 146 Глава 107 - Головная боль старшего брата 147 Глава 108 - Давняя привязанность друга детства 148 Глава 109 - Повседневная жизнь стражника 149 Глава 110 150 Глава 111 151 Глава 112 152 Глава 113 153 Глава 114 154 Глава 115 155 Глава 116 156 Глава 117 157 Глава 118

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.