85 / 157

Глава 58 - Она и шалости

Чтобы не портить себе настроение, я полностью проигнорировала слова Фрида.

Он замолчал. Даже если я заставила его пообещать подождать, я хотела бы избежать дальнейшего развития. Если этот разговор продолжится, он наверняка сумеет добиться своего. Мы оба это знаем.

Поэтому, сидя у него на коленях, я говорила о том, что делала во время его отсутствия, или о простых вещах, таких как еда, которая мне нравится, причудах в обществе и так далее.

Время от времени он нежно целовал меня и приятно ласкал всё тело.

Я знаю, что он на самом деле терпит, не обнимая меня, поэтому, думая, что это его компенсация, я молча принимала его ласки.

... Но, если честно, я хотела, чтобы это закончилось прикосновениями ко мне через одежду.

Видя, что я не протестую, движения Фрида постепенно становились всё смелее.

... Не считая его обещания, я чувствую, что ситуация ничем не отличается от обычных объятий.

"Лиди, я люблю тебя".

С его шепотом, изначально легкие поцелуи в мгновение ока стали страстными.

Его руки, которыми он ласкал меня сквозь одежду, пробрались внутрь прежде чем я это поняла.

Постепенно его напор вырос, и теперь он ласкал мою грудь напрямую.

Поцелуи были настолько страстными, что ослабили моё сопротивление.

"Хаа... Ах... Ахн..."

Я не смогла сдержать стон, после того как он сжал мой сосок.

Удовлетворенный моим голосом, он оторвал свои губы от моих и убрал одежду, обнажая мою грудь. Затем, он утонул в ней, параллельно играя пальцами с сосками.

"Ха… Фрид, не надо".

Я пыталась слабо сопротивляться, но загоревшись от своих шалостей, Фрид не собирался останавливаться.

"Почему? Лиди, тебе ведь хорошо. Я, как и обещал, подожду до ночи, чтобы его вставить, так что дай мне попробовать. Или мне его всё таки вставить?"

После его слов я неуверенно покачала головой.

Наверное, нет, конечно, он знает, что делает.

"Я не имела в в… ааа!"

Когда я отчаянно толкнула Фрида дрожащими руками, чтобы стряхнуть его, моя грудь пощипывала, словно говоря, что это бесполезно. С самого начала моё тело дрожало.

Как всегда, его касания очень приятны, где бы он меня ни касался.

Мне было бесполезно что-то говорить, ведь моё тело не сопротивлялось вообще.

Скорее, оно даже себя предлагало.

Хотя меня лишь какое-то время целовали и ласкали мою грудь, уже потекли любовные соки, и я поняла, что на моем нижнем белье появилось позорное пятно.

Мой живот напрягся изнутри, требуя большего.

Несмотря на это, я повысила голос, чтобы хоть как-то остановить Фрида.

"Эй… Разве я не просила просто поговорить… ннн!"

"А разве что-то не так? Я слушаю, что ты делала, когда меня не было и просто прикасаюсь к тебе, внимательно слушая".

"Н... нет, не так".

В это время мою грудь посасывали с непристойными глухими звуками. От получаемого удовольствия у меня закружилась голова.

Увидев, что я тяжело дышу, Фрид счастливо улыбнулся.

"Хах, Лиди, похоже, тебе и правда хорошо. Ааа, интересно, смогу ли я войти в твоё укромное место... А? Здесь так влажно?"

"Ааа! Только не туда".

Не долго думая, он поднял мою юбку и дотронулся до меня через нижнее белье. Когда он понял, что мои трусики промокли, я не знала как скрыть своё смущение.

Моя щель очень хорошо прощупывалась через нижнее белье, и после каждого касания моё тело реагировало дрожью.

... Ааа, это слишком приятно.

Естественно, я раздвинула ноги и Фрид сразу это заметил.

"Ты говоришь нет, но затем охотно раздвигаешь ноги. Лиди, твоё тело честнее тебя. Ты такая мокрая. Смотри, сейчас влаги станет намного больше, если я коснусь здесь, верно? Я заставлю тебя чувствовать себя ещё лучше".

"Нет! ... Хаан".

"Врунишка. Смотри, как легко вошел мой палец".

Как он и сказал, он дотронулся до моего секретного места и без паузы скользнул средним пальцем внутрь.

Я понимаю, почему моё тело так реагирует на его ласки, ведь это впервые за долгое время.

"Ах ах ах"

"Смотри, тебе ведь хорошо, Лиди".

Из-за постоянной стимуляции, мои стоны не прекращались.

Фрид уже знал моё слабое место и свободно злоупотреблял этим.

"Аан! Аах.. Нет..."

"Но почему нет, Лиди? Твоё тело говорит, что тебе хорошо... Эй, будь честной, ладно? Я заставлю тебя чувствовать себя лучше. Покажи мне, какая ты милая, Лиди?"

"Хааан"

Фрид шептал мне на ухо сладким голосом, а затем слегка прикусил его, от чего я ещё глубже погрузилась в море удовольствия.

Прежде чем я заметила, количество пальцев внутри увеличилось до 3.

С неприличными звуками они входили и выходили снова и снова. Каким-то образом это стало слишком хорошо.

"Хаaн!! Ааа, как хорошо..."

"Хорошая девочка. Наконец ты это сказала?"

Я попыталась сопротивляться, но в конце концов легко сдалась и непристойно обняла его. Обхватив руками его шею, я вскрикнула, чувствуя блаженство.

"Хах... Вот так то лучше..."

Фрид очаровательно улыбнулся мне, павшей перед удовольствием.

Он медленно наклонился ко мне и я со страстью ответила на его поцелуй.

Я больше ничего не могу сделать. Так как это было невероятно приятно, у меня с самого начала не было пути спасения.

В тот момент, когда я сдалась, меня унесла волна удовольствия.

Потеряв всякую волю, я умоляла Фрида вставить "его" в меня, но всё закончилось тем, что он не согласился.

И по какой-то причине я чувствовала огромное разочарование...

◇◇◇

После этого я продолжала сидеть на коленях Фрида, полностью измученная.

Я поправила свою одежду, но понятия не имела, как выглядела с точки зрения постороннего, ведь потворствуя своим желаниям, полностью вымоталась.

"Я хочу чувствовать тебя намного дольше, а так как нам уже пора, давай оставим продолжение до ночи".

"Ээх".

Я уже устала ... Но даже так мы всё равно будем делать это и ночью.

Когда он сказал это с довольной улыбкой, я проверила время, и кажется, оно пролетело с невероятной скоростью.

Пора начинать готовиться к празднованию победы.

Как раз когда я об этом вспомнила, в дверь осторожно постучали, и в комнату вошла Леди Гримм вместе с 5 придворными дамами.

Но как они пришли как раз вовремя? Может Фрид использовал магию, чтобы позвать их?

"Ваше Высочество. Время пришло. Можем ли мы начать подготовку Принцессы-супруги?"

Все они поклонились, и Клара спросила Фрида, на что тот спокойно кивнул.

"Да, конечно".

"Хорошо, в таком случае, Принцесса-супруга, нам сюда".

С приглашением Клары я наконец смогла встать с колен Фрида, но неосознанно пошатнулась и рухнула назад.

Мои физические и умственные силы сейчас на нуле.

"Лиди, пока ты готовишься, мне придется немного поработать. Я заберу тебя, когда ты закончишь, так что давай пойдем в зал вместе, хорошо?"

Сказав это, Фрид снял меня с колен, и, слегка поправив одежду, встал.

Я лишь слабо кивнула. Похоже, в отличии от меня, Фрид достаточно энергичен, чтобы выполнять свои служебные обязанности.

"… Береги себя"

"Я скоро вернусь, так что будь хорошей девочкой и подожди меня".

Сказав это, он притянул меня к себе и поцеловал в губы.

... Фрид такой милый, слишком милый. Что это.

Фрид погладил меня по волосам с заколдованным лицом и ушел в кабинет. Провожая его с изумленным взглядом, прозвучал голос Клары.

"Принцесса. У нас не так много времени. Давайте поторопимся с приготовлениями".

Видимо, сейчас не время смущаться.

Поэтому, я неловко улыбнулась и кивнула в согласии.


 

http://erolate.com/book/4026/110410

85 / 157

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Основные персонажи, их возраст. Страны мира. 2 Глава 1 - Её план 3 Глава 2 - Её встреча 4 Глава 3 Часть 1 - Её первый раз 5 Глаза 3 Часть 2 - Её первый раз 6 Глава 4 - Её боль 7 Глава 5 Часть 1 - Её побег 8 Глава 5 Часть 2 - Её побег 9 Глава 6 - Её исповедь 10 Глава 7 - Её неудача 11 Глава 8 - Его обстоятельства 12 Глава 9 - Его сожаление 13 Глава 10 - Его первая любовь 14 Глава 11 - Его идеал 15 Глава 12 - Его удивление 16 Глава 13 - Его планы 17 Глава 14 Часть 1 - Его мысли 18 Глава 14 Часть 2 - Его мысли 19 Глава 15 - Его поиск 20 Глава 16 - Его принцесса 21 Глава 17 - Его битва 22 Побочная история 1 - Причудливая ведьма 23 Глава 18 - Его предложение о браке 24 Глава 19 - Его встречная атака 25 Глава 20 - Его преследование 26 Глава 21 - Её жених и его невеста (1) 27 Побочная история 3 - Этикет между мужчинами и женщинами 28 Глава 22 - Её жених и его невеста (2) 29 Глава 23 - Она и её отец 30 Глава 24 - Она и ведьма 31 Глава 25 - Она и её друг детства 32 Глава 26 - Первая любовь друга детства 33 Глава 27 - Страдания младшего брата 34 Глава 28 - Она и военная форма 35 Глава 29 - Его наблюдение 36 Глава 30 - Она и военная форма 2 37 Побочная история 5 - Конфликт друзей детства 38 Глава 31 - Она и благородные дочери 39 Глава 32 - Она и её желание 40 Глава 33 - Она и приказы 41 Побочная история 6 - Переживания придворной дамы 42 Побочная история 7 - Спокойствие жены I 43 Глава 34 - Она и придворная леди 44 Глава 35 - Она и завтрак 45 Глава 36 - Она и побег I 46 Глава 37 - Она и побег II 47 Побочная история 8 - Конфликт друзей детства II 48 Побочная история 9 - Переживания придворной дамы II 49 Глава 38 - Друзья детства I 50 Глава 39 - Друзья детства II 51 Глава 40 - Друзья детства III 52 Глава 41 - Её старший брат и друг детства 53 Побочная история 10 - Спокойствие жены II 54 Глава 42 - Она и её старший брат I 55 Глава 43 Часть 1 - Она и её старший брат I 56 Глава 43 Часть 2 - Она и её старший брат II 57 Побочная история 11 - Развлечения старшего брата 58 Глава 44 Часть 1 - Она и дайфуку 59 Глава 44 Часть 2 - Она и дайфуку 60 Праздная болтовня 1 - Военная хроника Вильгельма 61 Глава 45 - Она и ниндзя I 62 Глава 46 - Она и ниндзя II 63 Глава 47 - Она и проклятие I 64 Глава 48 - Она и проклятие II 65 Глава 49 - Она и шинигами I 66 Глава 50 - Она и шинигами II 67 Побочная история 12 - Причудливая Ведьма 3 68 Побочная история 13 - Меланхолия премьер-министра 2 69 Побочная история 14 - Решение Шинигами 70 Побочная история 15 - Решение Шинигами ІІ 71 Глава 51 - Она и борьба между родителем и ребенком 72 Побочная история 16 - Причудливая Ведьма 4 73 Побочная история 17 - Желание шинигами 74 Глава 52 - Она и контракт І 75 Глава 53 - Она и контракт II 76 Праздная болтовня 2 - Вечеринка в честь победы и Праздник для двоих 77 Глава 54 - Она и время в кругу семьи 78 Глава 55 - Она и Воссоединение 79 Побочная история 18 - Конфликт друзей детства 3 80 Глава 56 Часть 1 - Она и искушение 81 Глава 56 Часть 2 - Она и искушение 82 Побочная история 19 - Дальнейшие действия старшего брата 83 Глава 57 Часть 1 - Она и причина 84 Глава 57 Часть 2 - Она и причина 85 Глава 58 - Она и шалости 86 Побочная история - Переживания придворной дамы IV 87 Побочная история 21 - Секретные маневры Шинигами 88 Побочная история 22 Часть 1 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 89 Побочная история 22 Часть 2 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 90 Глава 59 - Её определение любви 91 Глава 60 - Дальнейшие действия старшего брата 2 92 Побочная история 23 - Страдания младшего брата 2 93 Глава 61 - Он и его доверенное лицо 94 Глава 62 - Она и вечерняя одежда 95 Глава 63 - Она и Празднование Победы I 96 Глава 64 - Путь друга детства 97 Побочная история 25 - Печаль дочери маркиза 98 Глава 65 - Она и Празднование Победы II 99 Глава 66 - Она и обещанная ночь I (18+) 100 Глава 67 - Она и обещанная ночь II (18+) 101 Глава 68 - Она и её пари 102 Глава 69 - Она и результат пари 103 Побочная история 28 - Причудливая ведьма 5 104 Глава 70 - Он и отчёт 105 Побочная история 27 - Колыбельная Отступника 106 Глава 71 - Она и этикет 107 Глава 72 - Меланхолия премьер-министра 4 108 Глава 73 Часть 1 - Она и любование луной 109 Глава 73 Часть 2 - Она и любование луной 110 Глава 74 - Она и чаепитие I 111 Глава 75 - Она и чаепитие II 112 Побочная история 29 - Печаль дочери маркиза II 113 Глава 76 - Она и их время вместе 114 Глава 77 - Она и страна пустынь 115 Глава 78 - Стратегия Пепельного принца 116 Глава 79 - Она и её два дня до вечеринки I 117 Глава 80 - Она и её два дня до вечеринки II 118 Глава 81 - Конфликт друзей детства IV 119 Глава 82 Часть 1 - Его время до вечеринки 120 Глава 82 Часть 2 - Его время до вечеринки 121 Глава 83 - Она и её слабое место 122 Глава 84 - Наблюдение придворной леди 123 Глава 85 - Она и аудиенция I 124 Глава 86 - Она и аудиенция II 125 Глава 87 - Она и наследный принц соседней страны I 126 Глава 88.1 - Она и наследный принц соседней страны II 127 Глава 88.2 - Она и наследный принц соседней страны II 128 Глава 89 - Шинигами и Отступник 129 Глава 90 - Подозрение старшего брата I 130 Глава 91 - Подозрения старшего брата II 131 Глава 92 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны I 132 Глава 93 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны II 133 Глава 94 - Она и ванна I 134 Глава 95 - Она и ванна II 135 Глава 96 - Она и ванна III 136 Глава 97 - Он и его гипотеза I 137 Глава 98 - Он и его гипотеза II 138 Глава 99 - Она и прогулка 139 Глава 100 - Она и магическая бутылка уменьшения 140 Глава 101 - Она и два наследных принца 141 Глава 102 - Она и командующий рыцарским орденом 142 Глава 103 - Она и кабинет (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 143 Глава 104 - Она и Неожиданное (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 144 Глава 105 - Экспедиция Шинигами (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 145 Глава 106 - Она и её любовь (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 146 Глава 107 - Головная боль старшего брата 147 Глава 108 - Давняя привязанность друга детства 148 Глава 109 - Повседневная жизнь стражника 149 Глава 110 150 Глава 111 151 Глава 112 152 Глава 113 153 Глава 114 154 Глава 115 155 Глава 116 156 Глава 117 157 Глава 118

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.