86 / 157

Побочная история - Переживания придворной дамы IV

Его Высочество и принцесса-супруга вернулись в свою комнату.

Получив отчет от моего подчиненного, я посмотрела на часы.

Сейчас только полдень. У них ещё достаточно времени до начала вечеринки празднования победы.

"Если вы пойдёте со мной, чтобы служить принцессе, вам особенно нужно следить за тем, чтобы не беспокоить их. Пока Его Высочество нас не позовёт, давайте устроим приготовления для принцессы-супруги и будем ждать".

"Да!!!"

Когда я разговаривала с придворными леди, каждая из них кивнула с серьезным лицом.

Этих пятерых девушек, которые сейчас смотрят на меня, я выбрала лично. Было решено, что однажды они будут служить принцессе-супруге.

Критерии отбора были просты. Те, кто не положил глаз на Его Высочество. Те, кто не завидуют принцессе.

Те, кто сможет служить этим двум от всего сердца.

И эти пятеро оказались теми немногими кандидатками, которые подходили под мои условия.

"Главная придворная леди, а отношения между Его Высочеством и принцессой-супругой хорошие?"

Об этом спросила придворная леди, которая не знала об отношении Его Высочества к принцессе.

Другие тоже выглядели очень любопытными.

"Я знаю, что Его Высочество заявил, что ему не нужны наложницы. Я также была с вами, когда мы вошли в комнату Его Высочества. Однако, имея только информацию из вторых рук, я не могу понять правду. Главная придворная леди, вы были там и лично увидели их состояние, верно? Если вы не против, то не могли бы вы рассказать, как всё на самом деле?"

"Давайте посмотрим…"

Я криво улыбнулась девушкам, которые смотрели на меня сверкающими глазами.

Обычно, я бы упрекнула их в том, что они думают о ненужных вещах, но сейчас задумалась.

... Конечно, нехорошо верить только слухам.

Особенно, когда речь идёт о пятерых людях, которые в конечном итоге будут тесно связаны с этой парой. Они могут иметь неправильные представления об их ситуации.

Придя к такому выводу, я решила всё таки рассказать им некоторую информацию.

"Очень хорошо. Думаю, лучше чтобы вы знали правду.... Как и говорят слухи, Его Высочество чрезвычайно влюблен в принцессу-супругу. Можно сказать, что он не хочет ни на минуту с ней расставаться".

"Ой, значит слухи правдивы".

Когда я рассказала об этом, придворные дамы замечтались.

Но я сразу предупредила девушек.

"Поэтому будьте осторожны с вашим отношением к принцессе-супруге. Если вы проявите неуважение, то испытаете на себе недовольство Его Высочества".

"Однако, главная леди. Это политический брак, разве нет? Это действительно произойдет?"

Я исправила ещё одну придворную леди, когда та усомнилась, что это должно быть помолвка, решенная их родителями.

Если я не объясню это, то не сомневаюсь, что она попадёт под недовольство принца.

"Так сказал Его Высочество, этот брак - то, чего он сам пожелал. Поэтому не поймите это неправильно."

"Кийяя!!"

Прекрасно. После такого радостного вздоха придворных дам, я вспомнила состояние Его Высочества месяц назад.

Его Высочество, который не проявлял интереса к романам с женщинами, впервые этого пожелал.

Достаточно взглянуть на его отношение к принцессе-супруге, чтобы понять, насколько правдивы были слова Его Высочества о том, что он не нуждается в других женщинах.

Неважно, насколько прекрасной будет девушка, Его Высочество даже не бросит на неё взляд.

Я могу сказать это с абсолютной уверенностью.

Его Высочество всегда оставался спокойным, показывая лишь легкую улыбку.

Но рядом с принцессой-супругой всё по-другому.

Среди всех его выражений самым невероятным было сладко очарованное лицо.

Видя это смущающее проявление любви, я не скрывала своего удивления.

Но говоря о принцессе, она почему-то не осознавала, насколько сильно её любят.

Даже в тот день она с готовностью сбежала от Его Высочества.

Шок от того, как Его Высочество говорил о любви несмотря на побег, остался в моей памяти.

Она выглядит точно так же, как моя близкая подруга детства, но, кажется, они похожи друг на друга только внешне.

Она оказалась большим сорванцом, чем я себе представляла, но с откровенной натурой.

Она не была очарована красотой Его Высочества и абсолютно естественно с ним общалась.

Несмотря на моё удивление, что она так легко убежала, я поняла, что в этом нет ничего плохо, скорее, она даже произвела на меня благоприятное впечатление.

Конечно, я вижу её в хорошем свете, поскольку она дочь моей близкой подруги, я не могу этого отрицать. Я знаю.

Тем не менее, чтобы помочь ей стать великолепной принцессой-супругой, я хочу поддержать её как можно больше.

Думаю, этого достаточно.

Что я могу сделать? Я выбрала этих придворных леди, которые думают также как и я.

Пока я смотрела на девушек, визжащих в шуме, Его Высочество телепатически связался со мной.

Я улыбнулась, получив запрос на платье принцессы, и, безусловно, ответила телепатией.

Мне пришлось хлопнуть в ладоши, чтобы привлечь внимание придворных дам.

"От Его Высочества поступил запрос. Нам нужно выбрать платье для принцессы. Через 30 минут мы отправимся в их комнату, чтобы подготовить её, имейте это в виду".

"Да!!!"

Получив положительный ответ придворных дам, я немного подумала о том, что делать со спектаклем, который скоро развернется.

Это замечательно, что Его Высочество в хороших отношениях с принцессой, но, к сожалению, смотреть на это вредно для сердца.

Характерная вялость после акта, которая ещё больше увеличивает привлекательность принцессы-супруги, и любовные объятия Его Высочества.

Это последнее, что должны увидеть невинные придворные леди.

На самом деле я серьезно беспокоилась, но на этот раз моё беспокойство было излишним.

Открыв дверь в указанное время, несмотря на то, что она сидела на коленях Его Высочества, одежда принцессы казалась довольно опрятной.

Когда принцесса вздохнула со странным выражением, я старалась изо всех сил не обращать внимания на скомканные места её платья.

Напротив, Его Высочество казался в приподнятом настроении. Из любезности я решила не выяснять, что здесь случилось.

Не обращая внимания на придворных леди, они обменялись страстными поцелуями, не желая расставаться.

Как бы то ни было, как только приготовления закончатся, Его Высочество сразу же вернется к принцессе, так что моё изумление от их преувеличенной демонстрации нельзя было назвать небольшим.

Придворные леди, смущенные появлением пары, покраснели и опустили головы.

Я знала, что они ещё невинные дети, но они не смогут работать, если так краснеют.

Им придется к этому привыкнуть, даже если они этого не хотят.

Я бросила на них строгий взгляд.

Когда девочки быстро выпрямились, я кивнула, что всё в порядке.

Теперь настало время показать наши навыки.

Мы должны нарядить принцессу по всем пожеланиям Его Высочества.

Загоревшись этой задачей, я обратилась к принцессе, которая провожала Его Высочество.


 

http://erolate.com/book/4026/110411

86 / 157

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Основные персонажи, их возраст. Страны мира. 2 Глава 1 - Её план 3 Глава 2 - Её встреча 4 Глава 3 Часть 1 - Её первый раз 5 Глаза 3 Часть 2 - Её первый раз 6 Глава 4 - Её боль 7 Глава 5 Часть 1 - Её побег 8 Глава 5 Часть 2 - Её побег 9 Глава 6 - Её исповедь 10 Глава 7 - Её неудача 11 Глава 8 - Его обстоятельства 12 Глава 9 - Его сожаление 13 Глава 10 - Его первая любовь 14 Глава 11 - Его идеал 15 Глава 12 - Его удивление 16 Глава 13 - Его планы 17 Глава 14 Часть 1 - Его мысли 18 Глава 14 Часть 2 - Его мысли 19 Глава 15 - Его поиск 20 Глава 16 - Его принцесса 21 Глава 17 - Его битва 22 Побочная история 1 - Причудливая ведьма 23 Глава 18 - Его предложение о браке 24 Глава 19 - Его встречная атака 25 Глава 20 - Его преследование 26 Глава 21 - Её жених и его невеста (1) 27 Побочная история 3 - Этикет между мужчинами и женщинами 28 Глава 22 - Её жених и его невеста (2) 29 Глава 23 - Она и её отец 30 Глава 24 - Она и ведьма 31 Глава 25 - Она и её друг детства 32 Глава 26 - Первая любовь друга детства 33 Глава 27 - Страдания младшего брата 34 Глава 28 - Она и военная форма 35 Глава 29 - Его наблюдение 36 Глава 30 - Она и военная форма 2 37 Побочная история 5 - Конфликт друзей детства 38 Глава 31 - Она и благородные дочери 39 Глава 32 - Она и её желание 40 Глава 33 - Она и приказы 41 Побочная история 6 - Переживания придворной дамы 42 Побочная история 7 - Спокойствие жены I 43 Глава 34 - Она и придворная леди 44 Глава 35 - Она и завтрак 45 Глава 36 - Она и побег I 46 Глава 37 - Она и побег II 47 Побочная история 8 - Конфликт друзей детства II 48 Побочная история 9 - Переживания придворной дамы II 49 Глава 38 - Друзья детства I 50 Глава 39 - Друзья детства II 51 Глава 40 - Друзья детства III 52 Глава 41 - Её старший брат и друг детства 53 Побочная история 10 - Спокойствие жены II 54 Глава 42 - Она и её старший брат I 55 Глава 43 Часть 1 - Она и её старший брат I 56 Глава 43 Часть 2 - Она и её старший брат II 57 Побочная история 11 - Развлечения старшего брата 58 Глава 44 Часть 1 - Она и дайфуку 59 Глава 44 Часть 2 - Она и дайфуку 60 Праздная болтовня 1 - Военная хроника Вильгельма 61 Глава 45 - Она и ниндзя I 62 Глава 46 - Она и ниндзя II 63 Глава 47 - Она и проклятие I 64 Глава 48 - Она и проклятие II 65 Глава 49 - Она и шинигами I 66 Глава 50 - Она и шинигами II 67 Побочная история 12 - Причудливая Ведьма 3 68 Побочная история 13 - Меланхолия премьер-министра 2 69 Побочная история 14 - Решение Шинигами 70 Побочная история 15 - Решение Шинигами ІІ 71 Глава 51 - Она и борьба между родителем и ребенком 72 Побочная история 16 - Причудливая Ведьма 4 73 Побочная история 17 - Желание шинигами 74 Глава 52 - Она и контракт І 75 Глава 53 - Она и контракт II 76 Праздная болтовня 2 - Вечеринка в честь победы и Праздник для двоих 77 Глава 54 - Она и время в кругу семьи 78 Глава 55 - Она и Воссоединение 79 Побочная история 18 - Конфликт друзей детства 3 80 Глава 56 Часть 1 - Она и искушение 81 Глава 56 Часть 2 - Она и искушение 82 Побочная история 19 - Дальнейшие действия старшего брата 83 Глава 57 Часть 1 - Она и причина 84 Глава 57 Часть 2 - Она и причина 85 Глава 58 - Она и шалости 86 Побочная история - Переживания придворной дамы IV 87 Побочная история 21 - Секретные маневры Шинигами 88 Побочная история 22 Часть 1 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 89 Побочная история 22 Часть 2 - Секретные маневры Шинигами - продолжение 90 Глава 59 - Её определение любви 91 Глава 60 - Дальнейшие действия старшего брата 2 92 Побочная история 23 - Страдания младшего брата 2 93 Глава 61 - Он и его доверенное лицо 94 Глава 62 - Она и вечерняя одежда 95 Глава 63 - Она и Празднование Победы I 96 Глава 64 - Путь друга детства 97 Побочная история 25 - Печаль дочери маркиза 98 Глава 65 - Она и Празднование Победы II 99 Глава 66 - Она и обещанная ночь I (18+) 100 Глава 67 - Она и обещанная ночь II (18+) 101 Глава 68 - Она и её пари 102 Глава 69 - Она и результат пари 103 Побочная история 28 - Причудливая ведьма 5 104 Глава 70 - Он и отчёт 105 Побочная история 27 - Колыбельная Отступника 106 Глава 71 - Она и этикет 107 Глава 72 - Меланхолия премьер-министра 4 108 Глава 73 Часть 1 - Она и любование луной 109 Глава 73 Часть 2 - Она и любование луной 110 Глава 74 - Она и чаепитие I 111 Глава 75 - Она и чаепитие II 112 Побочная история 29 - Печаль дочери маркиза II 113 Глава 76 - Она и их время вместе 114 Глава 77 - Она и страна пустынь 115 Глава 78 - Стратегия Пепельного принца 116 Глава 79 - Она и её два дня до вечеринки I 117 Глава 80 - Она и её два дня до вечеринки II 118 Глава 81 - Конфликт друзей детства IV 119 Глава 82 Часть 1 - Его время до вечеринки 120 Глава 82 Часть 2 - Его время до вечеринки 121 Глава 83 - Она и её слабое место 122 Глава 84 - Наблюдение придворной леди 123 Глава 85 - Она и аудиенция I 124 Глава 86 - Она и аудиенция II 125 Глава 87 - Она и наследный принц соседней страны I 126 Глава 88.1 - Она и наследный принц соседней страны II 127 Глава 88.2 - Она и наследный принц соседней страны II 128 Глава 89 - Шинигами и Отступник 129 Глава 90 - Подозрение старшего брата I 130 Глава 91 - Подозрения старшего брата II 131 Глава 92 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны I 132 Глава 93 - Наследный принц с пепельными волосами и принцесса соседней страны II 133 Глава 94 - Она и ванна I 134 Глава 95 - Она и ванна II 135 Глава 96 - Она и ванна III 136 Глава 97 - Он и его гипотеза I 137 Глава 98 - Он и его гипотеза II 138 Глава 99 - Она и прогулка 139 Глава 100 - Она и магическая бутылка уменьшения 140 Глава 101 - Она и два наследных принца 141 Глава 102 - Она и командующий рыцарским орденом 142 Глава 103 - Она и кабинет (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 143 Глава 104 - Она и Неожиданное (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 144 Глава 105 - Экспедиция Шинигами (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 145 Глава 106 - Она и её любовь (Эта глава была переведена до удаления, кто следил за выходами последних глав, не покупайте) 146 Глава 107 - Головная боль старшего брата 147 Глава 108 - Давняя привязанность друга детства 148 Глава 109 - Повседневная жизнь стражника 149 Глава 110 150 Глава 111 151 Глава 112 152 Глава 113 153 Глава 114 154 Глава 115 155 Глава 116 156 Глава 117 157 Глава 118

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.