Готовый перевод Ноблесс / Ноблесс: Глава 01

Пенелопа Джейд Спенсер или, как её чаще называли в обществе, Пи Джей являлась одной из самых богатых невест Альянса, заядлой тусовщицей, а также участницей множества скандалов.

Мало кто не знал этого имени. Мужчины всех возрастов грезили этой пурпурной красавицей, женщины ей завидовали. Притом её известность не ограничивалась лишь родной планетой. Пи Джей за свои двадцать лет успела прославиться практически на весь Альянс.

Помимо этого, она была прямым потомком Дориана Спенсера. Многие даже поговаривали, что Пи Джей унаследовала талант великого предка в магии.

Её мать, Мелинда Спенсер (урождённая Вольденберг), являющаяся известным модельером, прибыла на планету Лилибель, чтобы представить свою новую коллекцию одежды. Дочурка, которая ещё по законам Альянса не являлась совершеннолетней, напросилась поехать с мамой.

Мелинда была строгой матерью, хотя и довольно наивной. По крайней мере, в отношении дочери. Она просто не могла поверить в то, что о её Пенелопе писали в газетах и на сайтах магических информационных сетей – Мананета и других.

... И пока Мелинда Спенсер занималась своими делами, дочь весело проводила время на арендованной яхте в Розовом Море планеты Лилибель. Конечно же, Пи Джей опять нарушала правила. Ведь Розовое Море являлось заповедной зоной, где было запрещено даже плавать, не то что рыбачить или кататься на яхте. Которую ещё надо было каким-то образом туда доставить.

Купаться же в Розовом Море не осмеливались даже такие оторвы, как Пи Джей со своей компанией. Всем было известно, что эта акватория заповедна в первую очередь потому, что в её водах живут ужасные монстры, которые ревностно охраняют свою территорию. Однако яхта была снабжена специальным артефактом, отпугивающим этих тварей.

Золотая молодёжь гуляла уже давно, а потому вскоре все разбрелись по каютам, из которых почти сразу раздались вскрики девчонок и стоны парней.

Пи Джей не была исключением. Уединившись в капитанской каюте с молодым человеком, она глухо стонала в его объятиях. По крайней мере все, в том числе и этот молодой человек, именно так и думали.

Но окружённая сияющим барьером и облачённая в обтягивающий гидрокостюм девушка в это время быстро плыла к подводной лаборатории.

Мало кто знал, что все эти… ну или почти все монстры на самом деле были исследовательскими базами или лабораториями. Подводными аппаратами, гармонично сочетающими в себе магию и технологии. Многие из них были созданы с помощью её семьи, поэтому Пенелопа знала этот секрет. А также имела представление, как до них добраться.

Хорошо быть вором, когда чуть ли не сам ставил замок.

Девушка стремительно приближалась к нужной "рыбке", двигаясь в "слепом пятне" сонаров подлодки, а когда Пи Джей, словно рыба-прилипала, прижалась к "брюху" цели, её уже было невозможно зафиксировать. Слухи не врали. Пи Джей действительно унаследовала талант своего предка, а благодаря развитию геномагии – ещё и более сильное тело, способное контролировать больший поток маны. А знания многих и многих поколений семьи Спенсер надёжно оседали в мозгах этой "ветреной" девчонки.

Карабкаясь по днищу медленно плывущей "рыбы", Пи Джей начала читать заклинание.

В чём разница между техножрецом и истинным техномагом? В знаниях и возможностях воздействия на машину.

Жрец может лишь "попросить" духа машины сделать что-то. Техномагу уровня прямых потомков Дориана Спенсера не было нужды даже спрашивать разрешения, когда они хотели что-то сделать.

Тем не менее Дориан Спенсер завещал своим потомкам уважать духов машин. И прямые потомки впитывали это, как говорится, с молоком матери.

И хотя Пи Джей была по-настоящему наглой девчонкой, к духам она относилась с уважением.

 – Прошу, позволь мне произвести лёгкие изменения в твоём корпусе. Я обещаю после вернуть всё в норму, – бормотала девушка, ползя по дну "рыбы".

Конечно, в техномагической цивилизации защита от техномагов была разработана почти сразу. И мало кто мог обойти высший уровень защиты совсем без следов, по которым можно было бы найти взломщика.

Но Пи Джей это удавалось.

Уважением. Она уважала машины и духов, а те платили ей сторицей. Девушка ни разу не пошла против их желания, и те не отказывали ей в помощи.

В конце концов, Пенелопа не просила сделать что-то, она просила разрешения сделать всё самой. И мало кто из машин отвечал девушке отказом.

Так и сейчас. Она без проблем попала внутрь лаборатории. Если бы кто-то мог сейчас наблюдать со стороны, то увидел бы, как стена мягко прогнулась внутрь, после чего из неё, словно из густой жидкости, вышла стройная девичья фигурка. В таком обтягивающем костюме, что воображению совершенно не осталось места. Кто-нибудь, вероятно, подумал бы даже, что обнажённое тело покрывает лишь слой краски, а вовсе не тончайшая плёнка, нашпигованная оборудованием и магией.

Пи Джей безошибочно оказалась в кабинете начальника. Быстро оглядевшись, она убедилась в отсутствии внутренней защиты и решительно направилась к неприметному шкафчику в углу.

Добычей Пенелопы стала небольшая миниатюра с изображением красивой женщины, да ещё стопка писем. Всё исчезло в пространственном перстне, после чего воровка быстро ретировалась. При этом не прельстившись ни сейфом, ни несколькими картинами-подлинниками на стенах, ни даже тяжёлыми золотыми статуэтками.

Не прошло и минуты, как девушка покинула "рыбу" и действительно не оставила на корпусе ни малейшего следа. После чего быстро поплыла к тому месту, где осталась яхта...

... Когда прибыл летучий корабль жандармерии, все спали. Только один человек бодрствовал, купаясь в душе, – Пи Джей. Когда представители закона ввалились в каюты, все люди были переведены на воздушное судно, а яхту подцепили специальным буксиром и унесли прочь, от греха подальше.

Естественно, эти новости стали очередным достоянием общественности, а когда Мелинде сообщили, что её дочь в отделении, получили по первое число, конечно, жандармы.

Хотя Немезида и остальные планеты, приобретённые за несколько веков семьёй Спенсер, формально вошли в Альянс, даже после объединения остальных государств в одну федерацию, Конгломерат предпочёл остаться независимым.

Именно поэтому Мелинда могла требовать освобождения дочери без каких-либо угрызений совести, ведь Пи Джей не являлась гражданкой Альянса.

Женщина была свято уверена, что это местное отребье подтолкнуло дочурку к нарушению закона, а сама она вот ну совсем ни в чём не виновата.

Пенелопе Джейд Спенсер было предписано вернуться с матерью в отель. И хотя её отпустили, но настояли на наложении домашнего ареста до отлёта с планеты.

Когда они вернулись в номер отеля, матушка закрыла дверь, использовала заклинание против подслушивания и стала костерить дочурку. Та привычно выдержала грозу родительского гнева, не возражая. Как показывал опыт, пока мать на эмоциях, с ней лучше не спорить – сделаешь только хуже.

Но никакой шторм не может длиться вечно.

 – Где ты вообще нашла этих придурков? – выпустив пар, поинтересовалась Мелинда.

 – В клубе, куда ходила вчера, – честно ответила девушка, опустив глаза.

Нет, она это сделала не от смущения или стыдливости. Просто в её чудесных аметистовых глазах сияли искорки веселья, и Пи Джей не хотела, чтобы их увидела мама.

 – Боги, малышка… – та трагически вздохнула. – Ну сколько же тебе можно повторять, чтобы ты не шла на поводу у разного отребья?! Тебе скоро двадцать один. Ты, наконец, станешь совершеннолетней. Но с таким стремлением попадать в неприятности мне даже страшно за тебя.

 – Мамочка, мамулечка… я обещаю, что не буду попадать в неприятности, из которых не смогу сама выбраться, – девушка улыбнулась и полезла обнимать матушку.

Мелинда попыталась было воспротивиться, но она никогда не могла устоять перед ласковой дочуркой. Тем более, что вопреки всем желаниям и медицинским усилиям женщина так и не смогла забеременеть второй раз.

Благодаря развитию магии и технологий люди больше не были коротко живущей расой. Теперь даже без дополнительных сторонних процедур по омоложению обычная жизнь растянулась до ста шестидесяти, ста восьмидесяти лет. Но магическое, нанотехническое и инновационное (так назвали пришедшее от инопланетян знание) омоложение позволило людям продлить свои жизни до пяти сотен лет. Конечно, простым жителям были доступны дешёвые методы, которые давали лишь пару десятков лет, но богатеи выкушали прелесть долголетия в полной мере.

Самое прекрасное было в том, что процесс омолаживал абсолютно весь организм, а потому Мелинда в свои сорок два выглядела лишь немногим старше дочери.

Врачи последние лет пятнадцать бились над тем, чтобы понять, почему Мелинда не может забеременеть, ведь и она, и её муж, Джереми Лукас Спенсер, были абсолютно здоровыми людьми. Тем не менее оба не соглашались на суррогатное материнство, говоря, что наследница у них всё равно есть, а дальше всё в руках Господа.

Мелинда, конечно, печалилась, что у неё только один ребёнок, но муж её утешал, ведь у них родилась такая замечательная девочка. И пусть все остальные твердят, что хотят, родители-то знали, что их малышка – самая лучшая.

Особенно в этом был уверен отец.

Он единственный знал, почему не рождается второй ребёнок и что дочурка действительно унаследовала всю силу великого предка. Однако рассказывать это даже жене он не собирался.

По крайней мере, пока.

http://erolate.com/book/4039/110748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь