Читать 女嫌い公爵はただ一人の令嬢にのみ欲情する / Onnagirai Koushaku wa Tada Hitori no Reijou ni nomi Yokujou Suru / Women-Hating Duke Feels Lust Only For One Aristocrat Lady / Герцог-Женоненавистник Пылает Страстью Лишь к Одной Аристократичной Леди: Глава 11 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод 女嫌い公爵はただ一人の令嬢にのみ欲情する / Onnagirai Koushaku wa Tada Hitori no Reijou ni nomi Yokujou Suru / Women-Hating Duke Feels Lust Only For One Aristocrat Lady / Герцог-Женоненавистник Пылает Страстью Лишь к Одной Аристократичной Леди: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Свидание с Джеймсом

Утро в поместье Графа Бурбона началось с солнечного света и поющих птиц. Подняв свои тяжёлые веки я увидела как Ханна держится за свой носовой платок, лицо ярко-красного цвета, глаза наполнены слезами.

"Мисс, вы поразительны. Я бы никогда не подумала, что вы прицелитесь и попадёте в Принца!"

Боже, первое, о чём она заговорила с утра.

Я проснулась весенним утром в удобнейшей кровати. Простыни и одеяло были сделаны из шёлка, который струился когда я двигалась. Казалось, будто он гладит мою кожу.

"О, Ханна, ничего такого. Не завышай свои ожидания, потому что это лишь прихоть этого человека"

"Но, молодая Мисс, даже если это прихоть, это ведь не важно. Я бы успокоилась, если бы Мисс спокойно вышла замуж. Пожалуйста, удержите Принца Джеймса"

Всё ещё с красными глазами, Ханна помогла мне умыться и надеть бледно-жёлтое платье с рюшами. Мои волосы были собраны наверх и перевязаны лентой в цвет платья. После легкого завтрака я отправилась на застеклённую солнечную террасу чтобы почитать книгу.

В библиотеке Графа было много книг, и многие из них мне хотелось прочесть. Но, сидя на террасе, книга, которую я читала, никак не шла. Всё, о чём я могла думать - это прошлая ночь.

Джеймс прилип ко мне на весь вечер, поэтому у меня не было возможности встретиться с другими мужчинами. Граф и Графиня Бурбон удивились, когда увидели Принца Джеймса, который сопроводил меня обратно в их дом. Но они были переполнены радостью, что их дочь выбрали кандидаткой для Герцога, поэтому приняли всё с лёгким сердцем.

Но я не настолько глупа, чтобы поверить, что Джеймс в меня влюблён. Это видно по его глазам. Он помешан на Герцоге. Не уверенна, было ли это такой формой любви, но я точно знаю, что корень этой проблемы - это Герцог.

Что до самого Герцога, судя по его лицу прошлой ночью, он был очень на меня зол. Что и не удивительно. Скорее всего, его впервые принудила делать такие вещи сама женщина. Но это было наказание во имя всех женщин, которых он заставил плакать. Он их ненавидел. Ему всего лишь надо было это признать. Я на стороне всех женщин...но я не могу отрицать того, что в тот раз меня переполнило чувство страсти. Следовательно, было необходимо избежать любого ущерба титулу Виконта семьи Хэрмиата, поэтому мне пришлось притвориться перед Герцогом девушкой Джеймса.

Из-за этого, до поры до времени, мне придётся отказаться от мечты найти своего суженного в Королевстве. По крайней мере, пока настроение Герцога не улучшиться и он меня не простит. Надеюсь, позже Принц Джеймс сможет представить меня хорошему мужчине, раз уж он Принц Королевства Бастэр.

Даже так, вид разозлённого Герцога напугал меня до глубины души. Впервые я осознала, что яростная красота - это ужасная форма красоты. Давайте больше не будем его злить. И из-за моего вмешательства, Герцогу придётся встречаться с этими тремя женщинами. Ему надо выбрать одну из них в течении трёх месяцев. Это был указ Короля. Должно быть, Герцог сейчас очень сильно на меня злиться за то, что ему нужно будет вмешаться и жениться на женщине, а он их ненавидел. Я могла лишь представить через какие муки он проходил, осознавая это. Я не могла не чувствовать, что сделала что-то плохое.

Но был ли это тот случай, когда мужчина, которому нравились только другие мужчины, должен был жениться на женщине? Или это было как мужчина жениться на мужчине, но может любить только женщин? В любом случае, тот факт, что его поставили в ситуацию где он не мог сказать "нет", был довольно грустным. Если бы мне сказали выйти замуж за женщину...Я бы упала в обморок, потом быстро переехала в церковь и стала монахиней.

Как я могла вытащить Герцога из этого затруднительного положения и в то же время найти свою настоящую любовь?

Я глубоко погрузилась в свои мысли.

"Что не так, моя дорогая? На вашем лбу так много морщин, моя принцесса"

Я подпрыгнула от удивления. Перед собой я увидела лицо Джеймса. Как обычно на этом лице была нежная улыбка, но его взгляд был озадаченным. Сегодня он был очень хорошо одет. Принц взял мою руку и поцеловал её с идеальными манерами. Я была удивлена его неожиданным появлением, так как была поглощена своими мыслями в этом роскошном закрытом саду, созданном искусным садовником, нанятым Графом.

"Принц Джеймс! Почему вы здесь?"

"Как холодно! Разве для меня плохо прийти и увидеться со своей возлюбленной? Что ж, мне нравиться милая Джулия, вы так обворожительны"

Я холодно на него посмотрела. Вам нужно притворяться моим кавалером только перед Герцогом.

Но Джеймса не волновала моя отчуждённость, он потряс своей головой и его каштановые локоны затрепетали. Он нежно взял меня за руки, как-будто они были какой-то ценностью, и сказал:

"Идёмте, давайте проедемся. Я покажу вам нечто интересное"

"Нет, спасибо. У меня уже запланирована на сегодня...."

"О! Мисс! Интересно, куда же вас хочет отвести Принц! Мы с нетерпением этого ждём!", - сказала Ханна, вышедшая из-за кустов позади меня.

Она действительно хотела чтобы я вышла замуж за Джеймса.

Я заметила ранее, что Ханна там пряталась, потому что листья на кустах странно покачивались. Я бы никогда не подумала, что она так драматично покажется. Уверенна, Джеймс был бы шокирован....А?

На его лице всё ещё была нежная улыбка, не только это, он ещё и переговаривался с Ханной с глазу на глаз. Что здесь происходит?

"Ханна очень милая леди. Она о многом мне рассказала, когда привела меня сюда. Так что благодаря ей, я люблю вас даже больше. Не важно где я искал, я не мог найти такую женщину, как вы", - произнёс он, беря меня за руки и поднимая с кресла.

Я с тревогой оглянулась на Ханну, она выглядела довольной собой. Даже не заметив, я оказалась вне дома, садясь в карету без чьего-либо позволения!

http://erolate.com/book/4041/110825

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку