Читать Spectacular Spider-Man (The side effects) / Человек-паук: Любовные интриги паука: Глава 7. Это еще не все, был и второй человек, получивший силу :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Spectacular Spider-Man (The side effects) / Человек-паук: Любовные интриги паука: Глава 7. Это еще не все, был и второй человек, получивший силу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бен Паркер выглядел крайне задумчивым. "Ну, это зависит от того, что вы делаете и каков талант".

"Что ж....."

"Я не стану отрицать, что есть какой-то правильный или неправильный ответ, потому что мир не бывает черно-белым, и иногда правильные поступки могут привести к тому, что люди будут страдать", - мудро сказал ему Бен. "А иногда, чтобы помочь кому-то, можно поступить вне закона. Все не так однозначно, как люди это представляют".

"Верно."

"Я знаю одно, и это единственное, что ты должен понять. С большой властью должна приходить и большая ответственность".

Питер на секунду задумался и кивнул.

"Просто следуй за своим сердцем, и оно не даст тебе ошибиться".

"Я сейчас тебе в морду дам!"

Боунсоу дразнил толпу. В толпе появился плакат с надписью "Пошлите за человеком". Это был человек, одетый в черную кожу, с заметной черной бородой и длинными черными волосами, хотя посередине головы у него была лысина. Он помахал пальцем.

"Никто не сможет остановить меня, никто не сможет противостоять мне", - сказал он громким серьезным голосом. "Я в опасной зоне!"

Мужчину вытащили из клетки.

"Кто выйдет на бой с чемпионом? Кто выйдет на бой с Боунсоу? Леди и джентльмены, Боунсоу готов. Пять минут в клетке за один миллион долларов наличными. Кто будет драться с нашим чемпионом?"

"Я".

С потолка спустился человек, одетый в красный комбинезон с паутинообразными отметинами.

"Дамы и господа, в клетку вошел единственный и неповторимый Человек-паук", - сказал диктор, и Боунсоу посмотрел на него.

"Ты примерно такого же размера, как мое бедро, малыш", - сказал Боунсоу, делая руками ломающее движение.

"Я гораздо больше, чем кажусь", - сказал Человек-паук, и Боунсоу бросился на него, пытаясь нанести удар локтем в голову.

Человек-паук подпрыгнул в воздух, и стрелок упал на землю позади него. Человек-паук отскочил от стенки клетки.

"Пригнись, сопляк", - прорычал он, и Веб Слингер отскочил от клетки, приземлившись на затылок своего врага. Он взлетел над головой и проскользнул под вытянутыми руками противника.

Человек-паук знал, что не может использовать свою паутину, но у него была огромная скорость. Человек-паук нанес серию ударов, и крупный боец на несколько секунд отступил.

Откашлявшись, он нанес ему удар ногой и обрушил на него серию ударов локтями. Его локти были похожи на сильные удары и могли бы вырубить обычного противника. Человек-паук на секунду пошатнулся, и он стал дразнить его. Огромный удар опрокинул его на спину.

"Пора сбить его со счета".

Человек взобрался на клетку и собирался обрушить на него огромный локоть. Человек-паук уклонился от удара локтем. Человек-паук отскочил и нанес удар ногой. Он ударил по клетке, и Человек-паук уклонился от его удара. Он врезался головой в стену клетки.

Человек-паук упал и вскарабкался на клетку. Паук оттолкнулся от клетки и опустился на затылок своего противника.

Боунсоу упал на землю, а Человек-паук перекатился через него. Он поднялся на ноги, и толпа затихла. Боунсоу опустился на землю, а Человек-паук поднял одну руку в воздух.

Боунсоу был повержен, и толпа зашумела. Некоторые закричали, но в толпе воцарилась тишина. Человек-паук поднялся на ноги.

"Пятьсот баксов, ты что, издеваешься?" спросила Гвен, глядя в глаза захудалому промоутеру. Впрочем, ее не должно было удивлять поведение подпольного промоутера. Но она надеялась, что Питер получит больше.

"Эй, у парня нет лицензии и ему нечем заняться, милая", - сказал промоутер, глядя на Гвен коварным взглядом. Она была в капюшоне и очках, чтобы скрыть свою личность.

"Там мелким шрифтом написано, что любой человек в мире..."

"Послушайте, я не ожидал, что какой-то урод-мутант проберется сквозь толпу и победит чемпиона", - сказал промоутер боя, и Человек-паук уставился на него.

"Ты - мешок с отбросами и лжец!"

"Таков бизнес, Человек-паук", - сказал мужчина, раскуривая сигару. Он говорил с бруклинским акцентом. "Все дело в поворотах, они заставляют толпу гадать. Ты должен обходить людей".

"Он того не стоит", - сказала Гвен. "Его бизнес рухнет и.....".

В дверь постучали, и вошел хулиган в капюшоне, держа на мушке промоутера. "Отдай мне все свои деньги, сукин сын".

Питер и Гвен задались вопросом, а не обманул ли этот придурок и этого хулигана. Ни один из них не удивился бы.

"Вы оба, спиной к стене", - сказал хулиган, размахивая пистолетом, но Питер поднял руку, раздумывая, стоит ли ему вмешиваться.

Паутинка решила обезоружить его одним быстрым движением, и он был сбит с ног. Гвен подняла руку и закрыла его руки.

Огонь окружил хулигана и не дал ему вырваться.

"Ты сумасшедшая сучка!" - завопил промоутер. "Ты собираешься .....".

Гвен случайно, нарочно, отбросила его в картотеку, заставив задремать, и не успела она это услышать, как раздался вой сирен.

Ей пришлось прервать огонь, чтобы не допустить распространения пожара, и в этот момент из двери выскочил хулиган.

Паук запустил линию паутины вокруг его ног и поставил ему подножку. Человек упал на землю с неприятным хрустом, а Питер легко и быстро обмотал его.

"Полиция едет, это.....".

"Действует в течение тридцати минут, но я работаю над формулой, которая действует в течение часа", - сказал Питер, но, учитывая, что полиция уже подходила к двери, этого было достаточно.

Питер и Гвен скрылись. Герой в костюме арахнида не мог отделаться от ощущения, что его сегодняшние действия имеют интересные последствия. Но какие, он не имел ни малейшего представления.

Осборн просмотрел видеозапись глазами-бусинками и убедился не только в своей правоте. Кого-то укусил один из его пауков.

А кто-то попал под взрыв гоблинской формулы. Кто-то испытал на себе силу. Формула подействовала на них, и секреты того, как это произошло, будут раскрыты, когда он проведет генетические тесты. Он попросил своего лучшего ученого еще раз попытаться переделать сыворотку, потому что песок времени иссяк.

Он снова и снова наблюдал за тем, как промоутер боя отбивается от него, словно от мухи. И то, что она без труда маневрировала почти с такой же ловкостью, как этот Человек-паук.

"Октавиус, надеюсь, ты все понял", - сказал Осборн.

"Да, сэр, вы были правы, кого-то укусил Паук, но.....". сказал Октавиус и понял, что в ближайшие недели его работа станет еще серьезнее.

"Это еще не все, был и второй человек, получивший силу".

Продолжение следует...

http://erolate.com/book/4068/111912

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку