Готовый перевод Spectacular Spider-Man (The side effects) / Человек-паук: Любовные интриги паука: Глава 44. Гвен и Питер были готовы испытать свою маленькую непослушную кошечку на прочность

Шквал пуль заставил Человека-паука пригнуться за большим штабелем ящиков. Когда пули пытались уничтожить его, дыхание Человека-паука стало прерывистым.

Предполагалось, что это будет обычное расследование, и, возможно, оно так и начиналось. Некоторые из этих головорезов, должно быть, залезли слишком далеко в банку с печеньем Stark Industries. В результате им достались высокотехнологичные игрушки. Человек-паук покачал головой, уклоняясь от электрического бумеранга, который отлетел от стены, заставив искры разлететься во все стороны.

Чудесно, они хотят меня убить, но это делает их хорошей компанией".

"Ты слышишь нас, Человек-паук, мы управляем этим городом, и ты собираешься..."

"Прежде всего, тебе не стоит играть с оружием", - сказал Человек-паук, вырывая оружие из рук своего врага. Тот упал на лицо, и его паучье чутье сработало. Человек-паук увидел, как в его сторону полетел огненный шар, но он успел увернуться. Он сжег дыру в земле. "Знаешь, ведь ты выколешь себе глаз, малыш".

Эта очевидная забота осталась без внимания, и Человек-паук снова решил уклоняться от атак своих врагов.

Тони Старк, клянусь, ты сделал много суперзлодеев, а его нет в городе или он где-то в другом месте занимается Мстителями", - подумал Человек-паук и прыгнул высоко в потолок, но внезапно потолок наэлектризовался.

"Я взломала их оборудование", - сказала Гвен, и Человек-паук поднял бровь. "Да, я знаю, это заняло у меня достаточно много времени, но Старк усовершенствовал защиту своих брандмауэров, что одновременно и хорошо, и плохо. Здесь можно с уверенностью сказать, что это очень плохо".

Человек-Паук скривился, когда ему чуть не оторвало голову болтом. "Да, очень плохо, но сколько времени у вас есть, прежде чем вы все это закроете?"

Гвен была готова ответить. "Не больше пяти минут, при условии, что все они останутся в зоне действия. Конечно, не стесняйтесь вывести из строя как можно больше, по старинке, если это вообще возможно".

Человек-паук чувствовал, как воздух вытесняется из его легких, когда один из его противников нападал на него, или, по крайней мере, пытался это сделать. В его ударах было что-то гораздо более сильное. На самом деле они могли бы раздавить его, если бы он не обладал силой Паука. "Хорошо, я сделаю это".

Человек-паук с силой сжал руку своего врага, в прямом и переносном смысле, и повалил его на землю.

"Ладно, мне все равно, какие бы большие игрушки вы ни делали, вы все равно всего лишь кучка маленьких мальчиков", - сказал Человек-паук, используя катапульту из паутины и со скоростью света бросаясь на своих врагов с намерением уничтожить их.

Он ударил преступников по затылку. Один из них попытался ударить его сзади электрошокером.

"Эй, смотри, куда направляешь эту штуку", - сказал Человек-паук и выбил электрошокер из его рук.

Другой противник попытался подойти к нему сзади с тазером, и Человек-паук отбросил его в сторону.

То, что произошло дальше, было шокирующим, простите за очевидный каламбур. Человек-паук увидел, как он падает на землю.

"Две минуты", - напомнила ему Гвен, и Человек-паук сделал кувырок в воздухе, уворачиваясь от брошенных в него взрывных устройств.

"Неплохо для кучки детей-панка, Человек-паук, мы можем захватить этот город!" - сказал главарь банды, и Человек-паук отмахнулся рукой и ударил ею по затылку своего врага.

"Мог бы, если бы у тебя было чуть больше здравого смысла в том, что ты делаешь, а его у тебя, как видно, нет", - сказал Человек-паук, обматывая врага паутиной. Тот попытался вырваться, но простого выхода не было. "Ну вот и все, не так ли?"

"Ты только подожди, ты только подожди, ты у меня будешь Человек-паук", - проворчал он, пытаясь вырваться, но вдруг в тени что-то появилось.

Человек-паук увидел, как оно затаилось, и напрягся. Это привело в действие его паучье чутье.

Пара металлических щупалец вырвалась наружу, схватила Человека-паука за руки и со всей силы шлепнула его назад. Человек-паук изо всех сил пытался освободиться. Он обнаружил, что не может сдвинуться с места. Он рухнул на землю, потеряв сознание.

"Не тот Паук, который мне нужен, но ты кое-что получишь".

Он полностью растворился в темноте.

"Хорошо, ты очнулся, Человек-паук".

В голове у Человека-паука звенело. Он был пристегнут к столу, готовый столкнуться с пилой, которая вот-вот готова была разрезать его на две части.

"Мне бы не хотелось, чтобы ты пропустил свою смерть, это было бы невежливо, не так ли?" - спросил мужчина четким и спокойным голосом, и Человек-паук попытался отдернуть руку.

Ему не удалось освободиться, и он не удивился бы, увидев, что какая-то жужжащая пила нацелена прямо ему в промежность.

"Знаешь, это очень по-бондовски, но я скажу тебе: если ты начнешь гладить киску, я уйду отсюда", - сказал Человек-паук, но путы были очень тугими.

"Ты сильный, но не очень умный, потому что есть материалы, которые могут тебя удержать, и именно из них сделаны эти веревки", - сказал человек, выходя из тени, и оказался Доктором Октавиусом, только у него было несколько дополнительных конечностей, или, по крайней мере, те конечности, которые у него были, были прикреплены к нему. "Норман Осборн и Джессика Дрю тоже виноваты в этом, но поскольку Осборн мертв, думаю, тебе придется стать жертвой вместо него".

"Повезло мне", - сказал Человек-паук и почувствовал, как роботизированная рука Отто взмахнула над ним и отключила пилу для костей. Отто снова оттолкнулся и положил руку на Человека-паука, нависая над ним. "Слушай, Отто, месть - не самое полезное блюдо для твоей диеты, так что почему бы тебе не отпустить меня, и я буду.....".

"Зови меня Доктор Осьминог".

"Злодей из Бонда, все как полагается, только кошки не хватает", - подумал Человек-паук и закрыл глаза, чувствуя, как над ним нависают роботизированные руки Отто.

Они могли порезать его или проткнуть. Человек-паук не знал, что опаснее.

"Ты уверена, что не сможешь отследить передачу с помощью Питера? спросила Джессика, и Королева гоблинов опустилась рядом с ней.

"Да", - ответила Гвен и постаралась не дать отчаянию захлестнуть ее. Это было легче сказать, чем сделать.

"Но это не совсем хорошо", - ответила Джессика и нахмурилась. "Ты..."

"Да, я живу так хорошо, как никогда не буду жить", - сказала Гвен, и это было сказано от чистого сердца. Тем не менее ей нужно было разыскать паука, и, похоже, его часто похищали.

"Посмотрим, есть ли у камер наблюдения что-нибудь для нас", - сказала Джессика и набрала их номер. Она видела, как Человек-паук расправляется с похитителями техники, и всех их тут же уводили. Пока все было хорошо, по крайней мере, насколько она могла судить со своей точки обзора.

"Ничего?" спросила Гвен, но потом моргнула и протянула руку вперед, чтобы нажать на кнопку паузы на экране. "Ты видишь это?"

Джессика моргнула, она бы узнала эти роботизированные руки где угодно. Узнавание было мучительным.

"Доктор Октавиус", - сказала она, и от ярости, которую испытывала, могла бы согнуть рукой железный прут. К счастью, Гвен потянулась вперед и крепко схватила ее за руку, чтобы вывести из равновесия.

"Расслабься, расслабься", - настоятельно шептала Гвен, и Джессика кивнула в ответ. Девушка глубоко вздохнула и расслабилась - настолько, насколько это было возможно. Хватка Гвен смогла немного успокоить ее нервы. "Ты что-нибудь помнишь?"

"Помню все, что может помочь Питеру. Я была не в себе все эти месяцы, когда они сделали меня своей марионеткой с промытыми мозгами", - ответила Джессика и подумала, не вызвать ли им подкрепление.

Еще одна вещь привлекла их внимание. Светофоры начали быстро мигать. Они сменяли друг друга со стремительной скоростью. У Джессики открылся рот, и она повернулась, чтобы посмотреть на Гвен.

"Это нормально?" спросила Джессика, и Гвен покачала головой.

"Нет, это ненормально, и я понимаю, почему", - сказала Гвен, нахмурившись. Как будто у них и так мало проблем.

"Всем нужна энергия, все оплачивают счета за электричество, но почему я никогда не получаю долю, ведь я и есть энергия!" Электро завыл, поднял руки к воздуху, и все приборы в радиусе его нахождения сошли с ума.

О, Боже, - подумала Гвен, но на самом деле это была не первая ее мысль, а нечто другое.

"Кто-то, должно быть, усилил заряд на нем", - сказала Джессика, и Гвен повернулась к ней, раздраженно сморщив нос. "Я знаю..."

"Мы разберемся с этими неудачными каламбурами позже, а сейчас нам нужно разобраться с ним", - сказала Гвен, но вдруг услышала вдалеке крики, и волосы зашевелились на ее затылке.

Даже это должно было подождать, потому что опасности подвергались невинные люди.

"Ты спасешь их, а я разберусь с Электро", - сказала Джессика, и Гвен на мгновение замерла, пытаясь найти в этом плане хоть какие-то изъяны логики.

Но не нашла; поэтому она покачала головой и пробормотала "хороший план", после чего бросилась вперед, чтобы разобраться с мирными жителями.

"Так-так, это не тот Паук, которого я хотела, где твой мужской аналог?" спросил Электро. 1

"Занят, похоже, мне придется надрать тебе задницу", - сказала Джессика и послала в него паутину, но Электро уклонился.

"О, тебе придется постараться", - поддразнил он ее, и Джессика заскрипела зубами, когда она улыбнулась.

Она выпрямилась и сделала то, что обычно делают герои.

"Не волнуйся, я так и сделаю".

http://erolate.com/book/4068/111949

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь