Готовый перевод Harry Potter: Somewhere Safe / Гарри Поттер : Где-то в безопасности (Завершён): Знакомство с Поттерами

Гарри почувствовал, как к нему возвращается сознание. Это происходило медленно. Часть его сознания не была уверена в том, что он обнаружит, когда откроет глаза.

"Что случилось?" спросил теплый женский голос неподалеку.

"Он был ошеломлен". Дамблдор ответил.

"Вытеснен". Другой мужчина заговорил рядом. "Он действительно не из этого мира".

"Мы можем выдать его за моего ребенка". Сириус, он знал этот голос. "Не так уж и шокирует меня внезапное появление сына".

"Он и есть наш сын". Женщина заговорила, ее голос был заботливым, но твердым.

Гарри распахнул глаза. Лили и Джеймс Поттер стояли неподалеку и негромко разговаривали с Дамблдором и Сириусом. Он изучал их. Они выглядели почти так же, как на фотографиях. Конечно, они были немного старше, но магия способна замедлить процесс старения. Видя своих вполне живых родителей, он начал сомневаться в своем здравомыслии. По какой-то причине то, что Сириус был счастлив и здоров, смущало его еще больше.

"Кажется, он очнулся". Дамблдор указал на него.

"Привет". Первой к нему подошла Лили.

От ее улыбки у него заныло в груди.

"Меня зовут Лили". Она говорила тихо, стараясь не спугнуть его. "А тебя зовут Гарри?"

Он кивнул. "Гарри Поттер".

"Моего дедушку звали Гаррисон". сказала Лили, глядя на Джеймса. "Мы думали о таком имени, если у нас будет мальчик".

"Не думаю, что кто-то когда-нибудь называл меня Гаррисоном". Гарри попытался улыбнуться. "Чарльз и Джерри? Откуда эти имена?"

"Чарльз назван в честь дедушки Джеймса". ответила Лили. "А Джерри - в честь моего отца".

"Роза и Айрис следуют цветочному тренду". добавил Гарри.

"У нас так много вопросов". прошептала Лили.

"У меня тоже". Гарри кивнул.

"Может быть, мы могли бы провести это в более уединенном месте?" предложил Дамблдор.

Гарри впервые осмотрел окружающую обстановку. Они собрались в стороне от вестибюля Гринготтса. Он заметил, что двое мальчиков больше не бегают вокруг. Это вызвало неожиданный приступ паники.

"Где мальчики?" Гарри вскочил на ноги.

Он не заметил, как на лице Джеймса промелькнула смесь гордости и беспокойства.

"Мипс забрал их в дом". успокоила Лили.

"Мипс". Он произнес это имя про себя. "Домовой эльф?"

Лили кивнула. Гарри заметно расслабился.

"Мой кабинет открыт". Дамблдор сказал. "Где-нибудь в знакомом юному Гарри месте".

"Это подойдет". Джеймс поднялся. "Спасибо, Альбус".

Дамблдор бодро подошел к флоу. "Лимонная капля".

Он исчез в порыве пламени. Вскоре за ним последовали остальные, а Гарри остался позади. Он вывалился наружу и приземлился на бок на к счастью мягкий ковер.

"Вот и все". Сириус хихикнул. "Он точно твой сын, Пронгс".

"Заткнись". Джеймс посмотрел на своего друга.

Гарри встал, вытирая с себя пыль. Все остальные выглядели довольно чистыми, кроме Джеймса. Вдоль его правой ноги тянулась полоска пыли. Он поймал взгляд Гарри. Джеймс закатил глаза и вытер пыль со своих ног.

Теперь, когда он не собирался падать в обморок, у Гарри было немного времени, чтобы оглядеть группу. Джеймс и Сириус были одеты в высококачественные мантии, которые отлично сидели на них. Лили, напротив, была одета в маггловский наряд - юбку и блузку.

"Сейчас". Дамблдор наколдовал группу удобных кресел по кругу. "Давайте поболтаем".

Гарри сел в кресло. Лили села слева от него. Тупая боль снова вспыхнула на мгновение.

"На каком ты курсе?" спросила Лили.

"Четвертый". Гарри попытался посмотреть на нее, но это было трудно сделать. "Это был Хэллоуин".

"Гриффиндор, верно?" спросил Сириус.

Гарри кивнул. "Я встретил Розу прошлой ночью".

"О?" Джеймс сел вперед. "Как?"

"Она была в больничном крыле с друзьями". ответил Гарри.

Джеймс и Сириус хитро переглянулись.

"Вы упомянули Турнир Трех Волшебников". вмешался Дамблдор. "Почему?"

"Имена чемпионов были объявлены на Хэллоуин". Гарри стало легче смотреть на Дамблдора.

"Интересно". Дамблдор пробормотал.

"Можете ли вы рассказать нам о том, откуда вы родом?" Лили заговорила прежде, чем Дамблдор успел сказать что-то еще.

"Что вы хотите знать?" спросил Гарри.

"Все". Лили положила свою руку на его руку.

Гарри вздрогнул. Он ненавидел это выражение боли в ее глазах.

"Это долгая история". Гарри вздохнул.

"У нас есть время". Джеймс тепло сказал. "Зная мальчишек, они убедили Мипса разрешить им летать на метлах в доме".

Гарри глубоко вздохнул. В конце концов, все должно было выйти наружу. Он решил, что лучше просто покончить с этим. Он откинулся назад, глядя в потолок. Он ни за что не смог бы справиться со всем, если бы ему пришлось увидеть их лица.

Он рассказал им обо всем: о Волдеморте, о смерти Лили и Джеймса Поттеров, о ложном заключении Сириуса, о том, как Дамблдор поместил его к Дурслям, и о годах, предшествовавших получению письма из Хогвартса.

Гарри продолжает рассказывать о своем первом годе, сортировке, знакомстве с Гермионой и Роном, тролле, побитии рекорда самого юного искателя и приключениях в конце года. Он пропустил лето, но обязательно рассказал о летающей машине и спасении. Наследник Слизерина, нападения василисков и поиски Палаты заняли не так много времени, как он думал. Он также упомянул дневник, Джинни и Тома Риддла. Третий был еще свеж в памяти. Это была еще одна часть истории, которая прошла гораздо быстрее, как только он пропустил скучные фрагменты. В конце он рассказал им о том, как его имя вышло из кубка, что привело к тому, что он снова нашел Зеркало.

Оглянувшись на группу, он обнаружил, что его зрение затуманено. По его щекам текли непролитые слезы. Он вытер их, пытаясь понять, когда они начались. Когда зрение прояснилось, он собрал все свое мужество и посмотрел на Лили и Джеймса.

В их лицах читались боль, шок и гнев. Было и что-то еще, но он не знал, что именно. Лили встала и сделала шаг к нему. Она замерла, когда Гарри напрягся. Тупая боль вспыхнула, когда он увидел беспокойство в ее глазах. Он заставил себя расслабиться. Если это ловушка, у них было много других возможностей убить его.

Лили сделала еще один медленный шаг. Увидев, что он не собирается бросаться на него, она протянула руки. Что-то в нем сломалось. Вся боль, ярость и одиночество вырвались из тех уголков его души, куда он их запихнул. Его зрение затуманилось, а глаза наполнились слезами. Гарри вскочил с кресла. Он обхватил Лили руками и зарыдал. Она обняла его. Через мгновение к ним присоединился Джеймс.

"Не оставляй меня больше. Пожалуйста". Его голос звучал надрывно и грубо.

"Мы здесь, Гарри". прошептал Джеймс. "Мы здесь, сын".

"Позволь мне остаться". Гарри умолял. Он не был уверен, кого именно он умоляет. "Я не хочу туда возвращаться".

"Теперь ты с нами, Гарри". Лили поцеловала его в щеку.

"Твои дяди тоже здесь". Сириус говорил откуда-то издалека. "Муни, я, Червехвост и Флэппер здесь ради тебя".

Это прорвало туман. Гарри выскользнул из объятий родителей.

"Кто?" спросил Гарри. Он поднял руку. "Ремус Люпин - это Муни. Питер Петтигрю - Червехвост, он был тем, кто предал тебя в моем мире. А кто такой Флэппер?"

"Северус Снейп". ответила Лили. "Флаппер. Он анимаг летучей мыши".

Гарри уставился на нее, ожидая развязки. Он покачал головой.

"Здесь было пять Мародеров?" спросил Гарри.

"Шесть". Лили гордо улыбнулась.

"Ты тоже Мародер?" спросил он.

"Муни, Падфут, Флаппер, Червехвост, Пронгс и Джинджер". ответил Джеймс.

"Джинджер?" Гарри приподнял бровь.

"Лис-анимагус". Лили закатила глаза. "Они думали, что это умно. А как было в вашем мире?"

"Муни, Падфут, Пронгс и Червехвост". Гарри с трудом выговорил последнее имя. "Снейп ненавидел меня и моего отца. Тебя. Джеймс Поттер".

"Потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть". доброжелательно сказал Дамблдор. "Первый день семестра в понедельник. Я предлагаю вам провести остаток сегодняшнего дня и воскресенье, чтобы узнать друг друга. Гарри сможет начать заниматься с остальными студентами в понедельник".

"Вы уверены?" Гарри повернулся, чтобы посмотреть на профессора.

"Пожалуйста, избегайте седьмого этажа, пока мы не проведем расследование". Дамблдор добавил. "Также избегайте Зеркала Эризеда. Если увидите его, немедленно найдите меня или профессора МакГонагалл".

"Да, сэр". Гарри кивнул.

"Не хотите ли посмотреть Поттер-Мэнор?" мягко спросил Джеймс.

"С удовольствием". Гарри вытер слезы с глаз и лучезарно улыбнулся.

http://erolate.com/book/4070/112096

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь