Готовый перевод The Lion's Roar / Рычание льва: Глава 10

"Гарри?" тихо сказала Гермиона, подходя к своему другу в маленьком кабинете, куда они пришли несколько дней назад. Гарри просматривал некоторые записи Дамблдора, в то время как Невилл и Дафна занимались спаррингом.

"Как дела, Гермиона?" Гарри увидел, что его лучшая подруга нервно ерзает.

"Я знаю, что завтра мы планировали поехать в Лондон за одеждой и прочими вещами, но я подумала, раз уж мы уже будем в Лондоне и все такое, не могли бы мы навестить моих родителей. Я не мог поговорить с ними с прошлого года, и они, наверное, волнуются. Я думал послать Добби, но..."

"Ты хочешь увидеть их сама". Гарри улыбнулся, и Гермиона вздохнула с облегчением. В этот момент она поняла, что увидит своих маму и папу. Гермиона знала, как высоко Гарри ценит семью, тем более что у него никогда не было своей собственной.

"Я так волнуюсь за них. Ведь у них нет возможности защитить себя". начала Гермиона, усаживаясь в одно из удобных ситцевых кресел.

"Ты же знаешь, что там наверняка сидят Пожиратели смерти и ждут нашего появления". заметил Гарри. Гермиона так обрадовалась, что не заметила блеска в глазах Гарри.

"Я так и подумала". Гермиона снова встала и начала вышагивать. "Я подумала, что мы можем пойти ночью. Мы могли бы разочароваться в себе, ведь мы все никак не поместимся под твоей мантией. Тогда мы могли бы пройти через двор Майерсонов и попасть на задний двор моих родителей. Если мы пойдем к парадной двери, то Пожиратели смерти, наблюдающие за домом моей семьи, скорее всего, заметят, что дверь открывается, но никто не стучит в нее, или что родители уходят. Это было бы весьма подозрительно. Задний двор огорожен, и там нет деревьев, где они могли бы спрятаться. Несколько быстрых заклинаний раскрытия, и мы сможем без проблем попасть к маме и папе".

"И давно ты об этом думаешь?" Гарри улыбнулся. Было очевидно, что Гермиона, вероятно, подготовила целую речь на случай, если он не захочет позволить им пойти в дом ее родителей.

"Всего несколько дней... с тех пор, как мы приехали сюда". ответила Гермиона.

"Привет." сказал Невилл, когда он и очень уставшая и потная Дафна присоединились к ним.

"Думаю, мы с Невиллом примерно равны. Он силен, но я думаю, что у меня лучше репертуар заклинаний". Дафна усмехнулась и игриво подтолкнула мальчика.

"Ты должен научить меня заклинанию освинцовывания. Сделать так, чтобы Пожиратель смерти не мог пошевелиться или поднять свою палочку, было бы просто потрясающе". Невилл усмехнулся, вытирая рукавом лоб.

О чем вы двое гуляете?" спросила Дафна, целуя своего парня. "Строите грандиозные планы по уничтожению наших врагов?"

"Вообще-то мы обсуждали, что завтра поедем к моим родителям". Гермиона улыбнулась. Она была очень рада, что Гарри согласился с ее планом. Улыбка Дафны, напротив, растаяла.

"Что? Почему ей можно увидеться с семьей, а мне нет? Почему мы идем в ее дом, а не в мой? А как же Невилл? Он тоже сможет увидеть завтра свою бабушку?"

"Дафна, успокойся". сказал Гарри, протягивая руку своей подруге. Дафна быстро отдернула ее, разозлившись еще больше.

"Я не собираюсь успокаиваться. Я потеряла лучшего друга и сестру. Почему Гермиона может поехать к своей семье? Мы с Невиллом тоже хотим увидеть свои семьи".

"И ты увидишь". огрызнулся Гарри. Дафна, которая была на грани слез, посмотрела в раздраженное лицо своего парня, когда он поднялся со стула и подошел к ней. Он нежно взял ее за руки и заставил посмотреть ему в глаза.

"Ты очень скоро увидишь своих маму и папу. Я обещаю тебе это. Но мы не можем просто так взять и отправиться на прогулку. Еще до того, как Гермиона спросила меня, я уже прикидывал, как мы сможем навестить все ваши семьи. Особенно твою и Невилла. Мы посылали Добби с письмами, но не могли отправить его к родителям Гермионы, потому что они магглы. Это может их немного напугать, и мы не можем послать Хедвиг. Ее семья живет недалеко от Лондона, и поскольку мы уже завтра планируем поездку туда, заглянуть к ней будет несложно. Я обещаю, что мы увидимся с вашими родителями как можно скорее".

Гнев Дафны утих, и она кивнула. Она посмотрела на Гермиону.

"Мне очень жаль. Я просто..."

"Я знаю". Гермиона пересекла комнату и обняла подругу. "Я все понимаю. Я позабочусь о том, чтобы мы увиделись с вашими родителями. А ты - с Невиллом". Она улыбнулась через плечо.

"Нам не нужно беспокоиться". Невилл легко улыбнулся. "Она более или менее велела мне держаться подальше, если это не срочно. Пока я могу отправлять письма, она в порядке".

"Хорошо, теперь я хочу еще раз обсудить наши планы". Гарри улыбнулся им всем.


На следующее утро четверо подростков готовились к поездке в Лондон. Добби почистил всю их одежду. За исключением Гарри, они были одеты в школьную форму. Гермионе удалось трансфигурировать их одежду так, чтобы она выглядела как можно более маггловской, чтобы не привлекать к себе внимания.

Накануне вечером Гарри удалось открыть сейф, в котором, согласно письму Дамблдора, он оставил им деньги. Гарри беспокоился, что это будут деньги волшебников, что сильно затруднит покупки, но, похоже, Дамблдор предусмотрел необходимость маггловских денег, и Гарри был приятно удивлен, обнаружив большую пачку фунтов.

Они решили подождать до одиннадцати часов, так как Лондон будет очень оживленным, и они смогут смешаться с большой толпой.

У них была только одна проблема. Ни Невилл, ни Дафна не проводили время в Лондоне за пределами Диагон-аллеи. Гермиона и Гарри думали использовать вокзал Кингс-Кросс в качестве места для явлений, но Дафна пользовалась флоу только на платформе 9 ¾.

Поэтому было решено, что Гарри будет сопровождать Дафну, а Невилл позволит Гермионе вести его в Лондон.

В одиннадцать Гарри, Гермиона, Невилл и Дафна вышли в небольшой сад за домом Дамблдора.

"Помните, если мы по какой-то причине разделимся, сразу же возвращайтесь сюда". сказал Гарри, убедившись, что его палочка спрятана в рукаве. Остальные кивнули в знак понимания.

"Это не прогулка". Он посмотрел на девочек. "Мы получаем то, что нам нужно, и отправляемся дальше так быстро, как только можем".

"Думаю, мы все с этим согласны". Невилл улыбнулся. "Хотя очень маловероятно, что Пожиратели смерти будут бродить по маггловскому Лондону".

"Давайте сделаем то, что нужно". сказала Гермиона, с нетерпением ожидая визита к родителям. Все решили, что, оказавшись в Лондоне, они не будут пользоваться магией, разве что уменьшат свои покупки. Они решили, что лучше не привлекать к себе внимания.

"Хорошо". Гарри протянул руку Дафне, которая с улыбкой приняла ее.

Гарри выбрал место, куда они должны были аппарировать. Это был небольшой ресторанчик, в который Хагрид водил его, казалось, целую жизнь назад. Оказалось, что Гермиона тоже знала это место. С треском хлыста обе пары появились в переулке за рестораном.

"Что это за ужасный запах?" спросила Дафна, задыхаясь.

"Полагаю, это моча". Гарри улыбнулся. "Скорее всего, сюда приходят бездомные, чтобы порыться в мусоре в поисках еды".

"Нам пора идти". сказала Гермиона, ведя Невилла за руку. Гарри и Дафна последовали за ней. Подростки позволили поглотить себя сплошному потоку магглов, идущих по своим делам.

Дафна никогда раньше не была в маггловском Лондоне. Она бывала в нескольких маггловских городах, но в таких - никогда. Она не могла оторваться от созерцания зданий и светящихся вывесок. Даже сотни машин, запрудивших улицы, захватили ее внимание. Несколько раз Гарри приходилось тянуть ее за руку, чтобы заставить двигаться.

"Ты почти такая же плохая, как мистер Уизли". Гарри ухмыльнулся.

"Просто здесь так... занято". сказала Дафна, помахав рукой.

"Мы здесь". крикнула Гермиона через плечо. Она стояла перед входом в небольшой торговый центр.

"Может, нам разделиться?" спросил Невилл. "Девочки пойдут в... зону для девочек, а мы заберем свои вещи?"

"Неплохая идея". Гарри пожал плечами.

"Мы могли бы быстрее сделать покупки". заметила Дафна.

"Хорошо." Гермиона кивнула. "Два часа, и мы встречаемся вон там, в фуд-корте".

"Если возникнут проблемы, аппарируйте, а затем активируйте свой галеон DA". напомнил Гарри. Он быстро поцеловал Дафну, а затем они с Невиллом начали искать мужской отдел, пока Дафна и Гермиона отправились на поиски чего-то более женственного.

"Эй, Гарри!" Невилл толкнул своего друга локтем. "Может, посмотрим?"

Невилл заметил магазин спортивных товаров, в витрине которого были выставлены ножи для выживания.

"Ты становишься по-настоящему одержим холодным оружием". Гарри усмехнулся.

"Уже дважды спас мне жизнь. Ты можешь меня винить?"

"Не совсем. Неплохо было бы зайти и посмотреть. Возможно, мы найдем что-нибудь полезное, кроме ножей, я имею в виду".

"Например, арбалет?"

"Сначала одежда, Невилл".

"Блин."

"А Гермиона знает, что ты чахнешь над оружием?"

http://erolate.com/book/4077/112904

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь