Готовый перевод The Lion's Roar / Рычание льва: Глава 11

В данный момент Дафна по-настоящему ненавидела жизнь. Поскольку они были расписаны по времени, она знала, что у нее никогда не будет времени, чтобы по-настоящему осмотреть и даже примерить всю одежду, которую предлагал магазин.

Первым делом обе девушки направились в отдел нижнего белья. Трусики и бюстгальтеры были для них главным приоритетом. Гермиона оставила их на несколько минут, чтобы ознакомиться с некоторыми более изысканными предложениями, сказав, что в какой-то момент это будет приятным угощением для мальчиков, особенно если у них будет повод для праздника. Дафна призналась, что очень скучает по своему любимому черному слипу, который она часто надевала для Гарри в Выручай-комнате.

Затем перешли к остальному. Джинсы и рубашки всех видов. Дафна даже надела пару платьев, а также несколько юбок, мимо которых она прошла. Чтобы убедиться, что выбранные вещи хорошо сидят, они заняли смежные гардеробные.

"У нас не было возможности поговорить из-за всего происходящего. Как у вас с Гарри дела?" спросила Гермиона, натягивая джинсы, которые оказались немного тесноваты.

"Ну, ты уже видела. Он постоянно просматривает тетради Дамблдора, как будто там что-то изменится и все ответы вырвутся наружу".

"Он действительно очень сосредоточен, но я не об этом. Вы, ребята, вроде как забыли о заклинании молчания прошлой ночью".

Дафна замерла на середине примерки нового бюстгальтера. Она почувствовала, что все ее тело пылает пунцовым цветом.

"I..."

"Я рада за вас, ребята. Учитывая все, что происходит вокруг нас, очень хорошо иметь такую крепкую связь. Я просто не представляла, насколько вынослив Гарри и насколько сильны твои легкие".

Дафне захотелось исчезнуть. Она услышала, как Гермиона пытается не рассмеяться из соседней комнаты.

"Я сделаю тебе больно". Дафна зарычала.

"Как будто я не слышала этого раньше".

"Я могу рассказать твоим родителям о том, как ты живешь с Невиллом. Возможно, твоему отцу будет интересно узнать, насколько хорошо Невилл пользуется своей палочкой..."

"Не расскажешь?" в голосе Гермионы звучал ужас.

"Попробуй". Дафна захихикала, поняв, что Гермиона у нее в лапах.

"Тогда остается только одно. Уверена, Добби не откажется отнести твоему отцу особенное письмо с несколькими интересными вещами, которые я слышала от тебя".

Дафна начала смеяться. "Я ничего не выкрикиваю".

"Ты права". согласилась Гермиона. "Ты никак не можешь сформировать слова, если тебе так не хватает дыхания".

Наступила пауза, а потом Гермиона сказала. "Ладно, разве плохо, что я этим напугала себя?"

Обе девушки разразились приступами смеха, пока заканчивали примерять одежду. Когда они закончили, то взяли с собой относительно небольшие кучки одежды, и обе выбрали несколько пар обуви, лучше всего подходящей для бега или пеших прогулок, хотя Дафна выбрала хорошую пару четырехдюймовых каблуков.

"Что?" спросила она у Гермионы, которая смотрела на нее с укором. "Они подходят к моим юбкам и платью".

"Когда ты собираешься носить эти вещи?"

"Ты будешь удивлена". Дафна ухмыльнулась, направляясь к прилавку, за ней последовала Гермиона, которая выбрала пару простых черных туфель.

"Что?" спросила Гермиона, когда Дафна ухмыльнулась. "Никогда не помешает быть готовым". Обе девушки снова начали смеяться.


Невилл и Гарри, следуя истинно мужской моде, смогли купить джинсы, рубашки, куртки, обувь, носки и даже нижнее белье и вернуться в магазин спортивных товаров менее чем за час. Невилл уже выбрал три ножа, прежде чем Гарри закончил рассматривать рюкзаки и снаряжение для выживания.

"И я добавлю точильные камни", - сказал Невиллу хозяин магазина, проверяя вес одного из больших ножей.

"Что скажешь, Гарри?" спросил он, передавая нож Гарри.

"Неплохо". сказал Гарри, взяв нож в руки. "У вас есть аптечки?"

"Да", - улыбнулся пожилой мужчина, проходя вдоль прилавка. Он указал на несколько разных наборов, в каждом из которых было примерно одно и то же. Гарри попросил полдюжины самых больших наборов и еще несколько предметов, которые, по мнению Гарри, могли бы пригодиться, включая довольно симпатичный нож с нескользящей рукояткой, который выглядел очень мило.

Умно придумано". прошептал Невилл, когда Гарри расплачивался за товары. Затем старик занялся выбором Невилла.

"Мы же не можем пойти в Диагон-аллею за целебными шашками и тому подобным". сказал Гарри, когда они вышли из магазина. "Я не знаю, насколько обширны твои познания в целительстве. Теперь, когда я думаю об этом, нам всем стоит попробовать научиться. Снейп показал мне одно хорошее средство, но, думаю, оно предназначено для более серьезных ран. Честно говоря, я надеюсь, что мне никогда не придется его использовать".

"Я тоже". сказал Невилл, его хорошее настроение улетучилось. "Ты уверен, что нам стоит идти к Гермионе сегодня вечером?"

"Ты волнуешься?"

"Конечно, волнуюсь. У меня такое чувство, что мы сейчас попадем в ловушку".

"Только вот ловушку будем расставлять мы".

Невилл резко посмотрел на Гарри, и на его лице появилась улыбка. "Ты ожидаешь драки".

"Надеюсь на нее". Гарри пожал плечами. "Я много думал о Гермионе, и мне кажется, что ей пора увидеть, что значит вести войну. Она боится воевать, и я ее понимаю, но здесь есть что-то еще. Дело не только в том, что она боится убивать. Я думаю, она боится, что ей это может понравиться".

"Как ты вообще можешь так о ней думать?" Невилл повернулся, преграждая Гарри путь, и выглядел очень сердитым.

"Успокойся, Нев. " - сказал Гарри, поднимая руку. "Я знаю, что она никогда бы так не поступила, как и ты. Но где-то в огромном разуме Гермионы живет страх, что она может стать такой же, как они. Ей не пришлось делать то, что пришлось нам. Ей не приходилось делать такой выбор. Я надеюсь, что ей никогда не придется его делать, но мы с вами оба знаем, что этого не произойдет. Моя первая цель - убедиться, что Грейнджеры в безопасности, и, возможно, уговорить их уехать из страны или что-то в этом роде. Гермионе нужно иметь ясную голову".

"Но ты же думаешь, что нам придется драться, не так ли?"

Гарри слегка поморщился, но потом кивнул.

"Я думаю, нам пора начать сокращать его численность. Даже если это будет один или два. Если мы сможем поймать одного, то, возможно, нам удастся выудить из него хоть немного информации".

"Ты же не думаешь, что нам удастся сломать одного из них?"

"Нет, и я не собираюсь никого пытать. Я не один из этих ублюдков и сделаю все, что в моих силах, чтобы я сам и все остальные никогда не стали такими, как они. Я буду просить, но не стану выбивать из них информацию. Я надеюсь, что они захотят похвастаться, понимаешь?"

Невилл ухмыльнулся и кивнул, вернувшись к Гарри, когда они направились к месту встречи с девушками.

"Может, нам перекусить, пока мы их ждем?" спросил Гарри. У Невилла аж рот заныл от чувственных запахов вокруг. Он едва заметно кивнул и последовал за Гарри в один из ресторанов.

К тому времени, как они сделали заказ, появились девушки.

"О, спасибо!" Дафна поцеловала своего парня. "Мы как раз говорили о том, чтобы пообедать".

http://erolate.com/book/4077/112905

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь