Готовый перевод Daphne Greengrass and the Importance of Intent / Дафна Гринграсс и важность намерения: Глава 13

Ответ от родителей был получен за завтраком на следующий день. Закодированное послание Дафны о необходимости соблюдать осторожность было воспринято с пониманием: мать сообщила ей, что они не только договорились о встрече в субботу, но и отвезут её в Хогсмид, чтобы они могли поговорить наедине в "Трёх метлах". Очевидно, ее родители не доверяли Хогвартсу так же, как и Гарри. Дафна почувствовала, как в животе у неё завязывается узел, когда она поняла, что эта история с Гарри вдруг стала очень реальной.

Когда она подошла к столу Хаффлпаффа, чтобы сообщить Астории, то поняла, что Гарри незаметно наблюдает за ней, и коротко кивнула, давая понять, что они согласны на субботу. Ей показалось, что шпионская деятельность началась просто великолепно. Астория поприветствовала ее, когда она пришла.

"Привет, Дафна! Что случилось? Ты получила письмо от мамы и теперь пришла сюда такая странная". Возможно, шпионская деятельность начиналась не так уж и хорошо.


"Ничего не случилось, и я не веду себя странно, Тори", - солгала она. "Я просто хотела сообщить тебе, что мама и папа приедут в субботу. Им нужно поговорить со мной о некоторых вещах, связанных с бизнесом".

Астория скорчила гримасу. "Значит, ничего страшного, просто скучно".

"Да, именно так. Очень скучно". Дафна снова передумала... она была очень хороша в шпионаже.

Она схватила кусок бекона и оглянулась, чтобы увидеть, что ее сестра теперь широко ухмыляется. Астория наклонилась к уху Дафны и прошептала: "Ты собираешься рассказать им о Гарри?".

В ответ Дафна поперхнулась и начала сильно кашлять, привлекая взгляды окружающих, и быстро схватила стакан, чтобы прочистить горло. "О чем ты говоришь?" - прошептала она в ответ, когда снова смогла дышать.

"Трейси мне все рассказала", - самодовольно ответила Астория.

"А-а-а, еще одна идиотка", - она собиралась убить Трейси. "Трейси понятия не имеет, о чем она говорит".

"А как же та записка, которую он тебе дал? И почему тебя не было дома до четырех утра той ночью?"

"Хорошо. Трейси действительно имеет представление о том, о чем говорит. Я выходила после комендантского часа, но это не имеет никакого отношения к Поттеру". Дафна могла бы спасти ситуацию... она отлично справилась с тем, чтобы все отрицать перед Трейси. С Асторией было бы сложнее, ее было гораздо труднее обмануть, но все, что у них было, это в лучшем случае косвенные улики.

"Тогда почему он смотрел на тебя, когда прилетела сова с маминым письмом? И почему ты кивнула ему, когда шла сюда?"

Она была так плоха в шпионаже. Она решительно уставилась на стол, отчаянно пытаясь придумать что-нибудь... что-нибудь сказать. Она терпеть не могла, когда ее так обманывали, и ненавидела скрывать что-то от сестры. Не успела она ответить, как почувствовала руку сестры на своей руке.

Астория все еще улыбалась, но теперь улыбка была теплой и искренней. Она снова начала шептать. "Я больше не буду тебя дразнить. Я обещаю никому не рассказывать, и ты знаешь, что Трейси тоже не расскажет. Я думаю, что это действительно здорово! Ему повезло".

Дафна была тронута словами сестры, несмотря на то, что речь шла о ее фальшивом романе.

Ее вдруг осенила идея... очень слизеринская идея. Ей нужно было поговорить с Гарри, чтобы убедиться, что он согласен, а пока она просто попытается подыграть ему, ничего не подтверждая и не отрицая.

"Спасибо, Тори, - прошептала она, обхватывая Асторию за плечи и прижимая к себе. "Мы просто провели некоторое время, узнавая друг друга, вот и все. Мы не встречаемся или что-то в этом роде. Мы стараемся быть скрытными, пока не выясним, что происходит. Просто сейчас все очень странно". Это точно не было ложью.

Астория кивнула, как будто все поняла. Дафна взяла кусок тоста и начала продумывать стратегию поведения с Трейси. Она сообщит ей те же самые расплывчатые факты, что и Астории, и пусть та заполнит пробелы. Это поможет ей продержаться до того момента, когда она сможет поговорить с Гарри в субботу вечером.


Остаток четверга и пятница прошли относительно спокойно... что было неожиданно.

Трейси неустанно пыталась выяснить, происходит ли что-то, но теперь, когда Дафна подтвердила (вроде бы) ее подозрения, они с Асторией замолчали. Несмотря на это, Дафне хотелось знать, почему Трейси вдруг перестала ее преследовать. Она спросила об этом Трейси, когда они шли к входу в Хогвартс, чтобы встретиться с родителями.

"Не расстраивайся, когда я тебе расскажу, хорошо?"

"С какой стати я должна расстраиваться?"

"Потому что иногда ты можешь защищаться и быть чувствительной..."

"Я не чувствительная", - пробурчала она, тут же поняв, что подтверждает слова Трейси. "Хорошо, иногда я могу быть чувствительной. Продолжай... Я не рассержусь. Но поторопись. Я не хочу, чтобы мои родители услышали".

Трейси вдруг стала серьезной. "Ты так беспокоишься о том, чтобы другие люди были счастливы: я, твои родители, Астория, особенно Астория... но о себе ты не можешь позаботиться. Я думаю, что ты действительно ищешь причины, чтобы избежать других людей и, возможно, получить удовольствие".

Дафна подумала, что это не так уж и плохо. Трейси и ее семья на протяжении многих лет практически умоляли ее стать более легкой. Даже отец постоянно твердил ей, что у нее еще много лет, чтобы беспокоиться о семейном бизнесе, и она могла бы немного расслабиться.

"Я не хочу усугублять ваши причины не делать этого", - продолжила Трейси, ее голос стал тише. "Поэтому я не собираюсь выпытывать у тебя информацию или слишком сильно тебя дразнить. Может быть, если бы это был кто-то другой, я бы и стала, но учитывая, кто это... у вас и так будет достаточно причин, чтобы отступить. Мы с Асторией поговорили, и мы оба хотим помочь против других идиотов... а не быть их частью".

"Спасибо, Трейс. Это... это много значит. Я не ожидала, что ты совсем не будешь меня дразнить, но я ценю, что ты стараешься... и не говоришь об этом в присутствии других".

Трейси кивнула. "Конечно. Как ты знаешь, я могу быть отличным Слизерином, когда захочу".

Они продолжили прогулку в молчании, пока Дафна размышляла о том, как сильно ее фальшивый парень сближает ее семью и друзей. Она очень надеялась, что Гарри согласится с ее планом.

"Однако есть кое-что...", - услышала она голос Трейси. Трейси ухмылялась, и Дафна поняла, что искренность официально закончилась и пора начинать нести чушь.

"Тогда продолжай", - ответила Дафна, остановившись и сложив руки, ожидая, когда идиотизм польется из уст ее лучшей подруги. Трейси была очень мила... Дафна решила, что может позволить ей немного повеселиться.

"Неужели у него над кроватью действительно висит голова Горгоны?"

Она не могла удержаться. "О, это была не горгона, а василиск... не менее пятидесяти футов в длину", - бесстрастно ответила Дафна, снова начиная идти.

"Потрясающе", - ответила Трейси, явно решив, что Дафна шутит.

"Разве я тебе не говорила?" продолжала Дафна, - я встретилась с Гарри в Тайной комнате! Это было так романтично... если, конечно, не считать мёртвого василиска. А в остальном там была настоящая атмосфера".

Трейси захихикала, присоединившись к рассказу. "Он действительно убил чудовище голыми руками?"

"Не говори глупостей, Трейси, - авторитетно продолжила Дафна. "Это, конечно, Гарри Поттер. Он использовал меч Гриффиндора!"

"Очевидно", - проворчала Трейси, прежде чем разразиться хохотом.

Я только что сказала Трейси правду, а она не поверила ни единому слову. Неужели Гарри чувствует себя так каждый день?" - размышляла она, пока они продолжали свой путь к выходу.

Повернув за угол, она увидела в конце коридора своих родителей, разговаривающих с сестрой, и неосознанно выпрямилась. Пора заработать несколько галлеонов и напугать родителей", - подумала она, направляясь по коридору.

http://erolate.com/book/4078/112966

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь