Готовый перевод Hakumei / Хакумей: Глава 8

Гаара не знал, где можно остановиться Наруто и остальным. После того как Наруто убедился, что может доверять Гааре, он спросил, но Гаара нигде не знал. Хотя он жил в Суне, Наруто узнал, что он редко бывал где-либо, кроме игровой площадки или своего дома. Наруто был разочарован. Он надеялся, что встреча с кем-то из деревни поможет ему продвинуться в поисках.

Начинало темнеть, и Наруто начал беспокоиться за остальных. Он надеялся, что с ними ничего не случилось. Раньше он даже не задумывался об этом, но теперь мысль о том, что их могли похитить, уже не казалась такой надуманной, как раньше.

Когда Наруто увидел идущую к ним Хинату, ему стало легче. Гаара немного отступил, но Наруто позвал Хинату. Она остановилась, увидев Гаару, но после секундной паузы продолжила.

"Кто это?" - спросила она, подойдя.

"Это Гаара, - представился Наруто, - он живет неподалеку. Я спрашивал его, не знает ли он, где мы можем остановиться. Ты что-нибудь нашла?"

"Н-нет", - вздохнула Хината, - "Т-там ничего не было".

"Ну и дела", - пробормотал Наруто.

"Ты можешь остаться со мной", - неожиданно предложил Гаара.

"Что?" спросил Наруто, - "Но нас шестеро. Твои родители не будут слишком рады..."

"Я не живу с отцом, - сказал Гаара, слегка улыбаясь, - я живу с дядей, Яшамару. Думаю, он не будет против".

"Правда?"

Дальнейший разговор был прерван появлением Неджи, Сая, Сасуке и Сакуры, которые встретились друг с другом раньше. Они были несколько раздосадованы, когда Наруто признался, что в основном проводил время в разговорах с Гаарой, а не в поисках места для ночлега, но немного успокоились, когда Наруто рассказал им о предложении Гаары.

Между ними существовало негласное соглашение, что они покинут Суну на следующий день. Жить им было негде, да и АНБУ показались им несколько подозрительными. Наруто не заметил, а вот Сасукэ и Неджи заметили.

Они оба узнали больше, живя со своими семьями, чем Наруто, и оба знали, что ниндзя не должны быть такими активными.

Что-то было не так.

Сасукэ чувствовал, что дело в этом гаде Данзо. Он сказал, что Коноха вступит в войну из-за "убийства Рок-нинов", но почему-то не подумал о том, сколько времени это займет. Естественно, в Суну будет отправлено сообщение. Естественно, они будут готовиться к войне. От них ожидали помощи союзнику в бою, но то, как на них смотрели, выводило мальчика из равновесия.

Итачи как-то рассказывал ему о Суне. Он сказал, что это опасное место, и что, хотя Песчаные нин формально были союзниками Конохи, Суна имела историю предательства и тиранических лидеров. Временный Казекаге даже что-то сделал со своим собственным сыном, но Сасукэ не знал, что именно. Он знал только, что Итачи сказал, что это ужасная вещь, которую можно сделать с любым человеком, не говоря уже о ребенке.

Их всех познакомили с Гаарой, который, казалось, был ошеломлен разговорами вокруг него. Наруто рассказывал остальным о том, что произошло ранее, добавляя огромные подробности и превращая свой удар в великолепное искусство ниндзя. Мальчики, кроме Сая, смотрели скептически, Сакура - задумчиво, Хината и Сай, похоже, поверили.

"- А потом мяч был окружен этим песком и прилетел к Гааре". Наруто закончил.

"И?" спросил Сасукэ.

"Мы поговорили и все такое..."

"Доби,"

"Заткнись".

"Заткнитесь оба", - пробормотал Неджи, - "У всех от вас голова болит".

"Вообще-то, я нахожу это забавным", - добавил Сай.

"Ано, - вклинилась Хината, - а как насчет предложения Гаары-куна?"

"Я только за", - сказал Наруто.

Сасукэ кивнул.

"Это наш единственный выход", - с улыбкой сказал Сай.

"Я не против", - Сакура улыбнулась Гааре, который слегка покраснел и опустил глаза.

"Я тоже", - согласился Неджи.

Хината кивнула.

"Я скажу Яшамару, когда он придет", - сказал Гаара, впервые в жизни широко улыбаясь.

К нему домой хотели прийти шесть человек. Он не знал, что делают люди в домах друг друга, но слышал, что друзья остаются у него ночевать. Похоже, они считали это забавным, и Гаара хотел побыть со своими новыми друзьями еще немного. Мысль о том, что они не из Суны, приходила ему в голову, а вот мысль о том, что им придется уехать, - нет. Для Гаары это был первый раз, когда он был с людьми, которым он нравился, и мысль о том, что они уйдут, не укладывалась в его голове.

"В этом нет необходимости, Гаара-сама", - мягкий голос прервал их разговор.

Наруто повернулся и увидел бледного светловолосого мужчину с бинтами на некоторых частях тела. Он слегка улыбался, но у Наруто возникло плохое предчувствие.

Наруто жил на своих чувствах. Так было нужно. Если он чувствовал, что с ним что-то не так, он избегал его. Неправильные люди иногда давали неверную информацию, заводили в опасные места или даже, как однажды, были шпионами из другой деревни. Наруто можно было обмануть, его уже много раз обманывали, но он лучше других чувствовал намерения людей.

С этим человеком было что-то не так. Это не было похоже на Данзо, где аура была слабой, но пронизывающей и в чем-то более опасной, чем все, что он чувствовал раньше. Здесь же все было иначе. Она была более явной, но в то же время в ней было что-то нездоровое. У Наруто создалось впечатление, что в конфету подмешали яд или взорвалась метка, тщательно завернутая как подарок.

Наруто сузил глаза в ответ на вежливую манеру мужчины.

"Не спускай с него глаз", - шипел Наруто Сасукэ, оказавшемуся рядом с ним, - "Это плохие новости".

Сасукэ поднял бровь.

"Что ж, Гаара-сама, полагаю, вам лучше показать своим новым друзьям, где мы живем", - обратился Яшамару к Гааре.


Дом Гаары был огромен. Даже Сасукэ, Неджи и Хината, всю жизнь прожившие в больших и дорогих домах, поражённо озирались по сторонам, когда впервые вошли в дом. Их провели в комнату, которая, по всей видимости, была комнатой Гаары. Она была завалена игрушками и играми, но кровати не было. В углу комнаты стоял небольшой столик, на котором лежала фотография молодой улыбающейся женщины, очень похожей на Яшамару.

"Кто это?" спросил Наруто, увидев фотографию.

"Моя мать", - ответил ему Гаара.

"А где она?" - с любопытством спросила Сакура. с любопытством спросила Сакура.

"...Мертва..."

"О,"

"Н-Неджи-нисан и моя мать тоже умерли", - добавила Хинара, вероятно, чтобы Гаара почувствовал себя немного лучше.

Около часа они учили Гаару играть в некоторые игры в комнате. Гаара, похоже, ни во что не умел играть. У него были игрушки и игры, но единственное, с чем он, похоже, играл, был плюшевый медведь, которого он постоянно держал в руках. Но и с ним он, похоже, не играл, а просто держал. Наруто знал множество игр, которым научился у случайных детей или придумал сам. Сай знал только те игры, которые больше походили на тренировки, чем на что-то другое. Сасукэ знал большинство одиночных игр, но, похоже, не часто играл в группе. Неджи и Хината знали правила множества игр, но, похоже, ни один из них не играл в них.

К тому времени, когда Яшамару явился с ужином - невинным на вид блюдом из риса, которое оказалось настолько горячим, что мальчики начали новую игру - сколько зерен они смогут съесть без слез на глазах, - Гаара стал седьмым членом их группы. Он был тихим и всегда боялся, что если скажет что-то не так, то его перестанут любить, но при этом был удивительно уравновешенным и пассивным.

Ребята привыкли к грубости, и для них стало неожиданностью, когда Наруто во время игры набросился на Гаару. Вокруг Гаары тут же взметнулся песок и посыпались шипы. Наруто был отброшен назад, и ветер выбил из него все силы. Когда он наконец отдышался, Гаара снова и снова извинялся, а Сасукэ и Неджи пытались заставить его перестать извиняться и рассказать, как он сделал эту технику.

"Это было очень больно, но очень круто", - сказал Наруто, садясь, - "Ты должен научить меня, как это делать".

"Я не знаю, как я это делаю, - прошептал Гаара, - я просто делаю..."

Наруто предположил, что речь идет о кровном ограничении. Он мало что знал о них, но слышал, что они могут делать то, что не может никто другой.

"Блин", - пробормотал он.

Время шло, и один за другим участники группы начали засыпать. Каждый раз, когда это происходило, Яшамару появлялся из ниоткуда и выводил их из комнаты. Наруто, проснувшийся последним, предположил, что это в какую-то спальню, поэтому, когда он обнаружил, что лежит на одном месте уже около получаса, слишком уставший, чтобы двигаться, но еще не совсем заснувший, он только почувствовал легкий дискомфорт от того, что его переместили.

"Что с ним, Яшамару?" спрашивал Гаара.

"Большинству людей нужно спать, Гаара-сама, - ответил Яшамару, - он просто устал. Утром ваш друг будет в порядке".

"О, - пробормотал Гаара, - спокойной ночи..."

"Спокойной ночи, Гаара-сама".

Наруто почувствовал, как его спускают по лестнице. Захват был немного жестче, чем ему хотелось бы, и он слегка извивался, чтобы показать это. Хватка затянулась, и Наруто стало трудно дышать.

"Ты сам виноват, - сурово прошептал Яшамару, - Если бы ты сбежал, как хороший мальчишка, то завтра, возможно, был бы жив, но я сомневаюсь в этом. Видишь ли, новый Хокаге прислал нам сообщение, чтобы мы за тобой присмотрели. Было бы неудобно, если бы ты объявился, когда тебя должны были похитить или убить. Я не должен убивать никого из вас, но если вы доставите мне неприятности, Казекаге придется довольствоваться вашим телом".

 

http://erolate.com/book/4079/113017

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь