Готовый перевод In All Things Balance: The Rise / Во всех вещах равновесие: Восход: Глава 29

Стоя на мостике "Ашары", Нокс наблюдал, как мимо них проплывает пейзаж Одессита, а Тонкс пилотировала корабль в направлении, которое указал ей Нокс. "Ты уверена, что Гарри здесь?" спросила Тонкс.

"Да." ответила Нокс, ощущая присутствие сына в Силе. "Он связался со мной и с тех пор не пытается скрываться. Куда бы он ни направлялся, он хочет, чтобы мы следовали за ним".

"А вы уверены, что с его Пробным делом покончено?" спросила Тонкс.

"Да." Нокс кивнул. "Ты почувствовала сдвиг в Силе Нимфы. Каким бы ни было Испытание Гарри, оно уже закончилось. И теперь он ведёт нас куда-то". Хотя кто именно ведет Гарри - это еще вопрос. Во время возмущения она ненадолго почувствовала второе, довольно мощное, присутствие. Но они снова спрятались или, по крайней мере, приглушили своё присутствие, как только возмущение закончилось.

Кивнув, Тонкс отрегулировала стабилизаторы корабля, позволив ему плавно опуститься на крутой склон скалы. "Ну не может же он быть слишком далеко. Святая борода Мерлина. Что это?"

Не было нужды спрашивать, что именно имела в виду Нимфа. Менее чем в нескольких сотнях метров перед ними возвышался небольшой горный хребет. И если горная гряда не была неожиданной, то то, что лежало у ее подножия, было удивительным. Здесь были десятки больших проржавевших опорных ферм и платформ, поврежденных временем. Но самым примечательным был большой покрытый растительностью разрушенный корабль, стоявший рядом с ними. "Что это за место?" спросила Нимфа, оглядываясь по сторонам.

"Я не знаю." честно ответила Нокс. Реван не дал ей практически никакой информации об этом мире, да она и не спрашивала. Заметив большое отверстие в склоне горы, она указала на него Нимфе. "Спускайте нас вон туда".

Спустив корабль в ущелье, Тонкс аккуратно поставила его между склоном горы и разрушенным кораблем, оставив достаточно места, чтобы "Воющий ветер" мог расположиться прямо рядом с ними. Выйдя с мостика, Нокс прошла через корабль и спустилась по все еще опускающейся погрузочной рампе.

Спустившись по трапу, Нокс оглядела окружавшие их руины. "Что это за место, Мастер?" спросила Гермиона, шагнув рядом с ней.

"Я не знаю." ответил Нокс, когда все остальные, кроме Дафны и Сьюзен, которые все еще отдыхали в своих палатках, вышли из "Ашары" и "Воющего ветра".

"Слишком маленький, чтобы быть каким-то поселением. Скорее всего, это какое-то военное поселение". заметил Вос, подойдя к одному из упавших строений и приложив к нему руку. "Эх, что бы здесь ни произошло, это было очень давно. Я ничего не чувствую".

Подойдя к входу со стороны скалы, Нокс услышала, как что-то громыхнуло под ее ногой, когда она ступила внутрь. Посмотрев вниз, она увидела, что стоит на каком-то украшении, которое, несомненно, отвалилось, когда это место было заброшено. Присев, она провела рукой по куску металла, чтобы очистить его от покрывавшей его, возможно, тысячелетней пыли. По мере того как она очищала его от грязи, стал виден символ. Несколько секунд она смотрела на символ, и наконец поняла, что это такое. Половина символа была знаком джедаев, а другая половина - ситхов.

"Мэлли." Нокс позвал ее через плечо. "Ты ведь изучаешь историю, не так ли? Узнаешь ли ты эту метку?"

Отойдя в сторону, чтобы Мэлли могла хорошо рассмотреть знак, Нокс подождала, пока Мэлли медленно провела рукой по знаку. "О... Сила. Это - символ союза, существовавшего между ситхами и джедаями, которые объединились для борьбы с Вечной Империей Закуула". Мэлли вздохнула, словно не могла поверить в то, на что смотрит. "Само их существование считалось мифом! Их основал бывший джедай-боевой мастер Аэдан Табрис! Но не было найдено ни одной записи, подтверждающей, что они вообще существовали".

"Что ж, тогда мы можем подтвердить, что этот альянс действительно существовал".

Все, кроме Нокса, издали удивленные возгласы, выхватив свои палочки или световые мечи, и встретились взглядами с голосом, доносившимся из глубины руин. Бросив взгляд на темный коридор, Нокс устало вздохнул. "Есть время и место для шуток Гарри". Небрежно сказала Нокс, приказав всем опустить оружие. "Тебе также нужно поработать над своей аудиторией. Тебе просто повезло, что тебя не прокляли и не зарезали".

"Как ты думаешь, почему я заговорил из-за этой стены?" спросил Гарри, когда из темноты начала медленно выходить фигура. "И кроме того... я решил, что я в долгу перед тобой, учитывая, что ты вытолкнул троих из движущегося звездолета".

"Добрый Мерлин." вздохнул Ремус, убирая палочку. "Твой отец гордился бы тобой, Хар - что за... Гарри, что ты с собой сделал?"

Выйдя на свет, все, кто ослабил бдительность, тут же снова оказались начеку. Даже Нокс была слегка ошеломлена увиденной переменой. Но больше всех была встревожена Асока. Краем глаза она заметила, как маленькая тогрута застыла на месте, и ее глаза расширились, когда она сделала шаг назад и приблизилась к Аэйле.

"Что?" спросил Гарри, беспокойно оглядываясь по сторонам и наблюдая за их реакцией. "У меня что-то на лице?"

"Говорите о своих глазах, они у вас молодые".

И снова почти все вскочили, хотя и по разным причинам, так как равномерный стук трости возвестил о появлении очень маленького, но невероятно сильного существа. Нокс сразу же узнал его. А судя по его уважительному взгляду... он, несомненно, узнал ее и по присутствию Силы.

"Магистр Йода!" почти крикнула Аэйла, пробежав несколько шагов вперед, а затем остановилась и опустилась на колено перед Великим Магистром Джедаев. "Я... я так рада снова видеть вас, мастер".

"Мастер Секура." Йода улыбнулся рутианскому джедаю, а затем повернулся к остальным джедаям в их группе. "Мастер Вос. Мастер Марек. Рыцарь Лиз. Падаван Тано. Ассадж Вентресс. Сердце мое согревается, когда я вижу вас всех".

"Бывший падаван, мастер Йода". сказала Асока, в ее голосе звучала смесь сурового гнева и облегчения.

"А Марек теперь магистр Йода", - добавила Мэлли. "Не Лиз".

"Простите меня". Йода кивнул и, ковыляя, направился к Асоке. "Бывший падаван Тано. Я сильно обидел вас. Надеюсь однажды заслужить ваше прощение".

Нокс чувствовал, как все противоречивые эмоции волнами накатывают на девушку. Облегчение. Негодование. Радость. Гнев. Предательство. Опустив голову, Асока сдержанно произнесла. "Посмотрим... Мастер Йода".

Вентресс, однако, смотрела на старого мастера-джедая с любопытством. "Похоже, вы не удивлены, что я жива".

"Нет." ответил Йода, пожав плечами. "Я знал, что мастер Вос лжет, знал. Решил ничего не говорить. Ты заслужил новый шанс, свободный от прошлых уз".

"Простите, что прерываю это маленькое воссоединение. Но не мог бы кто-нибудь объяснить мне, что не так с моими глазами?"

Выхватив свою палочку, отчего маленький зеленый джедай слегка изменил позу, Нокс помахала ею по кругу, создав маленькое зеркальце, которое протянула сыну. "Посмотри на себя, сын мой.

Взяв зеркало, Гарри нерешительно заглянул в его глубины. "Что за!" воскликнул он, увидев то, что видели все остальные. Его глаза были абсолютно чёрными, за исключением радужной оболочки, сохранившей свой ярко-зелёный цвет. "Что... что этот старик сделал со мной?"

"Старик?" спросила Нокс, переведя взгляд на маленького зеленого джедая.

"Совсем другой старик". Гарри облизнул губы и протянул ей зеркало. "У него были такие же глаза, как у меня, и... и он чувствовал себя даже сильнее, чем твоя мать".

Позади них послышался вздох. Обернувшись, она увидела, что Асока совершенно побледнела. "Этого... этого не может быть. Он мертв".

"Он действительно что-то говорил об этом". Гарри медленно кивнул. "Сказал что-то о том, что его Дочь умерла, он умер, а потом его Сын или что-то в этом роде..."

"Все было именно так." грустно сказала Асока. "Я должна знать. Я была там, когда это случилось. Отец привел моего Учителя, Учителя Кеноби и меня в свой дом. Он хотел, чтобы мой Учитель взял на себя контроль за его сыном и дочерью. Но мой Учитель... он отказался и... и они все погибли".

"Отец сказал почти то же самое". Гарри кивнул, но тут же нахмурил брови. "Нет... вот что произошло. Дочь... она умерла, спасая другого, а сын... отец умер, чтобы остановить его". Потирая лоб, Гарри сделал шаг назад и слегка свернулся калачиком. "Почему... почему я это знаю?"

Преодолев расстояние между ними, Нокс подняла руки и положила их по обе стороны от головы сына. Гарри не стал сопротивляться, и она легко проскользнула сквозь его барьеры и проникла в его сознание. Окружающий мир померк, и Нокс стала искать в сознании сына что-нибудь странное. Долго искать не пришлось. В его сознании был большой кусок темных воспоминаний, которые не принадлежали ему и к которым она не могла получить доступ. По мере того как она прощупывала заблокированные воспоминания, она чувствовала, как страх ее сына нарастает с каждым мгновением.

"Похоже, этот человек, отец, оставил тебе подарок". сказал Нокс, когда мир вокруг них медленно вернулся в фокус. Наклонив его голову, она прижалась лбом к его лбу, чувствуя, как в нем нарастает страх. "Мы разберемся с этим вместе, сын мой... Я обещаю тебе".

Отстранившись от Гарри, она заметила, что все вокруг немного рассредоточились, пока они были вдвоем, и теперь обшаривали руины в непосредственной близости от входа. Все, кроме четырех джедаев и Асоки, собрались вокруг Йоды. "Мастер Йода." нерешительно сказала Асока. "Вы... вы не видели мастера Скайуокера? Или, может быть, мастера Кеноби?"

Нокс мгновенно переключила все свое внимание на джедая из их группы. Точнее, на бывшего Великого Мастера Джедаев. С тех пор, как они собрали своих товарищей-джедаев, Нокс перебирала в памяти каждую крупицу информации о том, что произошло со времен битвы на Набу четырнадцать лет назад до недавних Войн клонов и чистки джедаев. Проанализировав все с точки зрения ситха, она была уверена, что точно знает, что и как произошло, за исключением того, что Клоны внезапно обратились без вопросов. Все, что ей было нужно, - это подтверждение. И она надеялась получить ее от бывшего Великого Магистра.

Легкая судорога вокруг его глаз и то, как он чуть сильнее сжал свою трость, сказали ей все, что нужно было знать. "Жив, мастер Кеноби. Спрятан на Татуине. Пока что он в безопасности от Империи".

Асока слегка улыбнулась этой новости. "А что с мастером Скайуокером? Он с мастером Кеноби?"

Вместо ответа Йода отвернулся от нее и посмотрел вдаль. "Ты можешь им сказать". сказала Нокс, и ее голос громко и отчетливо прозвучал во внезапно наступившей тишине пещеры. "Или это сделаю я".

Йода окинул ее вопросительным взглядом. "Ты знаешь, что произошло?"

"У меня есть предположения". ответил Нокс, бросив взгляд на Асоку, которая смотрела на него с нарастающим нетерпением. "Я попросил этих четверых рассказать мне все, что они могли, о том, что произошло за последние полтора десятка лет. А потом я взглянул на это с точки зрения ситха. И твоя нерешительность только подтвердила мои мысли. Так скажите им".

Асока, да и все остальные джедаи, казалось, были готовы что-то сказать. Но все они попридержали язык, так как они с Йодой продолжали смотреть друг на друга. "Это причинит только боль".

"Лучше пусть они встретятся с ней сейчас и дадут ей время исцелиться, чем она застанет их врасплох в будущем и, возможно, будет стоить им жизни". прорычал Нокс, делая шаг к маленькому Мастеру. "Скажи им. Сейчас же".

Йода еще минуту смотрел на нее, затем вздохнул и потянулся в складки своей мантии. Вытащив небольшой диск с голозаписью, он левитировал его на пол и активировал. Когда проекция сфокусировалась, Нокс обнаружила, что смотрит на изображение, которое она изучала несколько недель. "Это... это Зал Совета". отметила Аэйла, наклонившись поближе к проекции.

Как и в ее видении, в проекцию вошел мужчина. Но, в отличие от ее видений, он больше не был окутан тенью. "Скайуокер?" Вос моргнула, когда джедаи, а также Гарри и она сама столпились вокруг проекции. "Я не думала, что он был в Храме, когда... о нет".

Пока она говорила, человек в проекции подошел к первому подростку, выхватил световой меч и срубил ребенка. "Нет!" закричала Асока, падая на колени и глядя, как ее бывший Учитель рубит одного ребенка за другим. "Нет... нет, нет, нет, нет. Нет! Это не мастер Скайуокер! Он бы никогда не стал! Это не он!"

После того как последний из детей упал, запись сместилась и показала джедая Скайуокера, стоящего на коленях перед исхудавшей фигурой. "Ты хорошо поработал, мой ученик, лорд Вейдер. Темная сторона разбухла в тебе. Теперь иди и закончи эту войну и принеси мир в нашу Империю".

"Нет." Асока заплакала, ее голова качалась взад-вперед в знак отрицания, когда запись закончилась. "Нет. Это... это невозможно! Мастер Скайуокер никогда бы не перешел на темную сторону! Он... он никогда бы не сделал ничего подобного!"

Вернув себе маленькое записывающее устройство, Йода спрятал его в складках своей мантии. Сделав несколько неуверенных шагов к стоящей на коленях Асоке, Йода заговорил полным печали голосом. "Твой Учитель был извращен темной стороной. Человек, которого ты знала... похоронен. Поглощен. Дартом Вейдером".

Асока уставилась на Йоду, ее глаза почти умоляли его сказать, что все это ложь. "Это моя вина!" закричала Асока и, вскочив на ноги, бросилась вон из маленькой пещеры.

"Асока!" крикнул Гарри, выбегая за ней.

Аэйла и остальные джедаи бросились было за ней, но их остановила Луна, вышедшая перед ними. "Гарри позаботится о своих крыльях". Она сказала, слегка наклонив голову в сторону и заложив палочку за ухо. "Доверьтесь ему".

"Ты уверена, Луна?" спросил Нокс, прежде чем кто-либо из джедаев успел что-либо сказать.

Кивнув, Полумна повернулась и посмотрела на вход в туннель. "Да. Гарри позаботится о своих крыльях. А мы, крылья, позаботимся друг о друге".

"Мы не можем позволить ей разбираться с этим в одиночку!" Кенто полурычал, проходя мимо Полумны, но остановился, когда перед ним возникла Вентресс.

"Она должна разобраться с этим сама." добавила Вентресс. "Ты не делаешь ей ничего хорошего, опекая ее".

"Гарри поможет ей". добавила Нокс с ноткой законченности, разворачиваясь лицом к пещере. Напрягая все свои чувства... она почти ощущала, как что-то тянет ее изнутри. "Теперь идем... Сила привела нас сюда не просто так. Теперь пойдем и посмотрим, что это такое".

http://erolate.com/book/4089/113965

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь