26 / 108

Все были слишком взволнованы, чтобы лежать, поэтому последовали за мистером Уизли в палатку, чтобы сдать свои вещи. Гарри был поражён, но не слишком удивлён, когда, войдя в палатку, обнаружил, что внутри она больше. Здесь была гостиная с диваном и обеденным столом, кухня, ванная комната и, похоже, три спальни. Площадь была немного меньше, чем в багажнике, но все равно приятно.

" Мы поехали." Сказали близнецы. "Идем искать Ли. Он здесь уже два дня".

"Фред, Джордж, подождите". сказал мистер Уизли, останавливая близнецов, прежде чем они смогли убежать. "Возьмите с собой Джинни. Я не хочу, чтобы она бродила здесь одна".

Джинни выглядела немного обиженной на это, а близнецы выглядели так, словно это было для них большой обузой. "А нам обязательно?" - спросил Фред.

"Да." просто ответил мистер Уизли. "Билл, Чарли и Перси будут здесь через несколько часов. Я уверен, что они смогут присмотреть за ней, когда приедут".

Джинни надулась: "Я не нуждаюсь в присмотре. Я не ребенок".

"Я знаю, что ты не ребенок, милая. Дело не в том, что я не доверяю тебе, а в том, что я не доверяю другим людям. Здесь так много народу, что может случиться что угодно, а мы ничего не узнаем". сказал мистер Уизли извиняющимся тоном.

"Скрестив руки на груди, Джинни сказала: "Ладно. Фред, Джордж, пойдемте". И она вышла за ними из палатки.

"Игра начинается в семь, возвращайтесь к шести, чтобы мы могли уйти все вместе!" крикнул мистер Уизли, выходя из палатки. Повернувшись к Рону, Гермионе и Гарри, он сказал. "Вы можете отправиться на разведку, если хотите, но держитесь вместе. Через несколько часов я приготовлю ранний обед. Идите, развлекайтесь". После этого Гарри, Гермиона и Рон ушли.

Они отлично проводили время, бродя по городу. Гарри обнаружил, что здоровается со многими людьми, которых он знал, и с несколькими, которых он не должен был знать. После того, как он поприветствовал третьего человека, с которым не должен был здороваться, Гермиона обратилась к нему. "Гарри, откуда ты знаешь этих людей? Они не ходят с нами в школу, и большинство из них уже взрослые".

Гарри внутренне содрогнулся, но не подал виду. Он подумал: "Черт возьми! Я встретил их как Сэм на Диагон-аллее. Глупый, глупый! Думай! Вслух он сказал: "Я встретил их... на Диагон-аллее. Помнишь, я остался там после того, как взорвал свою тётю в прошлом году?". Это, похоже, успокоило Гермиону, но Гарри понял, что ему придётся следить за собой более внимательно.

Все они прекрасно провели время и не успели оглянуться, как наступило время шести. Вернувшись в палатку, Гарри обнаружил близнецов, на каждом из которых была шапка сборной Ирландии и булавка с трилистником, на которой были написаны имена игроков сборной Ирландии. На Билле, Чарли и мистере Уизли были шарфы сборной Ирландии. У Джинни были все три: шапка, шарф и булавка. Рон во время своих скитаний подобрал анимированную фигурку Виктора Крума, который ходил вокруг и хмурился на всех. Гермиона взяла шарф сборной Болгарии, но только потому, что ей понравился цвет и было холодно. Она также купила программку. Гарри потратил свои деньги на значок Ирландии, как у близнецов и Джинни. Он также купил три Омниокуляра для себя, Рона и Гермионы. Когда они пожаловались на цену, в основном Гермиона, он сказал, что это ранний рождественский подарок.


Все перекусили, а затем отправились на стадион. Они прошли небольшой путь через небольшой лес по освещённой дорожке, и когда вышли из него, то увидели стадион. Это было потрясающее зрелище: перед ними возвышался золотисто-белый стадион высотой в пятнадцать этажей. "Оооо". и "Ааа". слышалось повсюду.


"Билеты". спросил мужчина в золотой униформе, когда они подошли к входу на стадион.

"Вот, пожалуйста". сказал мистер Уизли, протягивая стопку билетов.

"Верхняя ложа. Хорошая. Справа и прямо по центру". ответил билетный кассир.

"Как ты получил такие прекрасные места, папа?" - спросил Билл. спросил Билл. "Я знаю, что ты оказал услугу Бэгмену... но верхняя ложа?"

"Я не совсем уверен, Билл. Когда я сказал ему, сколько мне нужно мест, он, кажется, немного засомневался. Но когда я упомянул Гарри и Гермиону, все было в порядке".

Гарри подумал: "Фигушки. Все хотят получить кусочек Мальчика-Который-Выжил". Гарри также заметил на лице Рона выражение, которое он не смог определить. Войдя в верхнюю ложу, Гарри увидел министра магии Корнелиуса Фаджа. Вокруг него стояли волшебники, по цветным мантиям которых Гарри предположил, что они из болгарского министерства. Фадж громко и медленно разговаривал с одним из болгар, который, видимо, не мог его понять. Фадж выглядел как дурак. Вокруг ложи находились и другие люди, которых Гарри не узнал.

Решив избежать сцены, которую устраивал Фадж, мистер Уизли повёл свою группу к креслам, где Гарри заметил сидящего эльфа. Вслух он произнес. "Добби?".

Эльф обернулся, и Гарри сразу же увидел, что это не Добби. "Нет, сэр, я не Добби. Я Винки". сказал эльф.

" О, простите." сказал Гарри. Разговор привлёк внимание Уэсли и Гермионы.

"Вы ведь эльф Барти Крауча?" - спросил мистер Уизли.

"Да, сэр." сказала Винки.

При произнесении имени Крауча министр заметил его и присоединился к группе Уизли. "Крауч? Он уже здесь? Мне нужно, чтобы он переводил для болгар. Я не понимаю, что они говорят. О, привет, Гарри". Фадж пожал руку Гарри и полностью проигнорировал Уизли. "С нетерпением ждете матча? Я знаю, что не должен выбирать фаворитов... но я надеюсь, что Ирландия победит. А ты, Гарри?"

Прежде чем Гарри успел ответить, кто-то еще вошел в верхнюю ложу, и Фадж отключился. "Это было грубо". сказала возмущенная Гермиона.

Перси ответил. "Министр Фадж - очень занятой человек. Он отвечает за все это, и его время дорого".

"Но это все равно было грубо". надулась Гермиона.

"Давайте займем свои места". сказал мистер Уизли, и все сели. Гарри заметил, что на лице Рона снова появилось странное выражение.

Гарри достал свой Омниокуляр и начал осматривать толпу. Он поиграл с функцией увеличения, которая была гораздо лучше, чем на его новых очках, и опробовал функцию записи и воспроизведения на зрителе, который только что пролил свой напиток на сидящего перед ним человека. Он наслаждался, пока не услышал раздражающий голос.

"Эй, Шрамоголовый. Что ты делаешь в верхней ложе? И что здесь делают Уизли? Ты что, продал свой дом за билеты?" - раздался голос Драко Малфоя.

"Сейчас, сейчас, Драко", - пробурчал Люциус Малфой. Не нужно грубить этим... людям. Но да, Артур, как тебе удалось получить такие лучшие места?"

Обернувшись, Гарри увидел Драко, Люциуса и ту, кто, по мнению Гарри, была матерью Драко. Она была элегантно одета в изысканную мантию, но выражение её лица портило весь вид. На её лице было надменное и прищуренное выражение, которое практически кричало: "Я лучше вас!". Все Уизли бросили сердитые взгляды на Малфоев, а Рон ответил: "Отвали, Драко".

Мистер Уизли в ответ лишь кивнул головой и сказал: "Люциус". И сел. Малфои тоже сели, заняв места позади Уизли. Гарри не мог не подумать: "Ты сидишь позади меня, Уизли и Гермионы, не так ли, Драко?". После этого на его лице появилась ухмылка. Интересно, как там Добби?" - подумал он.

 

http://erolate.com/book/4094/114783

26 / 108

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.