Готовый перевод Mutant Storm / Шторм мутантов: Глава 17

Он развернул свиток и, читая, рассеянно поглаживал Хедвиг одной свободной рукой. Сова нахохлилась от такого внимания, что очень позабавило Скотта и Джин.

"Кому ты написал, Гарри?" - спросил Скотт.

"Я написал в Салемскую академию магии. Тетя Джин должна научиться аппарировать. Поэтому я написал в школу и спросил, есть ли у них летние занятия. Аппарирование - дело несложное, но ей понадобится по крайней мере несколько дней, чтобы научиться", - ответил он.

"Что такое Аппарирование?" - спросил Джин.

"Это один из способов перемещения волшебников, тётя Джин. Это очень похоже на мою телепортацию. Когда ты научишься аппарировать и получишь лицензию, ты сможешь быстро перемещаться".

Джин наклонилась через стол, выглядя заинтригованной. "А какие еще способы перемещения есть у волшебников?"

Гарри взглянул на Скотта, который, казалось, тоже был заинтересован в разговоре.

"Ну, конечно, есть метла и ковры-самолеты, но в Британии они запрещены. У отца моего бывшего приятеля была машина, зачарованная на полет, а у Сириуса был мотоцикл, который летал. Кроме того, существуют портключи и сеть Floo. О, и нельзя забывать о Рыцарском автобусе". сказал Гарри, перечисляя все способы на пальцах.

"Ты говоришь так, будто тебе не нравятся портключи и сеть Флу. Что это такое и почему они тебе не нравятся?" - спросил Скотт.

Гарри поднял пустую банку из-под газировки Скотта. "Представьте себе, что вы тянетесь за этой банкой и вдруг оказываетесь в каком-то далеком месте. Портключи могут путешествовать по всему миру и бывают разных типов. Но самая большая проблема заключается в том, что обычный предмет так легко превратить в портключ. Вы даже не догадываетесь, что это портключ, пока он не активируется.

"В конце четвертого курса мы с другом дотронулись до трофейного кубка, который был заколдован как Portkey. Нас потянуло за сотни километров, на кладбище. Моего друга убил тот же человек, который предал Волдеморту моих родителей, а меня заставили принять участие в злом обряде, в результате которого Волдеморт снова обрел тело.

"Я не люблю портключи. Я не боюсь пользоваться ими, но мне всегда не по себе, что место назначения окажется не тем, о котором я думал".

Джин молчала. Она видела событие, описанное Гарри, когда просматривала его воспоминания. Это было одно из ключевых событий, которое продолжало преследовать его.

"А как насчет Флу?" - спросил Скотт.

Джин рассказала Скотту многое из жизни Гарри, но некоторые детали она придержала, надеясь, что Гарри открыто поделится ими со Скоттом, когда тот начнет ему доверять. Доверие было тем, что давалось ему теперь нелегко. Он почти сразу поверил ей, но только потому, что она была очень похожа на его мать. И сейчас он полагался на ее доверие к другим, чтобы решить, когда и где можно довериться самому. Она знала, что это критический период в его жизни, и его вера в неё и других людей была ещё хрупкой.

Гарри улыбнулся. "Сеть флуо - это то, что нужно увидеть, чтобы поверить. По сути, они подключили кучу каминов, и, бросив в камин немного порошка и назвав адрес, ты перемещаешься от камина к камину, пока не прибудешь по нужному адресу. Это, по меньшей мере, головокружительно. Я никогда не умел пользоваться Флу и правильно приземляться. Вот почему я люблю телепортацию. Больше никаких "Флу" или "Портключей" для меня нет".

Скотт задумчиво кивнул. Детали мира волшебников завораживали его. Он был поражен тем, на что они идут, чтобы избежать использования технологий.

Удовлетворённый, Скотт полез в карман и извлёк оттуда ручной контроллер Опасной комнаты, после чего протянул его Гарри через стол.

Гарри взял его, выглядя очень довольным.

"Итак, Гарри, правила. Во-первых, в своей комнате ты найдешь две книги. Одна из них посвящена основам полетов. Она включает в себя большинство действующих правил ФАА для полетов в условиях VFR и IFR. Однако FAA обычно не выдает лицензий пилотам на управление малоразмерными истребителями. Если вы хотите получить официальную лицензию, то вам нужно будет пройти обучение на реактивном самолете типа Gulfstream G. Я думаю, что если вы хотите получить такую лицензию, то вам лучше всего получить британскую лицензию, а не американскую. Вы увидите, что я также оставил ряд задач по математике и физике, связанных с полетами и устройством самолетов. Они похожи на те, которые мы уже проходили, и я ожидаю, что вы решите их все.

"Во второй книге подробно описаны летные характеристики и системы стандартных прыжковых самолетов, включая одноместный JJ1 и двухместный JJ2. Изучите их. Чем больше вы знаете о том, на чем летите, тем более безопасным пилотом вы будете. Я буду вас по ним экзаменовать, чтобы вы лучше владели информацией".

"Второе. В этом месяце вы должны провести на тренажере не менее сорока часов. Я хочу, чтобы вы разделили это время между наземными занятиями и занятиями на тренажере. Я буду объединять ваши занятия по математике и физике с летными занятиями, чтобы сэкономить время. Реальные полеты возможны только тогда, когда один из нас сможет выступить в качестве контрольного пилота. Вы не должны летать в одиночку, пока я не скажу.

"Если вы будете вести себя правильно, то к концу июля вы пройдете проверку на JJ2 и будете готовы к самостоятельным полетам. Но если я услышу, что ты отлыниваешь от других занятий, я тебя посажу. Понятно?" Скотт сказал это серьезным тоном.

Гарри посмотрел на контроллер, затем на Скотта. "Я буду очень стараться в учебе, дядя Скотт", - тихо сказал он, пытаясь скрыть свое удивление. Он не привык иметь сильную родительскую фигуру. Даже Сириус был больше похож на друга, чем на родителя. Скотт был другим. Он сформулировал разумный набор требований, рассказал о конечной цели и предупредил, что будет, если он будет халтурить.

Гарри встал и прижал контроллер к груди. "Пойду посмотрю эти книги", - сказал он и, повернувшись, вышел из комнаты.

Джин внимательно посмотрела на Скотта. "Ты выглядишь побитым".

Он вздохнул и медленно откинулся на спинку стула. "Я и не знал, что подросток может быть таким изнурительным. Я до сих пор не понимаю, как ему удавались некоторые из этих маневров в самолете. У меня болят больные места".

"Он действительно так хорош?" - недоверчиво спросила она. Скотт был не из тех, кто любит экстравагантные комплименты.

"Позвольте мне сказать так. Он, наверное, мог бы пролететь через нижний Манхэттен на высоте пятидесяти футов и ни разу ни во что не врезаться", - устало сказал Скотт. "Думаю, наша главная проблема будет заключаться в том, чтобы удержать его на земле. Держу пари, что он освоит системы "Черного дрозда" в рекордные сроки. Может быть, всех новых пилотов следует сначала обязать летать на метлах, если судить по способностям Гарри".

Джин, смеясь и покачивая головой, протянула руку через стол и взяла пергамент, оставленный Гарри. "Согласно этому, я могу пойти на занятия по Аппарированию в конце июля. Неплохо было бы взять с собой Гарри, пусть он тоже поучится".

Скотт кивнул. "Да, это также даст ему возможность расслабиться и, возможно, немного развлечься. С тех пор как он приехал, мы очень много работали над ним".

"Я знаю, но, несмотря на тяжелую работу, он получает удовольствие. Не знаю, заметили вы или нет, но он практически светился от гордости, когда вы похвалили его за полет".

"Он трудный ребенок, Жан, но он мне очень нравится. Я знаю, что он не наш, но мне начинает казаться, что он наш. Ты знаешь, что на днях он пришел ко мне и попросил помочь с математическими задачами? Он был такой нерешительный и нервный, но когда увидел, что я не собираюсь на него кричать или еще что-то, то сразу успокоился". Он покачал головой. "Мне кажется, я понимаю, что ты чувствуешь по отношению к нему. Он не очень похож на твою сестру, но он - твоя последняя связь с ней. Я не могу не задаться вопросом, не следует ли нам придать нашим отношениям с ним более официальный характер".

Жан затаила дыхание и некоторое время смотрела на него. Затем она встала, подошла к нему и опустилась на колени рядом с его креслом. "Что ты имеешь в виду?"

Скотт потер затылок и посмотрел на нее. "Я не уверена. Я имею в виду, что он уже почти вырос, но, может быть, нам стоит предложить усыновить его? Конечно, к тому времени, когда он пройдет через систему, он может стать взрослым".

"Он замечательный ребенок, у которого была ужасная жизнь, и многие взрослые сделали ее еще хуже. Когда мы поехали за ним, я думал, что все это безумие. Теперь, когда я его знаю, он мне небезразличен".

Глаза Джин наполнились слезами, и она прильнула к нему. "Спасибо", - прошептала она. "Я думаю, Лили будет рада узнать, что у ее сына есть семья, на которую он может рассчитывать".

Она встала и погладила его по щеке. "Пойди понежься в ванне с гидромассажем, разберись с некоторыми перегибами, и, может быть, позже мы посмотрим, какие еще перегибы мы сможем обнаружить".

Скотт широко улыбнулся, встал и вышел из комнаты.

http://erolate.com/book/4097/115018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь