Готовый перевод Blood Stained / Окрашенный кровью: Глава 12

18 февраля 2004 года, (Нью-Йорк, Нью-Йорк)

Гарри в данный момент прислонился к телефонному опроснику. На удивление, у него не было никакого задания. Он просто отдыхал в городе. На самом деле он был взволнован, ведь сейчас ему предстояло увидеть американскую версию Диагон-аллеи. Пока он этим занимался, Ник отправился на одиночное задание, чтобы встретиться с одной из своих соратниц. Он назвал её Чёрной Вдовой и сказал, что она слишком страшная, чтобы Гарри мог пойти с ним. Поэтому Гарри не спеша выяснил, где американские волшебники покупают свои припасы. Ник дал 50 тысяч на расходы, что очень удивило Гарри. Когда он спросил, почему тот дает ему столько, Ник только улыбнулся и сказал, что это его деньги. Когда Гарри спросил его об этом, Ник просто сказал: "Да ладно. Ты же не думал, что будешь получать долю от выполнения заданий? Мы партнеры, Гарри. Это значит, что мы делим все, что зарабатываем на миссиях, в которых участвуем оба. На миссиях, которые ты выполнял один, я отдавал тебе всю долю, так как ты делал всю работу".

Это, честно говоря, удивило Гарри до глубины души. Он даже пожалел, что Ник не сказал ему об этом раньше. Он не понимал, что его нагрузили. Ник сказал, что ему придётся найти волшебный банк, чтобы поменять деньги на волшебные. Теперь Гарри оставалось только найти самый большой источник магии в городе. Это было несложно, поскольку теперь он мог чувствовать магию. Эту способность он развил в себе, чтобы противостоять случайным людям, которые преследовали его. Почувствовать отдельную магию ему было еще трудно, но большие области, такие как магический рынок в центре Нью-Йорка, выделялись. Поэтому он направился к самому большому количеству магии, которое мог почувствовать. Это было даже не очень сложно. В Америке, в отличие от Англии, проживало около 2,5 миллионов волшебников. В Англии их было не более 70 000. Так что рыночная площадь торчала как бельмо на глазу. Однако попасть внутрь было проблемой. В конце концов, ему пришлось просто ждать, пока какой-нибудь волшебник подойдет и откроет ему проход. Вход, судя по всему, находился в переулке. Обычные люди, похоже, даже не замечали его существования, поэтому он предположил, что на него наложены какие-то чары, которые делают его доступным только для магических существ. В конце концов, ему придется научиться это делать. Он продолжил движение по аллее и прошел мимо того, что выглядело как фальшивая стена. Когда он прошел сквозь нее, его глаза расширились. Он сразу же понял, что это место было построено с расчетом на как можно больший размер. Повсюду были магазины, похожие на открытую площадь. Вокруг суетились самые разные существа. Гоблины, волшебники, даже кентавр иногда попадался. Был и какой-то магазинчик, который, похоже, был чем-то вроде релаксационного центра для людей-мерфолков. Гарри удивился, как они вообще туда попадают. Гарри покачал головой: как бы удивительно всё это ни было, ему нужно было работать. Он подошел к мужчине, который, казалось, рассматривал одежду через витрину. Он постучал его по плечу.

"Извините. Не могли бы вы сказать, где находится банк? Кажется, я ужасно заблудился". Сказал он человеку, который обернулся и посмотрел на него.

"Конечно, молодой человек. Идите прямо в том направлении, и слева от вас будет большое белое здание". Мужчина ответил ему, указывая на дорожку справа от Гарри. Гарри поблагодарил его и направился по тропинке. Когда он дошел до здания, о котором рассказал мужчина, он взглянул на него. Оно казалось бледно-белым и слегка выделялось на фоне остальной яркой и весёлой атмосферы площади. Он вошел внутрь и сразу же стал искать кассира, который мог бы ему помочь. Он увидел в зале множество гоблинов и волшебников, которые, судя по всему, и были кассирами. Он подошел к ближайшему кассиру-волшебнику и обратил на него внимание, после чего заговорил.

"Здравствуйте, у меня есть немного денег, которые я хотел бы обменять на валюту". Гарри вежливо обратился к кассиру.

"Конечно", - ответил кассир, жестом указывая на место напротив своего стола.

"Вы будете обменивать доллары США или иностранную валюту?" спросил мужчина, доставая документы и ручку.

"У меня есть 50 тысяч долларов США, которые я хотел бы обменять на галеоны". Гарри ответил без обиняков. Сегодня ему было не до пустой траты времени. Он просто хотел получить новые материалы для развития своей магии. Кассир на секунду удивленно посмотрел на него, но затем вновь обрел спокойствие.

"Как пожелаете. Текущий курс обмена долларов. 10 к 1, то есть доллары к галеонам. Вам нужно будет вписать сюда свое имя для учета". Гарри кивнул и взял ручку, чтобы подписать лист. Мужчина посмотрел на лист, чтобы подтвердить свою подпись, но потом сделал растерянный вид.

"Извините, но вы должны указать не только имя, но и фамилию". сказал мужчина, протягивая бумагу Гарри.

"Как только я получу его, я обязательно это сделаю". Гарри ответил с легким холодком в голосе, намекая на то, что мужчина только что оскорбил его в какой-то мере. Мужчина с некоторой неловкостью взял контракт обратно.

"Уммм... понятно. Ну, я полагаю, один раз можно обойтись, поскольку вы несовершеннолетний, но вам следует как можно скорее получить фамилию, молодой человек, на случай подобных ситуаций в будущем". сказал мужчина, забирая контракт и чувствуя себя неловко.

"Я буду иметь это в виду". ответил Гарри, его голос стал более холодным.

"Да, хорошо, я сейчас вернусь". Мужчина забрал у Гарри бесконечный мешочек с деньгами и ушел в подсобку. Через несколько секунд он вернулся с мешочком и еще одним мешочком. Отдав мешочек Гарри, он положил другой мешочек на стол.

"Хорошо, вот твой мешочек. В нем ваш мешочек с галеонами. Если вы найдете какие-либо несоответствия с указанной суммой. Пожалуйста, вернитесь немедленно, и мы попросим кого-нибудь исправить это". сказал мужчина, протягивая Гарри второй мешочек.

"Мы надеемся, что ваш сегодняшний бизнес был удовлетворительным, и вы придете еще". Мужчина вежливо улыбнулся Гарри. Гарри, в свою очередь, только кивнул и взял мешочек, прежде чем выйти. Как только мужчина перестал видеть его лицо. Ник был прав, это очень весело - доставлять людям ненужные неудобства. Надо будет не забыть сделать это еще раз. Он вышел из банка с 5000 галеонов. Он вышел на улицу и вернулся на площадь. Первым делом он нашел книжный магазин. Ему нужно было почерпнуть побольше идей для своей собственной магии, не то чтобы он в ней очень нуждался. За последние два года Он разработал несколько довольно жестоких магических приемов, таких как создание сверхгорячих цепей из земли, окружение жертв и их медленное сжигание до смерти. Или формировать лезвие из сверхсжатой магии и стрелять в любого, кто окажется достаточно глуп, чтобы встать на его пути. Однако Ник сказал ему, что это только в случае крайней необходимости. Чем меньше магии он использует, тем меньше вероятность того, что кто-то сможет его выследить. Он потряс головой, чтобы прогнать мысли. Ему нужно было попасть в книжный магазин. Он подошел к магазину, который, по его мнению, был книжным, судя по количеству книг внутри. Внутри было не слишком много народу, что было хорошо, так как меньше шансов, что его будут донимать за то, что он какой-то восьмилетний ребенок один в магазине. В основном он просматривал книги по чарам и магии, используемой для нападения и защиты. Выбрав несколько книг, заинтересовавших его в этой категории, он перешел к книгам о магических существах и, наконец, к книгам о разуме. Набрав все необходимые книги, он принес их к прилавку, чтобы купить.

"Здравствуйте, молодой человек. Вы хотите купить эти книги сегодня?" - спросила его бойкая молодая женщина у стойки. Он посмотрел на нее, а она на него, ожидая ответа. Он ничего не ответил и решил просто продолжать смотреть на нее, пока она не решит оприходовать его покупки.

"Вы заблудились?" - спросила она, удивляясь, почему этот парень смотрит на нее, как на камень.

"Нет. А ты?" серьезно ответил Гарри.

"Что? Нет, я здесь работаю". Женщина попыталась объяснить мальчику.

"Прекрасно, тогда вы можете оплатить мне покупку, а не смотреть на меня, как на маленького милого щенка, которого вы случайно нашли на улице". Гарри сказал это радостно, как будто он действительно был счастлив узнать, что она здесь работает.

"О, простите. Я не хотела вас обидеть". Она сказала, что немного смущена отношением парня, и начала оприходовать его покупки.

"Поверьте, вы бы знали, если бы обидели меня. Последний человек, который это сделал, был разорван на куски металлическими цепями из ада". Гарри сказал это спокойно, как будто говорил о погоде. Дама испуганно обернулась и перестала проверять его книги.

"Что?" - сказала она потрясенно.

"Я сказала, что у нас совершенно замечательная погода, не правда ли. Не могли бы вы поторопиться с этими книгами, мне скоро нужно быть в одном месте". Гарри продолжал говорить, как обычно. Дама выглядела озадаченной, но продолжала просматривать книги, теперь уже странно поглядывая на Гарри. Сам Гарри решил, что на его ногте есть невидимое пятнышко грязи, и пытался счистить его. Когда женщина закончила проверять книги и убирать их в сумку, она задумалась, не сходит ли она с ума, или с этим ребенком просто что-то не так.

"Ваша сумма составляет 1380 галеонов. Мне подождать, пока вы сходите за родителями?" спросила женщина, стараясь продолжать как можно более обычным тоном.

"О, нет, все в порядке. Сегодня мне не хочется воскрешать мертвых. Вот ваши деньги". Гарри высыпал на прилавок 1400 галеонов.

"Не стесняйтесь, оставьте себе сдачу". Гарри сказал через плечо, схватил свои книги и вышел за дверь, оставив позади себя совершенно ошеломленную женщину. Как только он вышел из магазина, он нырнул в ближайший переулок и рассмеялся. Боже, как это было весело. Так вот каково это - все время быть Ником? Он действительно многого лишился. Это было самое веселое, что он испытывал за последние годы. Взяв себя в руки, он решил выйти из переулка тем же путем, что и пришел. Выйдя обратно в маггловский мир, он начал идти к их с Ником убежищу, которое в кои-то веки оказалось настоящим домом. Когда он пришел туда, Ник уже был дома с мрачным выражением лица.

"Эй, что с тобой?" сказал Гарри, подходя к Нику и наконец-то привлекая его внимание.

"О, привет. Ничего, просто задумался". Ник ответил Гарри своей фирменной улыбкой, вернувшейся на его лицо.

"Не делай себе больно". Гарри бросил на него взгляд, отложив учебники и уронив мешочек с галеонами на рюкзак.

"Ха-ха. Ты уморительный". Ник саркастически рассмеялся.

"Тш, неважно. Так что там у тебя с твоим знакомым? Все обошлось без летального исхода?" спросил Гарри.

"Да. Все прошло нормально. Думаю, какая-то организация преследовала ее, и она хотела узнать, знаю ли я что-нибудь об этом". сказал Ник.

"А ты?" спросил Гарри, приподняв бровь. Если он что-то и понял, так это то, что у Ника повсюду были шпионы. На самом деле, за время своих путешествий Гарри был знаком со многими из них. Он был бы удивлен, если бы существовала организация, способная проскользнуть под радаром Ника.

"Да, немного. Я рассказал ей все, что знал, и мы расстались". ответил Ник.

"Хм-м-м. Это звучит не совсем правильно. Где та часть, в которой ты сам каким-то образом попадаешь в дерьмовую бурю, в которую потом втягиваешь меня?" сказал Гарри, забавляясь. Ник надулся в ответ.

"Это было один раз". сказал Ник, пытаясь оправдаться.

"Три", - бесстрастно ответил Гарри.

"Те два раза не считаются". сказал Ник, все еще пытаясь оправдаться.

"Черта с два они не считаются". крикнул Гарри в ответ.

"Неважно. Ты просто ненавистник". сказал Ник, явно довольный тем, как он закончил спор. "Ну что, ты получил все, что тебе было нужно?"

Гарри ухмыльнулся, вспомнив, как он веселился.

"О, я получил гораздо больше того, что мне было нужно". сказал Гарри с жуткой ухмылкой. Ник отпрянул от него, внезапно почувствовав усталость.

"Ты опять на кого-то наехал?" сказал Ник с явным обвинением в голосе.

"Почему, Ник? Разве я когда-нибудь использовал бы свою магическую силу, чтобы причинить кому-то вред просто ради своего личного развлечения?" сказал Гарри притворно невинным голосом.

"Ну... был тот насильник из Сингапура..." Ник замялся. Теперь настала очередь Гарри надуться.

"Это было один раз. " - насмешливо сказал Гарри в ответ. "В любом случае, я очень устал, так что пойду спать".

"Ладно, спокойной ночи". воскликнул Ник.

"Спокойной ночи, Ник".

http://erolate.com/book/4100/115360

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь