Готовый перевод Very Happy / Очень Счастливый: Глава 14.2. Шум и суета

В зоне отдыха Яо Ша Ша усмехнулась. Запомнить эти слова заранее, должно быть, нелегко? Она была в зоне отдыха, которую не могли заметить зрители, поэтому не стеснялась показывать свои чувства.

Сун Юй тайно закатил глаза и отодвинул свой стул немного дальше от Яо Ша Ша. Он боялся, что глупость заразит его.

Ведущий удивился:

 – Чжао Чжао, кажется, очень хорошо в этом разбирается. Тебя учили этому в школе?

Ли Чжао покачал головой.

 – Когда я был ребёнком, обо мне заботился дедушка, который был преподавателем музыки в консерватории на пенсии. Он учил нас играть, когда приходил в нашу школу. К сожалению, я был ребёнком и всегда думал о том, чтобы побегать, поэтому я не выучил много песен.

Директор сказал им, что у людей, которым действительно нравятся музыкальные инструменты, будет свой любимый. Ли Чжао редко проводил время в игре на пайсяо, поэтому ему было стыдно говорить, что он "выучил" его.

У горько-бамбукового пайсяо был более чистый звук, чем у других материалов, но Ли Чжао не играл ни одной известной песни. Он только выдул местную народную мелодию. Звуковые эффекты этой прямой трансляции не были сравнимы с профессиональными музыкальными залами, но живая аудитория всё ещё испытывала чувство ностальгии от неизвестной мелодии.

В конце песни раздались бурные аплодисменты, особенно со стороны фанатов. Они смотрели на Ли Чжао, как родители смотрят на ребёнка, который получил полные баллы за тест. Были все виды гордости и удовлетворения.

Их ребёнок действительно был идеальным мальчиком, как с талантом, так и с внешностью.

Шоу талантов и игровая часть закончились. Наконец, пришло время для вопросов в чате. Поскольку героиня и исполнитель второй главной роли "Властной женщины-президента" оба были богатыми людьми в драме, ведущий рассказал гостям об их богатых друзьях.

Ли Чжао услышал это и, поскольку другие гости не обращали внимания, он поспешно достал свой телефон, чтобы отправить сообщение Янь Тину. Большинство его друзей были такими же бедными, как и он. Единственным, у кого были деньги, был Янь Тин.

Выслушав рассказы других гостей о местных тиранах с круизами, деревнями или вертолётами, Яо Ша Ша внезапно спросила Ли Чжао.

 – Чжао Чжао, ты играл со своим мобильным телефоном, пока мы просто болтали. Почему бы тебе не поделиться с нами богатым человеком в своей жизни?

Яо Ша Ша не хотел упускать ни малейшего шанса унизить Ли Чжао.

Её агент увидел в зале зрителей и смотрел на эту сцену с зелёным лицом. Перед тем, как прийти на Xiangguo, он сказал Яо Ша Ша не создавать проблем Ли Чжао. В результате она не прислушалась к его словам. Конечно же, это была экстравагантная надежда контролировать человека, который хотел быть популярным, но не мог.

 – Только что я отправлял сообщение своему богатому другу о его активах, – Ли Чжао улыбнулся, как будто он не знал, что Яо Ша Ша намеренно искал неприятностей. – Мой хороший друг – человек, чей дом был снесен, и его переселили.

 – Переселённое домашнее хозяйство? – Яо Ша Ша не могла не усмехнуться. Деревенщина всегда оставалась деревенщиной. Даже человека с переселённым домом можно назвать богатым. – Есть много переселённых семей, но не все из них богаты.

 – Ты права. Однако, для меня, бедного, он богатый человек, – затем Ли Чжао прочитал ответ на своё сообщение, и его настроение стало немного сложным.

Услышав его слова, Яо Ша Ша была ещё более пренебрежительной.

 – И что же он ответил на твой вопрос?

 – Он сказал, что у него слишком много домов и он не может четко вспомнить. Там, вероятно, один или два дома и десятки магазинов... – Ли Чжао тайно подсчитал значение в своём сердце и сглотнул.

 – Только... – Яо Ша Ша хотела сказать "всего несколько домов", но не смогла вымолвить ни слова. Если бы у неё было так много домов, зачем бы ей было влезать в круг развлечений?

 – Чжао Чжао, у твоего друга есть недостаток в друзьях? – ведущий обнял Ли Чжао за руку. – Я могу очень хорошо говорить и легко засыпаю.

 – Недостатка нет, – Ли Чжао посмотрел на ведущего, защищаясь. – Достаточно того, что он мой друг.

 – Два человека могут веселиться, но трое могут играть в карты, – ведущий всё ещё не отпускал Ли Чжао.

 – В маджонг могут играть четыре человека, – другой ведущий подошёл и схватил Ли Чжао за другую руку. – Чем больше людей, тем веселее. Я бы хотел предложить твоему другу подумать об этом.

Глаза Яо Ша Ша покраснели от зависти, когда она смотрела на Ли Чжао, окруженного двумя ведущими. Она собиралась снова открыть рот, когда микрофон Сун Юй случайно задел тыльную сторону её ладони. Она знала, что Сун Юй сделала это намеренно, но она могла только улыбнуться.

У двух главных актёров-мужчин из этой команды были проблемы с мозгом. У них не было джентльменского поведения, и они сражались против неё повсюду. Что это были за люди?! Больше всего её смутила не живая запись шоу. Два дня спустя программа опубликовала несколько интересных моментов на своём официальном сайте Weibo.

В неё вошла сцена, где она рассказывает о своём богатом друге. Подруга, которую она упомянула, переслала сообщение, сказав, что они только немного общались с госпожой Яо. Это заставило бесчисленное количество людей в Интернете насмехаться и высмеивать её. Женщина позвонила своей подруге и обнаружила, что её номер телефона был затемнён.

Она утверждала, что была подругой богатого тирана, и в результате богатый тиран её совсем не знал. Это была сцена, когда Яо Ша Ша трагически не смогла удержать бедро. Хуже всего было то, что национальная аудитория знала, что она не смогла удержать бедро.

Этот фарс означал, что программа загорелась до выхода эпизода в эфир. Многие люди, которые даже не смотрели "Властную женщину-президента", начали с нетерпением ждать этой программы. Поедание дынь всегда было самым большим хобби скучающих пользователей Сети.

* * *

В день, когда транслировалась программа, господин Янь Тин, богатый переехавший дом с двумя зданиями и десятками магазинов, сидел в популярном ночном ресторанчике барбекю, проводя свою первую дружескую встречу с агентом Ли Чжао.

Люди за дверью, мужчины и женщины, пьющие в ресторане, горящий огонь, который время от времени вырывается из сковороды, переплетаясь с живой симфонией ночного рынка, ревели в ухе Янь Тина.

Это был мир, в который он никогда не ступал.

 – Я попросил босса сделать его менее острым и с меньшим количеством перца, – Ян Тину был вручён шампур с ароматными креветками на гриле. – Его ингредиенты очень свежие, и ты можешь есть его спокойно. Хочешь попробовать?

Молодой человек, одетый в чёрную футболку и кепку, смотрел на него с улыбкой. Узор на его кепке был ярко-красным.

Шумный мир, казалось, снова успокоился.

http://erolate.com/book/4111/118161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь