Готовый перевод Urban Tales of Demons and Spirits / Городские россказни о демонах и духах: Глава 34. Прелюдия

Сяоин на мгновение задумалась.

 – Он уехал в далёкое место.

Я сделал паузу. 

 – Далёкое место…

 – Это очень далёкое место. Моя мама сказала, что это место, куда я никогда не смогу пойти.

Кажется, он умер. Я провёл рукой по волосам. Пытаться общаться с ребёнком этого возраста на самом деле было довольно сложно.

 – А когда же дядя Ван присоединился к вашей семье?

Сяоин задумчиво наклонила голову. 

 – Не так уж и давно.

 – Совсем недавно?

 – Раньше здесь жил дядя Ван, а потом мы с мамой переехали сюда.

 – Тогда эта твоя комната... – я заколебался, глядя на изящные украшения вокруг маленькой комнаты.

 – Дядя Ван помог мне её украсить, – Сяоин улыбнулась.

 – О, я вижу... дядя Ван, кажется, очень хорошо к тебе относится, – сказал я несколько удивленно.

 – Ну да!

Я ещё немного поболтал с Сяоин о несущественных вещах, прежде чем мы покинули этот странный дом. Мать Сяоин всё ещё холодно смотрела на нас, вызывая у нас мурашки по коже. Мы торопливо попрощались и ушли.

Вскоре после того, как мы вышли из дома, Бай пропищал очередной комментарий, всё ещё сидя на моём плече:

 – Ты довольно хорошо управляешься с детьми.

 – Ах. Есть такое, – я почесал в затылке. – Это потому, что там, где я жил раньше, было много маленьких детей. После того, как ты взаимодействуешь с ними в течение некоторого времени, то начинаешь понимать, как находить с ними общий язык.

 – Кстати, а где твой дом, Гу Юй? Я никогда не слышал, чтобы ты об этом упоминал, – спросил Бай, внезапно заинтересовавшись.

 – А... это в Бэй Нине

 – Хм, Бэй Нин… – Бай сморщил мордочку, пытаясь вспомнить, где он находится. – А-а, это место. Это же город на севере, верно? Это тоже довольно большой город, я думаю. Тебе так повезло родиться в большом городе.

 – Это не так уж и здорово...

 – Если твой дом находится в таком замечательном месте, как Бэй Нин, почему ты приехал учиться в город Янь? – озадаченно спросил Бай.

 – О. Это... я просто хотел учиться в месте немного подальше от дома.

 – Как ты можешь хотеть учиться в таком месте, которое находится дальше от дома? – Бай непонимающе уставился на меня. – Разве люди не ценят семью превыше всего остального?

Слова Бая пронзили моё сердце насквозь. Это чувство дискомфорта и давления вернулось, давя на мою грудь. Я действительно не хотел терять самообладание перед Ши Итуном и Баем, но если разговор продолжится подобным образом, то я не знал, что произойдёт.

 – Ах, это, кстати говоря! – Ши Итун воспользовался этой возможностью, чтобы громко перебить Бая. Он почесал в затылке, глядя в небо. – Я так проголодался! Посмотри на это облако, разве оно не похоже на огромный гамбургер?

 – Что? Где? Которое из них? – Бай тут же оживился, вскочив на плечо Ши Итуна.

 – Вот это. Посмотри-ка!

Смена темы не могла быть более насильственной. Только такое существо, как Бай, может попасться на этот крючок, леску и грузило. Я тихо вздохнул с облегчением и с благодарностью посмотрела на Ши Итуна. Он вернул мне взгляд с поднятыми большими пальцами.

Впервые в жизни я почувствовал в своём сердце, что дружба – это такая великая вещь.

Я изначально думал, что проблема Сяоин закончится именно так. Я вернулся обратно в школу с Ши Итуном, но Вэнь Цзюбо всё ещё не вернулся в старую резиденцию. Когда я попытался позвонить ему, босс даже не взял трубку. Я подумал, что он, вероятно, всё ещё занят делом об убийстве.

Прежде чем я заснул, я всё ещё чувствовал себя довольно гордым собой, думая, что я наконец-то решил дело, не полагаясь на Вэнь Цзюбо. В ту ночь я почти сразу же провалился в сон без сновидений.

На следующий день была отличная погода. Кроме того, я был в приподнятом настроении, так как утренний урок "Введение в Марксизм" был перенесён на следующую неделю из-за того, что учитель заболел. Однако это хорошее настроение не продлилось слишком долго, прежде чем оно было нарушено новостями, которые принёс Бай.

 – Гу Юй! Что-то не так! – крикнул Бай, врываясь прямо в мою комнату в общежитии. Он, должно быть, очень спешил, и хорьку было всё равно, кто его видит и слышит. Я вздрогнул от неожиданности, но, к счастью, мои соседи по общежитию спали как убитые, и я сомневаюсь, что кто-то слышал хоть что-то.

 – Что случилось? – я поднял крошечное тельце Бая. Его дыхание было неровным, вероятно, из-за того, что он совсем выбился из сил.

 – Речь идет о Сяоин. Она... я не могу ясно объяснить, – Бай тяжело дышал в промежутках между вдохами, так что трудно было разобрать хоть слово. Он махнул лапкой. – Во всяком случае, ты должен повидаться с ней!

Поскольку ситуация была именно такой, у меня не было времени позвонить Ши Итуна. Я с величайшей поспешностью бросился к дому, похожему на коробку. Я всё ещё приближался к нему, когда увидел Сяоин, сидящую на обочине рядом с дорогой. Её маленькая головка была спрятана в коленях, и казалось, что девочка плачет.

Я слегка нахмурился и поспешил к ней.

 – Сяоин? – осторожно окликнул я её. – Почему ты здесь сидишь?

Сяоин услышала мой голос и подняла голову. Что меня поразило, так это то, что её глаза были полны страха, и малышка вскочила, отодвигаясь от меня на некоторое расстояние. Пока я колебалась, Сяоин, казалось, поняла, что это я, и расслабилась.

 – Старший брат? – робко позвала она.

Я кивнул, используя свой самый мягкий и тёплый голос, чтобы заговорить с девочкой:

 – С тобой всё в порядке? Что случилось?

Услышав это, глаза маленькой девочки сразу наполнились слезами. Она безостановочно вытирала их руками, шмыгая носом.

 – Мне так страшно... я не хочу домой.

Я был сильно удивлён.

 – Что же всё-таки случилось? Если только... ты не видела чёрную тень снова прошлой ночью?

Сяоин кивнула, продолжая плакать.

 – Тень снова была там, в моей комнате. Я сделала, как велел мне старший брат, и плюнула на призрака. Но... но он не ушёл, а вместо этого разозлился. И когда он разозлился…

Именно тогда мои острые глаза заметили, что рука Сяоин была ранена.

Там было большое пятно кровоподтёков, и вы могли слабо видеть отпечаток пяти пальцев. Независимо от того, что это было, использованная сила должна была быть огромной. Иначе от него не осталось бы такого страшного синяка.

Моё сердце дрогнуло, и я поднял руку Сяоин. Именно тогда я обнаружил, что у неё не только синяки на руке, но и подозрительные отметины на горле.

 – Это он так сделал? – без моего ведома мой голос стал громче.

Сяоин, возможно, испугалась моего голоса, робко кивнув. 

 – Это действительно больно... – тихо сказала она.

Именно тогда я заметил, что слишком сильно сжимаю руку Сяоин. Я поспешно отпустил её, но выражение моего лица никак не могло успокоиться. Я крепко сжал пальцы в кулаки, чтобы она не могла этого видеть.

Я был слишком беспечен. Был ли призрак ответственен за это преследование, а не просто простая потерянная душа? Разве чар и собачьего зуба недостаточно, чтобы изгнать духа? Почему же это было совершенно бесполезно?

Может быть, я использовал не те чары? Или чары Вэнь Цзюбо были совершенно бесполезны?

Это был первый раз, когда я запаниковал с тех пор, как взялся за это странное дело. К сожалению, это было явно не то, с чем я мог бы справиться самостоятельно. Если это продолжится таким образом, то Сяоин может быть затронута значительно сильнее.

С этой мыслью я вытащил свой телефон из кармана, прокручивая список контактов до имени Вэнь Цзюбо. Мне нужно было связаться с ним прямо сейчас…

http://erolate.com/book/4112/118242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь