Готовый перевод The Consequence of Judging Others by Appearance / Последствие того, что вы судите других по внешнему виду: Глава 14. Жизнь, в которой слишком много благословений

Цэнь Цю Шэн не ожидал, что его младший сын вернется в это время, но, посмотрев на его бледное лицо и губы, он нахмурился и сказал:

 – Бай Хэ, почему ты не остался в больнице?

Цэнь Бай Хэ взглянул на ряд машин, припаркованных у двери, опустил голову и сказал:

 – Пребывание в больнице не помогает, так что лучше выйти и подышать свежим воздухом.

Цэнь Цю Шэн знал, что его младший сын никогда не верил в фэн-шуй и суеверия, поэтому старик не сказал ему об этом. Он не ожидал, что тот узнает.

Взглянув на Лян Фэна, который следовал за Цэнь Бай Хэ, Цэнь Цю Шэн вздохнул:

 – Погода снаружи не очень хорошая, возвращайся и отдохни.

Цэнь Бай Хэ протянул руку, чтобы открыть дверцу машины, и сказал:

 – Как я могу пропустить такое оживлённое событие?

 – Бай Хэ, в машине больше нет места, а по просёлочной дороге трудно ходить. Будет лучше, если ты не пойдёшь, – первый мастер Цэнь обнял брата и неловко улыбнулся.

При изучении фэн-шуй необходимо обратить внимание на несколько вещей. Это особенно табу, когда кто-то, кто не верил в фэн-шуй, говорит что-то неуважительное. Сегодня был важный день, он боялся, что его брат может испортить его.

Первый мастер Цэнь был простым и честным человеком, и он хорошо заботился о своих младших братьях и сёстрах. По его мнению, если бы восстановление родового дома было полезно для здоровья младшего брата, он бы определённо согласился.

Из-за этого он ещё больше боялся, что его младший брат совершит что-нибудь неразумное.

Но из-за своего здоровья Бай Хэ редко проявлял свои эмоции. Сказав это, первый мастер Цэнь не мог понять по его лицу, о чём думает его младший брат.

 – Всё в порядке, если эта машина полна, – Цэнь Бай Хэ оглянулся и выбрал машину, которая была ближе всего к нему. В машине никого не было, поэтому он тихо сел в неё.

Ци Янь, который стоял за дверью, теперь знал, что происходит, когда увидел человека, чьё тело было окружено интенсивным пурпурным туманом, сидящего в машине, в которой он должен был находиться.

Он обернулся и посмотрел на телохранителя, который открыл ему дверь. Телохранитель неловко посмотрел на молодого человека.

Ци Янь немного подумал об этом и сел в машину вместе с мужчиной, хотя часть пурпурного тумана могла сойти и на него.

После того, как дверь закрылась, Ци Янь посмотрел на мужчину рядом с ним, который был окружен пурпурным туманом, но выглядел нездоровым. Он понял, что у того привлекательное лицо. Его тёмные волосы были зачёсаны за уши. В его болезни была какая-то красота. Его рука лежала на колене. Суставы были отчётливы, и каждый палец был длинным и светлым. Если бы у него было немного больше плоти, это было бы идеально.

Цэнь Бай Хэ заметил, что молодой человек рядом с ним смотрит на него. Он повернулся и встретился с ним взглядом. Человек улыбнулся и показал небольшие ямочки на щеках.

Он помолчал немного и кивнул молодому человеку. Затем Цэнь Бай Хэ отвёл взгляд.

Ци Янь не возражал против его холодного отношения. Он повернулся и начал играть на своём телефоне.

В машине на мгновение воцарилась тишина. Когда двигатель завёлся, Ци Янь оставил свой телефон, откинул голову на подголовник и закрыл глаза.

После того как машина проехала некоторое расстояние, дорога стала ухабистой. Ци Янь заметил, что машина выехала из пригорода и выехала на небольшую просёлочную дорогу.

Столица была развита. Даже сельская местность была оживлённой. Время от времени мимо них проезжала роскошная машина, ярко сиявшая под солнцем.

 – Ты в порядке? Ты выглядишь не очень хорошо, – Ци Янь повернул голову и посмотрел на человека рядом с ним. – Тебя тошнит от машины?

Телохранитель, который был за рулём, услышал, что юный пятый, возможно, страдал от укачивания, и немедленно остановил машину. Он обернулся и с тревогой спросил:

 – Юный пятый, Вы в порядке?!

 – Я в порядке, продолжай ехать, – Цэнь Бай Хэ прикрыл рот носовым платком и дважды кашлянул.

Ци Янь услышал, как водитель назвал мужчину рядом с ним "юным пятым", и догадался, кто он такой.

Младший сын Цэнь Цю Шэна, тот, кто предположительно не мог долго прожить.

Он думал, что пятый мастер Цэнь будет выглядеть болезненно и переполнен негативными эмоциями, но он оказался совсем не таким, как ожидал молодой человек.

Это был человек с сильным сердцем. Поэтому он оставался таким спокойным, несмотря на то, что был так болен. Несмотря на то, что его отношение было холодным, Ци Янь понимал, что, будучи болезненным с детства человеком, ему было слишком трудно оставаться излишне эмоциональным.

По его мнению, у пятого мастера Цэня была благословенная судьба. Он был самым благословенным из всех, кого Ци Янь видел раньше. Но, возможно, его жизнь была слишком благополучной, его тело не могло с этим справиться, что заставляло его быть слабым и болезненным.

Люди часто говорили, что был кто-то, чья жизнь была чрезвычайно благополучной. На самом деле, ничего подобного не было. Те, у кого была такая хорошая жизнь, либо умрут молодыми, потому что их тело не сможет с этим справиться, либо столкнутся со множеством препятствий на высоком посту.

Пятого мастера Цэня семья любила с самого его рождения. Он также обладал исключительными способностями. Такой человек не столкнулся бы со слишком многими препятствиями в жизни, поэтому его обильные благословения не могли быть уравновешены этими "трудностями".

Жаль, что первый человек, которого он встретил, у которого было так много благословений, не мог бы прожить долго. Как можно легко изменить такую жизнь, восстановив дом предков?

 – Младший брат, что случилось? – вторая госпожа Цэнь увидела, как остановилась машина её брата, и забеспокоилась о его состоянии. Поэтому она сразу же отправилась к его машине, чтобы проверить.

http://erolate.com/book/4114/118733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь