17 / 298

 – Вторая сестра, я в порядке, – Цэнь Бай Хэ поджал губы, показывая тонкую улыбку. Но его выражения было достаточно, чтобы заставить вторую юную леди Цэнь счастливо улыбнуться. После неоднократного подтверждения того, что с состоянием её младшего брата не было никаких проблем, она ушла со спокойной душой.

После того, как вторая юная леди Цэнь ушла, Цэнь Бай Хэ слегка кашлянул и сказал водителю:

 – Не останавливайся просто так посреди дороги.

Несмотря на то, что его тон был спокоен, водитель услышал его раздражение и сказал:

 – Хорошо, юный пятый.

Цэнь Бай Хэ замолчал. Он всегда был тихим и сдержанным. Несмотря на то, что водитель чувствовал себя немного тревожно, он быстро привык к этому.

После того, как машина выехала на просёлочную дорогу, дорога стала ухабистой. Водитель ехал осторожно, но состояние дороги было слишком плохим. Ци Янь наслаждался ухабистостью в машине.

Пятый молодой господин Цэнь молчал всю дорогу. Ци Янь сидел в облаке пурпурного тумана и спокойно поглощал его удачу. Но у него не было никаких отношений с пятым молодым господином Цэнем, поэтому пурпурный туман просто плавал вокруг него, едва ощутимо задерживаясь на его теле.

Хотя это было совсем немного, Ци Янь чувствовал, что его учитель выбрался бы из могилы, если бы парень сказал ему, что сидит в таком плотном облаке пурпурного тумана.

Машина ехала по просёлочной дороге около часа и наконец остановилась. Цэнь Цю Шэн не сразу привёл их посмотреть дом, но он нашёл ферму, чтобы все могли поесть.

Обед был хорош, но Ци Янь видел, что четыре мастера, которые сидели за одним столом с ним, выглядели не так хорошо. Как будто они столкнулись с большой проблемой.

Конечно, они беспокоились. Они пришли изучать фэн-шуй, чтобы улучшить состояние пятого молодого господина Цэня, но когда они увидели его лицо, они поняли, что не могут этого сделать.

Они были известными мастерами в столице. Хотя они были не так хороши, как небесные мастера, которые редко раскрывали себя, было также много знаменитостей, которые связывались с ними. Если они потерпят неудачу на этот раз, это повлияет на их репутацию, если новости распространятся.

Если фэн-шуй не мог решить эту проблему, им было необходимо использовать колдовство. Но все они были праведными даосами, как они могли сделать что-то, что могло бы навредить другим?

Первый вариант разрушит их репутацию, второй навредит другим. Все четверо пребывали в состоянии внутреннего конфликта, потому что они знали это.

Жизнь пятого молодого господина Цэня была слишком благословенной, настолько, что это было вредно. Это может не сработать, даже если они будут использовать колдовство. Когда судьба была слишком сильна для человека, никто не мог изменить её, что бы они ни делали.

Четверо мастеров были так обеспокоены, что потеряли аппетит. Ци Янь, у которого был хороший аппетит, стал привлекать внимание.

Мастер Чжао сдвинул очки и улыбнулся:

 – У мастера Ци такой хороший аппетит, – молодые люди были такими невежественными. Он всё ещё мог есть в этой ситуации?

 – Я всё ещё расту. Если я пропущу еду, мой желудок заурчит, – Ци Янь ел быстро, но он не выглядел грубым. Поэтому, когда другие смотрели, как он ест, они только обижались на него за такой хороший аппетит, но не чувствовали отвращения к молодому человеку.

Услышав рациональный ответ Ци Яня, мастер Чжао не знал, как ответить. В возрасте Ци Яня у него действительно должен был быть такой большой аппетит. Но что они подумают о том, кто так хорошо ест в это время?

Мастер Лю, который был лысым, был самым толстым из четырёх мастеров. Он смотрел, как ест Ци Янь, и не мог удержаться от того, чтобы и самому съесть немного. Услышав, как Мастер Чжао спросил Ци Яня, он не забыл положить палочки для еды:

 – Мастер Ци, как Вы думаете, есть ли хороший способ справиться с этим вопросом сегодня?

Они не были уверены, какой трюк Ци Янь имел в рукаве, поэтому они хотели прощупать почву. Если бы он был из тех, кто пойдёт по теневому пути, они бы держались от молодого человека подальше в будущем.

Каждый хотел защитить свою репутацию. Если бы они использовали теневой метод, чтобы изменить судьбу других, даже если правительство не знало об этом, остальные в их собственном кругу никогда бы их не отпустили.

Ци Янь положил палочки для еды и вытер масляное пятно в углу рта. Он слегка покачал головой:

 – Излишнее всегда вредит, в данный момент нет решения.

Остальные четверо знали, что этот мастер Ци был человеком с истинными способностями. Как правило, нормальный даос мог видеть только то, что у Цэнь Бай Хэ была процветающая жизнь, но они не видели бы, что у этого человека было слишком много этой удачи, настолько много, что стало разрушительным.

Четверо мастеров не смели недооценивать Ци Яня из-за его возраста. Были мастера, которые достигли большого успеха благодаря тяжёлой работе, и были также те, кто обладал врождёнными способностями и был естественно хорош в этом. Четверо мастеров принадлежали примерно к золотой середине, но Ци Янь мог принадлежать к последнему типу.

Думая об этом, они почувствовали жалость. Если бы они встретили этого молодого человека раньше, они могли бы получить хорошего ученика, которому позавидовали бы другие.

Они не знали, кто был счастливым человеком, у которого парень был учеником. Неудивительно, что они никогда раньше не слышали имени Ци Янь. Его учитель, должно быть, намеренно спрятал своего драгоценного ученика и выпустил его только тогда, когда он вырос.

 – Мастер Ци молод и многообещающ, интересно, кто твой мастер? – голос мастера Лю был немного хриплым. Хотя у него не было одного глаза, его лицо было очень нежным, как у даоса, который видел мир насквозь, что оставляло хорошее впечатление на других.

Ци Янь улыбнулся:

 – Мой учитель был неизвестным даосом, об этом не стоит упоминать.

Четверо знали негласные правила. Если другая сторона не хочет говорить об этом, грубо, если они продолжат спрашивать, поэтому они все понимающе посмотрели друг на друга и отпустили его.

 – Вторая сестра, выражение лица мастеров выглядит не так хорошо, не потому ли, что... – первый молодой господин Цэнь потянул сестру за рукав и жестом показал ей посмотреть на мастеров.

Вторая юная леди Цэнь сказала, не поворачивая головы:

 – Те, кто работает в этой области, все такие. Если они не делают вид, что это серьёзно, как они будут демонстрировать свои способности?

Первый молодой господин Цэнь знал, что его вторая сестра была убеждённой атеисткой, поэтому он не удивился, услышав её слова.

 – Что, если у них действительно есть способности?

Вторая юная леди Цэнь молча посмотрела на него. Она также хотела, чтобы эти люди действительно были такими великими.

Они оба обернулись и посмотрели на своего брата, который был красив и элегантно сидел рядом с их отцом, и почувствовали лёгкую боль в своём сердце.

Покончив с едой, они продолжили путь. Но на этот раз Ци Янь был один в машине. Пятый молодой господин Цэнь, вероятно, ехал в той же машине, что и его семья.

Примерно через полчаса езды машина снова остановилась. Телохранитель снаружи открыл дверь для Ци Яня. Выйдя из автомобиля, он увидел дом с бетонной плиткой, красным кирпичом и деревянными балками. Дом был построен на вершине горы, и в его окрестностях было много деревьев. Глядя на пейзаж, сразу же чувствуешь себя комфортно.

Было ясно, что такой большой дом, расположенный в сельской местности столицы, был дорогим. Многие предприниматели упорно трудились, чтобы заплатить первоначальный взнос за дом. Когда они наконец входили в дом, то получали сообщение на свой телефон: "Провинция X приветствует Вас".

 – Мастер Ци, – первый молодой господин Цэнь увидел, что Ци Янь не сдвинулся с места, и сделал приглашающий жест в его сторону.

Ци Янь покачал головой и указал на небольшой холм за домом:

 – Я посмотрю оттуда.

 – Конечно, я пойду с Вами, – сначала первый молодой господин Цэнь заметил, что остальные сопровождают четырёх мастеров в старый особняк, поэтому он решил взять двух телохранителей и пойти с Ци Янем на холм. Холм не был высоким, это не должно занять слишком много времени.

Они вчетвером поднялись по каменным ступеням. На холме не было ферм, только пышные деревья в окрестностях. Можно было услышать щебет птиц и сверчков, которые давали ощущение спокойствия.

Четверо из них провели двадцать минут, взбираясь на холм, который не казался таким высоким. Ци Янь стоял на вершине холма, посмотрел вниз и заметил, что особняк Цэнь расположен в отличном месте.

Место, подобное этому, действительно было процветающим. Казалось, что семья Цэнь потратила много усилий, когда строила этот дом.

 – Хорошее место, у господина Цэня должны быть богатые предки, – Ци Янь заложил руку за спину и сказал первому молодому господину Цэню.

Никто не будет плохо относиться к приятным словам. Первый молодой господин Цэнь подумал, что, хотя мастер Ци с самого начала и до сих пор не сказал больше нескольких слов, всё, что он говорил, делало людей счастливыми.

 – Я слышал, что потомки семьи Цэнь никогда не перемещали местоположение дома после того, как мой прапрадед построил его. Мы только немного восстановили его.

Ци Янь кивнул и не стал продолжать говорить. После того, как он закончил смотреть и приготовился спуститься с холма, по тропинке к холму шла смутная фигура. Он слышал, как кто-то кашляет вдалеке.

Он присмотрелся и узнал фигуру.

Это был пятый молодой господин Цэнь.

http://erolate.com/book/4114/118734

17 / 298

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1. Брат, хотели бы Вы, чтобы Вам предсказали судьбу? 3 Глава 2. Молодой человек, тебе удалось привлечь моё внимание 4 Глава 3. Благословенный дом 5 Глава 4. Экспертов нельзя недооценивать 6 Глава 5. Пурпур и золото 7 Глава 6.1. Мастер! 8 Глава 6.2. Мастер! 9 Глава 7. Искренность 10 Глава 8. Отдых 11 Глава 9. Праведность 12 Глава 10. Материализм 13 Глава 11. Разоблачение 14 Глава 12. Я сделаю всё, что в моих силах 15 Глава 13. Четыре мастера 16 Глава 14. Жизнь, в которой слишком много благословений 17 Глава 15. Слишком благополучная жизнь – это нехорошо 18 Глава 16. Небесные принципы 19 Глава 17. Надежда 20 Глава 18.1. Странная удача 21 Глава 18.2. Странная удача 22 Глава 19. Помощь 23 Глава 20. Проклятие 24 Глава 21. Мастер Ци 25 Глава 22.1. Это безумие 26 Глава 22.2. Это безумие 27 Глава 23. Не может быть объяснено наукой 28 Глава 24. Чувство новизны 29 Глава 25. Надежда 30 Глава 26. Фантазия 31 Глава 27.1. Человек и дерево 32 Глава 27.2. Человек и дерево 33 Глава 28. Счастье 34 Глава 29.1. Сила дружбы 35 Глава 29.2. Сила дружбы 36 Глава 30.1. Пережить катастрофу 37 Глава 30.2. Пережить катастрофу 38 Глава 30.3. Пережить катастрофу 39 Глава 31.1. Деньги и ревность 40 Глава 31.2. Деньги и ревность 41 Глава 31.3. Деньги и ревность 42 Глава 32.1. Лжецы? 43 Глава 32.2. Лжецы? 44 Глава 32.3. Лжецы? 45 Глава 33.1. Образ мышления 46 Глава 33.2. Образ мышления 47 Глава 34.1. Обвинение 48 Глава 34.2. Обвинение 49 Глава 35.1. Истинные цвета 50 Глава 35.2. Истинные цвета 51 Глава 35.3. Истинные цвета 52 Глава 36.1. Поворот событий 53 Глава 36.2. Поворот событий 54 Глава 36.3. Поворот событий 55 Глава 37.1. Горный Дух 56 Глава 37.2. Горный Дух 57 Глава 37.3. Горный Дух 58 Глава 38.1. Великий Мастер двадцать третьего поколения 59 Глава 38.2. Великий Мастер двадцать третьего поколения 60 Глава 38.3. Великий Мастер двадцать третьего поколения 61 Глава 39.1. Я спешу 62 Глава 39.2. Я спешу 63 Глава 39.3. Я спешу 64 Глава 40.1. Младший брат 65 Глава 40.2. Младший брат 66 Глава 40.3. Младший брат 67 Глава 41.1. Жилой комплекс Луло 68 Глава 41.2. Жилой комплекс Луло 69 Глава 41.3. Жилой комплекс Луло 70 Глава 42.1. Долгая и здоровая жизнь 71 Глава 42.2. Долгая и здоровая жизнь 72 Глава 42.3. Долгая и здоровая жизнь 73 Глава 43. Лифт 74 Глава 44.1. Тревога 75 Глава 44.2. Тревога 76 Глава 44.3. Тревога 77 Глава 45.1. Смущение 78 Глава 45.2. Смущение 79 Глава 45.3. Смущение 80 Глава 46.1. Криво завязанный галстук-бабочка 81 Глава 46.2. Криво завязанный галстук-бабочка 82 Глава 46.3. Криво завязанный галстук-бабочка 83 Глава 47.1. Как поступить? 84 Глава 47.2. Как поступить? 85 Глава 47.3. Как поступить? 86 Глава 48.1. Плохое название 87 Глава 48.2. Плохое название 88 Глава 48.3. Плохое название 89 Глава 49.1. Это так мило 90 Глава 49.2. Это так мило 91 Глава 49.3. Это так мило 92 Глава 50.1. Ошарашенный вид 93 Глава 50.2. Ошарашенный вид 94 Глава 50.3. Ошарашенный вид 95 Глава 51.1. Ты Мастер?! 96 Глава 51.2. Ты Мастер?! 97 Глава 51.3. Ты Мастер?! 98 Глава 52.1. Городок Вансян 99 Глава 52.2. Городок Вансян 100 Глава 52.3. Городок Вансян 101 Глава 53.1. Жестокий 102 Глава 53.2. Жестокий 103 Глава 53.3. Жестокий 104 Глава 54. У Мастера Ци блестящее будущее 105 Глава 55. Я поговорю с семьёй Цэнь 106 Глава 56. Не уходи, не попрощавшись 107 Глава 57. Предатель 108 Глава 58. Напуган? 109 Глава 59.1. Не смотри, не слушай, не думай 110 Глава 59.2. Не смотри, не слушай, не думай 111 Глава 60. Поймал его 112 Глава 61. Спасение 113 Глава 62. Я думаю, что влюбился в него 114 Глава 63. Сердечный 115 Глава 64. ??? 116 Глава 65. Его отец тоже вёл себя странно 117 Глава 66. Посещение семьи Юань 118 Глава 67. Обитель мёртвых 119 Глава 68.1. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 120 Глава 68.2. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 121 Глава 68.3. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 122 Глава 69. Приёмный ребёнок 123 Глава 70. Произошло чудо 124 Глава 71.1. Как у тебя дела? 125 Глава 71.2. Как у тебя дела? 126 Глава 72. Уход в мир бессмертных 127 Глава 73. Ни стыда, ни совести 128 Глава 74. Запылённая жемчужина 129 Глава 75. Слишком грубо 130 Глава 76. Материнское сердце 131 Глава 77.1. Конституция Конана 132 Глава 77.2. Конституция Конана 133 Глава 77.3. Конституция Конана 134 Глава 77.4. Конституция Конана 135 Глава 78. Папа Бай Хэ 136 Глава 79. Я включён? 137 Глава 80. Мастер Ци слишком медленный 138 Глава 81. Он слишком много думает? 139 Глава 82. Не так уж и хороша! 140 Глава 83.1. Небесный Мастер? 141 Глава 83.2. Небесный Мастер? 142 Глава 84. Ты должен был умереть молодым 143 Глава 85. Отец и сын семьи Цэнь способны задушить кого-то до смерти 144 Глава 86. Как это могло быть неправильно понято? 145 Глава 87. Женщина в красном платье и туфлях с растрёпанными волосам 146 Глава 88. Не веришь в любовь? 147 Глава 89.1. Мне нравится... Оптимус Прайм? 148 Глава 89.2. Мне нравится... Оптимус Прайм? 149 Глава 90. Обращение за советом 150 Глава 91. Это предложение имеет несколько значений 151 Глава 92. Я люблю тебя 152 Глава 93. Кто живёт в доме напротив? 153 Глава 94. Через тысячи рек и гор 154 Глава 95. Не верь в суеверия 155 Глава 96. Служить людям 156 Глава 97. Исчезновение сонливости 157 Глава 98. Благословение 158 Глава 99. Рёв дракона 159 Глава 100. Пылкое признание 160 Глава 101. Не сдаваться 161 Глава 102. Дорогой 162 Глава 103. Это так забавно 163 Глава 104. Международный мистический обмен 164 Глава 105. Остров Роз 165 Глава 106 166 Глава 107. Райлз 167 Глава 108.1. Отшелушивание 168 Глава 108.2. Отшелушивание 169 Глава 109.1. Это божественный талисман? 170 Глава 109.2. Это божественный талисман? 171 Глава 109.3. Это божественный талисман? 172 Глава 109.4. Это божественный талисман? 173 Глава 110.1. Они достойны? 174 Глава 110.2. Они достойны? 175 Глава 110.3. Они достойны? 176 Глава 111.1. Лицемер! 177 Глава 111.2. Лицемер! 178 Глава 111.3. Лицемер! 179 Глава 112.1. Будь осторожен 180 Глава 112.2. Будь осторожен 181 Глава 112.3. Будь осторожен 182 Глава 112.4. Будь осторожен 183 Глава 113.1. Разгром 184 Глава 113.2. Разгром 185 Глава 113.3. Разгром 186 Глава 114.1. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 187 Глава 114.2. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 188 Глава 115.1. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 189 Глава 115.2. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 190 Глава 115.3. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 191 Глава 116.1. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 192 Глава 116.2. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 193 Глава 117.1. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 194 Глава 117.2. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 195 Глава 118.1. Ты должен попробовать, чтобы узнать 196 Глава 118.2. Ты должен попробовать, чтобы узнать 197 Глава 119.1. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 198 Глава 119.2. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 199 Глава 119.3. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 200 Глава 120.1. Любовь 201 Глава 120.2. Любовь 202 Глава 121.1. Я не святая 203 Глава 121.2. Я не святая 204 Глава 122.1. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 205 Глава 122.2. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 206 Глава 123.1. С древних времён красота навлекала беду на страну 207 Глава 123.2. С древних времён красота навлекала беду на страну 208 Глава 124.1. Ему очень повезло 209 Глава 124.2. Ему очень повезло 210 Глава 124.3. Ему очень повезло 211 Глава 125.1. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 212 Глава 125.2. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 213 Глава 126.1. Поиски дракона 214 Глава 126.2. Поиски дракона 215 Глава 126.3. Поиски дракона 216 Глава 127.1. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 217 Глава 127.2. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 218 Глава 127.3. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 219 Глава 128.1. Семья 220 Глава 128.2. Семья 221 Глава 129.1. Еда не знает границ 222 Глава 129.2. Еда не знает границ 223 Глава 129.3. Еда не знает границ 224 Глава 130.1. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 225 Глава 130.2. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 226 Глава 131.1. Вам двоим следует пойти 227 Глава 131.2. Вам двоим следует пойти 228 Глава 132.1. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 229 Глава 132.2. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 230 Глава 132.3. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 231 Глава 133.1. Это просто слишком неметафизично! 232 Глава 133.2. Это просто слишком неметафизично! 233 Глава 133.3. Это просто слишком неметафизично! 234 Глава 134.1. Материнская телепатия 235 Глава 134.2. Материнская телепатия 236 Глава 135.1. Коэффициент родства 237 Глава 135.2. Коэффициент родства 238 Глава 135.3. Коэффициент родства 239 Глава 136.1. Ваш круг действительно хаотичен 240 Глава 136.2. Ваш круг действительно хаотичен 241 Глава 137.1. Родственники через брак 242 Глава 137.2. Родственники через брак 243 Глава 138.1. Его мать действительно богата и своенравна 244 Глава 138.2. Его мать действительно богата и своенравна 245 Глава 139.1. Взаимосвязь между включением и включением 246 Глава 139.2. Взаимосвязь между включением и включением 247 Глава 140.1. MDZZ (1) 248 Глава 140.2. MDZZ 249 Глава 141.1. Гора Хунлян, место, где проходят драконьи вены 250 Глава 141.2. Гора Хунлян, место, проходят драконьи вены 251 Глава 142.1. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 252 Глава 142.2. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 253 Глава 143.1. Небесный Мастер 254 Глава 143.2. Небесный Мастер 255 Глава 144.1. Защитите все вещи в стране Цветов 256 Глава 144.2. Защитите все вещи в стране Цветов 257 Глава 145.1. Небесные Мастера давно исчезли 258 Глава 145.2. Небесные Мастера давно исчезли 259 Глава 146.1 260 Глава 146.2 261 Глава 147.1. Блогер – идиот, раз не объясняет 262 Глава 147.2. Блогер – идиот, раз не объясняет 263 Глава 148.1. Возвращайся пораньше 264 Глава 148.2. Возвращайся пораньше 265 Глава 149.1 266 Глава 149.2 267 Глава 150.1 268 Глава 150.2 269 Глава 151.1. Ярко-красный, подобный крови 270 Глава 151.2. Ярко-красный, подобный крови 271 Глава 152.1. Финал 272 Глава 152.2. Финал 273 Глава 153.1. Дополнительная история 1 274 Глава 153.2. Дополнительная история 1 275 Глава 154.1. Дополнительная история 2 276 Глава 154.2. Дополнительная история 2 277 Глава 155.1. Дополнительная история 3 278 Глава 155.2. Дополнительная история 3 279 Глава 156.1. Дополнительная история 4 280 Глава 156.2. Дополнительная история 4 281 Глава 157.1. Дополнительная история 5 282 Глава 157.2. Дополнительная история 5 283 Глава 158.1. Дополнительная история 6 284 Глава 158.2. Дополнительная история 6 285 Глава 159.1. Дополнительная история 7 286 Глава 159.2. Дополнительная история 7 287 Глава 160.1. Дополнительная история 8 288 Глава 160.2. Дополнительная история 8 289 Глава 161.1. Дополнительная история 9 290 Глава 161.2. Дополнительная история 9 291 Глава 162.1. Дополнительная история 10 292 Глава 162.2. Дополнительная история 10 293 Глава 163.1. Дополнительная история 11 294 Глава 163.2. Дополнительная история 11 295 Глава 164.1. Дополнительная история 12 296 Глава 164.2. Дополнительная история 12 297 Глава 164.3. Дополнительная история 12 298 Глава 164.4. Дополнительная история 12

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.