23 / 298

Ци Янь не ожидал, что Цэнь Бай Хэ скажет это. Он озадаченно посмотрел на Цэнь Бай Хэ:

 – Что имеет в виду господин Цэнь?

Пятый молодой господин Цэнь был очень наблюдателен и обладал сильными когнитивными способностями, неудивительно, что другие находили его грозным. У него было высокое внимание к деталям.

Увидев ошеломлённое лицо Ци Яня, Цэнь Бай Хэ несколько раз потёр бледные костяшки пальцев о бокал с вином и улыбнулся:

 – Ничего, просто говорю.

После еды Цэнь Бай Хэ проводил Ци Яня домой. Проходя мимо ресторана жареной утки, Ци Янь всё ещё надеялся и бросил несколько взглядов на ресторан жареной утки. Поскольку дела шли хорошо, ресторан закрылся во второй половине дня. Интересно, узнает ли его продавщица, если он завтра пойдёт за жареной уткой?

Даже если бы они узнали его, жареная утка была бы испорчена и несъедобна. Думая об этом, Ци Янь глубоко сожалел об этом. Когда он в то время отправился в полицейский участок, почему он не взял с собой свою жареную утку? Стыдно тратить пищу!

 – Мастер Ци? – Цэнь Бай Хэ заметил изменение в настроении Ци Янь. Он выглянул в окно и спросил: – Что-то случилось?

Ци Янь улыбнулся и покачал головой. Когда машина подъехала к воротам, Ци Янь вышел из машины и сказал Цэнь Бай Хэ:

 – Спасибо, господин Цэнь. До свидания.

Цэнь Бай Хэ слегка кивнул и сказал:

 – Всегда пожалуйста.

Окно машины медленно поднялось. Ци Янь наблюдал, как машина Цэнь Бай Хэ отъехала. Затем он вошёл в небольшой жилой комплекс, напевая себе под нос. Прежде чем он сделал два шага, два человека остановили его.

 – Вы – Ци Янь? – человек, который говорил, был одет в кожаную куртку и смотрел на Ци Яня раскосыми глазами. – Это он, – сказал он своему спутнику.

Его спутник ничего не сказал. Вместе с мужчиной, который был одет в кожаную куртку, они потянули Ци Янь за руку, завели его в машину, припаркованную сбоку, и закрыли дверь со звуком "бам".

Это был первый раз, когда Ци Янь был брошен в машину в таком очевидном стиле "похищения". Он посмотрел на человека в куртке, сидящего справа от него, его лицо было нетерпеливым, как будто он не хотел беспокоиться о Ци Яне. У человека, сидевшего слева от него, был острый подбородок и лохматая борода. Было ясно, что у него не было хорошей жизни.

Когда он заметил, что Ци Янь смотрит на него, мужчина с острым подбородком закурил сигарету и резко затянулся:

 – Выглядишь как жиголо и даже не уважаешь брата Суня, когда притворяешься предсказателем. Ты глуп?

Ци Янь сжал свою руку, которой причинили боль два мужчины, и спокойно сказал:

 – Когда я оскорбил твоего брата Суня?

 – Малыш, ты что, прикидываешься дурачком? – человек с острым подбородком поднял руку и хотел ударить Ци Яня. Машина внезапно затормозила, и его отбросило на спинку сиденья. Он закричал, и кровь хлынула из его носа.

 – Третий брат, ты умеешь водить машину?! – он выругался, а водитель пробормотал несколько слов и проигнорировал его. Человек с острым подбородком притворился, что не слышит, и сунул в нос салфетку. Увидев, что Ци Янь всё ещё смотрит на него, он закричал: – На что ты смотришь?! Ты думаешь, я не порежу тебя?

Ци Янь улыбнулся:

 – Я советую тебе не делать этого, иначе ты не отделаешься всего лишь разбитым носом.

 – Ты пристрастился к тому, чтобы притворяться предсказателем судеб? – человек с острым подбородком как раз собирался ударить Ци Яня, когда машина внезапно повернулась, и его голова ударилась об окно с громким звуком.

Он схватился за голову и несколько раз взвыл. Когда он посмотрел на Ци Яня с намёком на страх в глазах. Первый раз может быть совпадением, но дважды будет колдовством. Поэтому после этого он откинулся на спинку стула и даже отодвинулся, чтобы освободить больше места для Ци Яня.

Человек в кожаной куртке стал свидетелем того, что произошло, и начал чувствовать подозрение. Он взглянул на несчастного человека с острым подбородком и сказал Ци Яню:

 – Ты действительно знаешь, как делать эти вещи?

Ци Янь улыбнулся и выглядел невинно:

 – Это просто совпадение.

Но чем больше он это говорил, тем больше человек в кожаной куртке верил, что у Ци Яня есть какие-то способности, поэтому, когда они проезжали мимо супермаркета, он купил бутылку холодного напитка для Ци Яня и вообще стал с ним более вежливым.

Хотя они были просто уличными бандитами, они слышали некоторые легенды о странных людях и вещах с самого детства, и они знали, что нельзя обижать этих мастеров. Думая о том, как они только что так грубо обращались с ним, мужчины чувствовали себя немного виноватыми в своих сердцах.

 – Мастер Ци, некоторые из наших братьев невежественны и оскорбили Вас. Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу, – человек в кожаной куртке открыл бутылку и протянул её Ци Яню обеими руками: – Пожалуйста, выпейте воды.

 – Спасибо, я не хочу пить, – Ци Янь продолжал загадочно улыбаться.

Человек в куртке откинул крышку бутылки и поставил напиток позади себя. Он приятно улыбнулся:

 – Мои братья и я просто делаем свою работу. Старший сын семьи Сунь услышал, что ты смутила сестру Лу, поэтому он рассердился и хотел, чтобы мы привели Вас сюда.

Когда человек в кожаной куртке увидел, что выражение лица Ци Яня осталось прежним, он объяснил, кто такой господин Сунь и насколько знаменит человек, которого они называли "сестра Лу".

Ци Янь узнал, что высокий и толстый человек, которому он отказал в прошлый раз, был агентом Лу Сю Ань, а теперь он имел дело с людьми жениха Лу Сю Ань, Сунь Сяна, который искал неприятностей.

Ци Янь понял всю эту историю. Он всё ещё хотел встретиться с Сунь Сяном. В конце концов, в столице было не так уж много людей, которые не могли бы использовать свой мозг.

Машина проехала всю дорогу до некоего ночного клуба и остановилась. Человек в куртке открыл дверь для Ци Янь, кивнул и попросил его выйти. Прежде чем войти в лифт, он кивнул и поклонился, чтобы позволить Ци Яню войти первым. Если бы кто-то увидел их, они подумали бы, что лидер банды привёл своих последователей в ночной клуб, а не что "босс" был насильно доставлен его "последователями".

Лифт прошёл весь путь вверх и остановился на третьем этаже. Ци Янь окинул взглядом великолепный коридор, медленно заложил руки за спину и вышел из лифта.

 – Добро пожаловать, – дежурный у двери лифта поклонился Ци Янь. После того, как Ци Янь поблагодарил его, он повернулся к человеку в куртке и сказал:

 – Покажи дорогу.

 – Мастер Ци, пожалуйста, пойдёмте со мной, – видя, что Ци Янь наконец взял на себя инициативу поговорить с ним, человек в куртке стал энергичным и повёл его вперёд. Человек с острым подбородком, которое было на шаг позади него, и ненавидел себя за то, что не отреагировал достаточно быстро, что позволило человеку в куртке воспользоваться этой хорошей возможностью.

* * *

 – Молодой господин Сунь, я слышал, что эти мастера не должны обижаться, вы действительно договорились, чтобы кто-то привёл его сюда?

 – Почему бы и нет? Если он так силён, почему он всё ещё живет в дешёвом районе? – Сунь Сян поставил бокал с вином на стол: – Он смутил мою девушку, что то же самое, что проявить неуважение ко мне. Я не оставлю это просто так.

Когда все услышали это, некоторые согласились, в то время как другие выглядели так, как будто они не хотели участвовать в этом. В любом случае, все там были подонками. Семья Сунь Сяна переехала в столицу только два года назад. Хотя у них не было большой репутации, они были щедры со своими деньгами. Таким образом, эти люди будут следовать за ним повсюду, так как никто не любил деньги.

 – Я слышал, как толстяк Гао говорил, что мастер Ци выглядит светлым и нежным. Интересно, понравился ли он или его способности богатому и могущественному, который попросил его посмотреть на фэн-шуй? – кто-то сказал нахально и заставил всех в комнате смеяться.

 – Извините, что прерываю!

Послышался приятный мужской голос. Это было не громко, но все в комнате слышали это ясно. Смех в комнате резко прекратился. Сунь Сян поднял голову и посмотрел на дверь. Он не знал, когда та открылась. Там стоял молодой человек в белой рубашке со слегка завитыми волосами, обрамлявшими уши. Он выглядел как безобидный студент колледжа.

Трое мужчин, которых он отправил, чтобы получить его, склонили головы, как испуганные перепела, прячась за молодым человеком и не смея издать ни звука. Увидев их такими, Сунь Сян пришёл в ярость. Если бы другие узнали, что его последователи были настолько бесполезны, он был бы тем, кто в итоге оказался смущён.

 – Я просил вас привести сюда кого-то, почему вы так долго? – Сунь Сян поднял подбородок и прищурился, глядя на Ци Яня: – Ты Ци Янь?

Только тогда остальные в комнате поняли, что молодой человек, стоящий в дверях, был тем человеком, которому Сунь Сян хотел отомстить. У него было светлое лицо, и в отличие от них, вокруг него была атмосфера элегантности. Они чувствовали немного жалости к Ци Яню.

Сунь Сян был недалёким человеком, который боялся сильных и издевался над слабыми. Он отомстил каждому обычному человеку, который обидел его за последние два года. Этот молодой человек выглядел как ребёнок, которого с детства баловала семья. Он, вероятно, не знал, насколько тёмным и ужасным может быть средство мести.

Видя белое и нежное лицо Ци Яня и милые вьющиеся волосы, девушка из эскорта, которая оказалась там, была полна сострадания:

 – Молодой господин Сунь, я не думаю, что этот господин Ци невежественный человек. Есть ли в этом какое-то недоразумение?

 – Есть ли место для тебя, чтобы говорить? – Сунь Сян поднял стоявший перед ним бокал с вином и плеснул им в лицо девушки из эскорта: – Убирайся отсюда!

Несчастная даже не осмелилась вытереть лицо после того, как его забрызгали. Извинившись перед Сунь Сяном, она встала и вышла из отдельной комнаты.

Когда она проходила мимо Ци Янь, молодой человек остановил её.

Глаза девушки из эскорта были слегка красными, но она не осмеливалась позволить слезам пролиться. Она слегка покачала головой Ци Яню, показывая, что он не должен возражать Сунь Сяну. У этих богатых молодых господ было много способов иметь дело с людьми. Этот мальчик выглядел почти того же возраста, что и её сестра, поэтому он не испытывал такого рода страданий.

Но Ци Янь ничего ей не сказал, он только положил ей в руку свежий лист влажной ткани и поблагодарил её.

Девушка из эскорта взяла влажную салфетку и поспешно ушла.

Ци Янь прислонился к дверному косяку с двусмысленной улыбкой. Он посмотрел на Сунь Сяна и сказал:

 – Зловещие глаза, плохой рот, несчастливые уши. Жизнь молодого мастера Суня не так уж хороша. Боюсь, у тебя короткая жизнь и беспокойный дом.

Как только он сказал это, глаза человека с острым подбородком и человека в куртке посмотрели на Сунь Сяна по-другому, с оттенком злорадства и сочувствия.

Другие люди в комнате глубоко вздохнули. Этот маленький светлолицый ребёнок начал ругаться, как только открыл рот. Это несчастье.

http://erolate.com/book/4114/118740

23 / 298

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1. Брат, хотели бы Вы, чтобы Вам предсказали судьбу? 3 Глава 2. Молодой человек, тебе удалось привлечь моё внимание 4 Глава 3. Благословенный дом 5 Глава 4. Экспертов нельзя недооценивать 6 Глава 5. Пурпур и золото 7 Глава 6.1. Мастер! 8 Глава 6.2. Мастер! 9 Глава 7. Искренность 10 Глава 8. Отдых 11 Глава 9. Праведность 12 Глава 10. Материализм 13 Глава 11. Разоблачение 14 Глава 12. Я сделаю всё, что в моих силах 15 Глава 13. Четыре мастера 16 Глава 14. Жизнь, в которой слишком много благословений 17 Глава 15. Слишком благополучная жизнь – это нехорошо 18 Глава 16. Небесные принципы 19 Глава 17. Надежда 20 Глава 18.1. Странная удача 21 Глава 18.2. Странная удача 22 Глава 19. Помощь 23 Глава 20. Проклятие 24 Глава 21. Мастер Ци 25 Глава 22.1. Это безумие 26 Глава 22.2. Это безумие 27 Глава 23. Не может быть объяснено наукой 28 Глава 24. Чувство новизны 29 Глава 25. Надежда 30 Глава 26. Фантазия 31 Глава 27.1. Человек и дерево 32 Глава 27.2. Человек и дерево 33 Глава 28. Счастье 34 Глава 29.1. Сила дружбы 35 Глава 29.2. Сила дружбы 36 Глава 30.1. Пережить катастрофу 37 Глава 30.2. Пережить катастрофу 38 Глава 30.3. Пережить катастрофу 39 Глава 31.1. Деньги и ревность 40 Глава 31.2. Деньги и ревность 41 Глава 31.3. Деньги и ревность 42 Глава 32.1. Лжецы? 43 Глава 32.2. Лжецы? 44 Глава 32.3. Лжецы? 45 Глава 33.1. Образ мышления 46 Глава 33.2. Образ мышления 47 Глава 34.1. Обвинение 48 Глава 34.2. Обвинение 49 Глава 35.1. Истинные цвета 50 Глава 35.2. Истинные цвета 51 Глава 35.3. Истинные цвета 52 Глава 36.1. Поворот событий 53 Глава 36.2. Поворот событий 54 Глава 36.3. Поворот событий 55 Глава 37.1. Горный Дух 56 Глава 37.2. Горный Дух 57 Глава 37.3. Горный Дух 58 Глава 38.1. Великий Мастер двадцать третьего поколения 59 Глава 38.2. Великий Мастер двадцать третьего поколения 60 Глава 38.3. Великий Мастер двадцать третьего поколения 61 Глава 39.1. Я спешу 62 Глава 39.2. Я спешу 63 Глава 39.3. Я спешу 64 Глава 40.1. Младший брат 65 Глава 40.2. Младший брат 66 Глава 40.3. Младший брат 67 Глава 41.1. Жилой комплекс Луло 68 Глава 41.2. Жилой комплекс Луло 69 Глава 41.3. Жилой комплекс Луло 70 Глава 42.1. Долгая и здоровая жизнь 71 Глава 42.2. Долгая и здоровая жизнь 72 Глава 42.3. Долгая и здоровая жизнь 73 Глава 43. Лифт 74 Глава 44.1. Тревога 75 Глава 44.2. Тревога 76 Глава 44.3. Тревога 77 Глава 45.1. Смущение 78 Глава 45.2. Смущение 79 Глава 45.3. Смущение 80 Глава 46.1. Криво завязанный галстук-бабочка 81 Глава 46.2. Криво завязанный галстук-бабочка 82 Глава 46.3. Криво завязанный галстук-бабочка 83 Глава 47.1. Как поступить? 84 Глава 47.2. Как поступить? 85 Глава 47.3. Как поступить? 86 Глава 48.1. Плохое название 87 Глава 48.2. Плохое название 88 Глава 48.3. Плохое название 89 Глава 49.1. Это так мило 90 Глава 49.2. Это так мило 91 Глава 49.3. Это так мило 92 Глава 50.1. Ошарашенный вид 93 Глава 50.2. Ошарашенный вид 94 Глава 50.3. Ошарашенный вид 95 Глава 51.1. Ты Мастер?! 96 Глава 51.2. Ты Мастер?! 97 Глава 51.3. Ты Мастер?! 98 Глава 52.1. Городок Вансян 99 Глава 52.2. Городок Вансян 100 Глава 52.3. Городок Вансян 101 Глава 53.1. Жестокий 102 Глава 53.2. Жестокий 103 Глава 53.3. Жестокий 104 Глава 54. У Мастера Ци блестящее будущее 105 Глава 55. Я поговорю с семьёй Цэнь 106 Глава 56. Не уходи, не попрощавшись 107 Глава 57. Предатель 108 Глава 58. Напуган? 109 Глава 59.1. Не смотри, не слушай, не думай 110 Глава 59.2. Не смотри, не слушай, не думай 111 Глава 60. Поймал его 112 Глава 61. Спасение 113 Глава 62. Я думаю, что влюбился в него 114 Глава 63. Сердечный 115 Глава 64. ??? 116 Глава 65. Его отец тоже вёл себя странно 117 Глава 66. Посещение семьи Юань 118 Глава 67. Обитель мёртвых 119 Глава 68.1. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 120 Глава 68.2. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 121 Глава 68.3. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 122 Глава 69. Приёмный ребёнок 123 Глава 70. Произошло чудо 124 Глава 71.1. Как у тебя дела? 125 Глава 71.2. Как у тебя дела? 126 Глава 72. Уход в мир бессмертных 127 Глава 73. Ни стыда, ни совести 128 Глава 74. Запылённая жемчужина 129 Глава 75. Слишком грубо 130 Глава 76. Материнское сердце 131 Глава 77.1. Конституция Конана 132 Глава 77.2. Конституция Конана 133 Глава 77.3. Конституция Конана 134 Глава 77.4. Конституция Конана 135 Глава 78. Папа Бай Хэ 136 Глава 79. Я включён? 137 Глава 80. Мастер Ци слишком медленный 138 Глава 81. Он слишком много думает? 139 Глава 82. Не так уж и хороша! 140 Глава 83.1. Небесный Мастер? 141 Глава 83.2. Небесный Мастер? 142 Глава 84. Ты должен был умереть молодым 143 Глава 85. Отец и сын семьи Цэнь способны задушить кого-то до смерти 144 Глава 86. Как это могло быть неправильно понято? 145 Глава 87. Женщина в красном платье и туфлях с растрёпанными волосам 146 Глава 88. Не веришь в любовь? 147 Глава 89.1. Мне нравится... Оптимус Прайм? 148 Глава 89.2. Мне нравится... Оптимус Прайм? 149 Глава 90. Обращение за советом 150 Глава 91. Это предложение имеет несколько значений 151 Глава 92. Я люблю тебя 152 Глава 93. Кто живёт в доме напротив? 153 Глава 94. Через тысячи рек и гор 154 Глава 95. Не верь в суеверия 155 Глава 96. Служить людям 156 Глава 97. Исчезновение сонливости 157 Глава 98. Благословение 158 Глава 99. Рёв дракона 159 Глава 100. Пылкое признание 160 Глава 101. Не сдаваться 161 Глава 102. Дорогой 162 Глава 103. Это так забавно 163 Глава 104. Международный мистический обмен 164 Глава 105. Остров Роз 165 Глава 106 166 Глава 107. Райлз 167 Глава 108.1. Отшелушивание 168 Глава 108.2. Отшелушивание 169 Глава 109.1. Это божественный талисман? 170 Глава 109.2. Это божественный талисман? 171 Глава 109.3. Это божественный талисман? 172 Глава 109.4. Это божественный талисман? 173 Глава 110.1. Они достойны? 174 Глава 110.2. Они достойны? 175 Глава 110.3. Они достойны? 176 Глава 111.1. Лицемер! 177 Глава 111.2. Лицемер! 178 Глава 111.3. Лицемер! 179 Глава 112.1. Будь осторожен 180 Глава 112.2. Будь осторожен 181 Глава 112.3. Будь осторожен 182 Глава 112.4. Будь осторожен 183 Глава 113.1. Разгром 184 Глава 113.2. Разгром 185 Глава 113.3. Разгром 186 Глава 114.1. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 187 Глава 114.2. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 188 Глава 115.1. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 189 Глава 115.2. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 190 Глава 115.3. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 191 Глава 116.1. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 192 Глава 116.2. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 193 Глава 117.1. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 194 Глава 117.2. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 195 Глава 118.1. Ты должен попробовать, чтобы узнать 196 Глава 118.2. Ты должен попробовать, чтобы узнать 197 Глава 119.1. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 198 Глава 119.2. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 199 Глава 119.3. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 200 Глава 120.1. Любовь 201 Глава 120.2. Любовь 202 Глава 121.1. Я не святая 203 Глава 121.2. Я не святая 204 Глава 122.1. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 205 Глава 122.2. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 206 Глава 123.1. С древних времён красота навлекала беду на страну 207 Глава 123.2. С древних времён красота навлекала беду на страну 208 Глава 124.1. Ему очень повезло 209 Глава 124.2. Ему очень повезло 210 Глава 124.3. Ему очень повезло 211 Глава 125.1. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 212 Глава 125.2. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 213 Глава 126.1. Поиски дракона 214 Глава 126.2. Поиски дракона 215 Глава 126.3. Поиски дракона 216 Глава 127.1. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 217 Глава 127.2. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 218 Глава 127.3. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 219 Глава 128.1. Семья 220 Глава 128.2. Семья 221 Глава 129.1. Еда не знает границ 222 Глава 129.2. Еда не знает границ 223 Глава 129.3. Еда не знает границ 224 Глава 130.1. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 225 Глава 130.2. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 226 Глава 131.1. Вам двоим следует пойти 227 Глава 131.2. Вам двоим следует пойти 228 Глава 132.1. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 229 Глава 132.2. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 230 Глава 132.3. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 231 Глава 133.1. Это просто слишком неметафизично! 232 Глава 133.2. Это просто слишком неметафизично! 233 Глава 133.3. Это просто слишком неметафизично! 234 Глава 134.1. Материнская телепатия 235 Глава 134.2. Материнская телепатия 236 Глава 135.1. Коэффициент родства 237 Глава 135.2. Коэффициент родства 238 Глава 135.3. Коэффициент родства 239 Глава 136.1. Ваш круг действительно хаотичен 240 Глава 136.2. Ваш круг действительно хаотичен 241 Глава 137.1. Родственники через брак 242 Глава 137.2. Родственники через брак 243 Глава 138.1. Его мать действительно богата и своенравна 244 Глава 138.2. Его мать действительно богата и своенравна 245 Глава 139.1. Взаимосвязь между включением и включением 246 Глава 139.2. Взаимосвязь между включением и включением 247 Глава 140.1. MDZZ (1) 248 Глава 140.2. MDZZ 249 Глава 141.1. Гора Хунлян, место, где проходят драконьи вены 250 Глава 141.2. Гора Хунлян, место, проходят драконьи вены 251 Глава 142.1. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 252 Глава 142.2. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 253 Глава 143.1. Небесный Мастер 254 Глава 143.2. Небесный Мастер 255 Глава 144.1. Защитите все вещи в стране Цветов 256 Глава 144.2. Защитите все вещи в стране Цветов 257 Глава 145.1. Небесные Мастера давно исчезли 258 Глава 145.2. Небесные Мастера давно исчезли 259 Глава 146.1 260 Глава 146.2 261 Глава 147.1. Блогер – идиот, раз не объясняет 262 Глава 147.2. Блогер – идиот, раз не объясняет 263 Глава 148.1. Возвращайся пораньше 264 Глава 148.2. Возвращайся пораньше 265 Глава 149.1 266 Глава 149.2 267 Глава 150.1 268 Глава 150.2 269 Глава 151.1. Ярко-красный, подобный крови 270 Глава 151.2. Ярко-красный, подобный крови 271 Глава 152.1. Финал 272 Глава 152.2. Финал 273 Глава 153.1. Дополнительная история 1 274 Глава 153.2. Дополнительная история 1 275 Глава 154.1. Дополнительная история 2 276 Глава 154.2. Дополнительная история 2 277 Глава 155.1. Дополнительная история 3 278 Глава 155.2. Дополнительная история 3 279 Глава 156.1. Дополнительная история 4 280 Глава 156.2. Дополнительная история 4 281 Глава 157.1. Дополнительная история 5 282 Глава 157.2. Дополнительная история 5 283 Глава 158.1. Дополнительная история 6 284 Глава 158.2. Дополнительная история 6 285 Глава 159.1. Дополнительная история 7 286 Глава 159.2. Дополнительная история 7 287 Глава 160.1. Дополнительная история 8 288 Глава 160.2. Дополнительная история 8 289 Глава 161.1. Дополнительная история 9 290 Глава 161.2. Дополнительная история 9 291 Глава 162.1. Дополнительная история 10 292 Глава 162.2. Дополнительная история 10 293 Глава 163.1. Дополнительная история 11 294 Глава 163.2. Дополнительная история 11 295 Глава 164.1. Дополнительная история 12 296 Глава 164.2. Дополнительная история 12 297 Глава 164.3. Дополнительная история 12 298 Глава 164.4. Дополнительная история 12

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.