95 / 298

 – Не вздремнул сегодня? – Цэнь Бай Хэ откинулся на спинку стула с несколько расслабленной улыбкой на лице.

 – Как раз собирался, – Ци Янь наклонился, чтобы надеть ботинки. – Как насчёт тебя?

 – Ожидаю встречи с руководством в компании, – Цэнь Бай Хэ поднял запястье и взглянул на время. – Я заеду за тобой сегодня днём?

 – Твои брат и невестка пригласили меня на ужин, как я могу попросить тебя заезжать за мной? Я пойду один, – положив талисман и очень простую на вид кисточку в сумку, Ци Янь улыбнулся: – Что мне делать, если твоя невестка подумает, что я важничаю?

 – Хорошо, – беспомощно улыбнулся Цэнь Бай Хэ. – Я пришлю тебе адрес.

 – Хм, – Ци Янь повесил трубку и достал три черепашьих панциря из деревянной коробки. Затем он вышел в центр комнаты, торжественно произнёс хвалебную речь и бросил три черепашьих панциря на пол.

Па! Три черепашьих панциря упали на пол, демонстрируя странное расположение.

 – Нехорошо.

Использование черепашьих панцирей для гадания было очень древним методом. Тысячи лет назад черепашьи панцири нужно было сжигать в огне. Метод, который он использовал сейчас, был намного проще.

Ци Янь посмотрел на три черепашьих панциря, с серьёзным выражением лица достал свой телефон и позвонил Лао'эру. К сожалению, после долгого звонка никто не отвечал. Он нахмурился и продолжил звонить. После ещё трёх звонков Лао'эр, наконец, ответила на звонок.

 – Отвали, мне нечего тебе сказать, – сказал Лао'эр грубым и сердитым тоном. – Ты не можешь связываться с девушкой своего друга. Ци Янь, держись от меня подальше.

Ду... ду... ду...

Ци Янь крепко сжал свой телефон и нажал три цифры.

 – Офицер полиции, я должен кое-что сообщить.

Он знал Лао'эра уже несколько лет и знал, что это за человек. Если бы он действительно думал, что между ним и Лю Вэй что-то есть, он никогда бы не был таким импульсивным. Он скорее приедет, чтобы избить его, выясняя, правда это или нет.

Собрав всё необходимое, Ци Янь сел в свою машину, положил компас на приборную панель перед собой и поехал в направлении, указанном компасом.

* * *

 – Чёрт! У этого мальчика сильное чувство дружбы.

Бандит пнул Лао'эра, взял пиво со стола и сделал несколько глотков, чтобы подавить свой гнев. Затем он подошёл к углу и безжалостно сорвал скотч со рта Лао'эра:

 – Позвони Ци Яню и заставь его услышать, или я сломаю тебе ногу.

Костюм Лао'эра помялся, а его лицо было покрыто синяками и пятнами, что придавало ему измождённый вид.

Он взглянул на свирепого бандита, медленно повернул голову и посмотрел на женщину, сидящую на диване, но ничего не сказал.

 – Почему? Ты пытаешься воззвать к своей любви? – бандит схватил Лао'эра за волосы, заставляя его посмотреть на нечеловеческое лицо бандита.

 – Если бы твой друг не разрушил наши планы, мы были бы мягче к тебе, – усмехнулся бандит. – Наша Вэй Вэй очень симпатичная, правда?

 – Что толку от красивого лица, – Лао'эр сплюнул немного крови. – Вы отвратительные торговцы людьми!

 – Ты всё ещё хочешь быть праведным в такое время, как это? – бандит взглянул на кровь у себя на плечах, ударил Лао'эра кулаком в лицо и повалил его на пол. Бандит пожал ему руку, повернулся к Лю Вэй и сказал: – Этот человек, которого ты поймала, действительно интересный.

Лю Вэй взглянула на Лао'эра, лежащего на полу, и быстро отвела взгляд:

 – Достаточно. Ци Янь не клюнет на приманку, если ты убьёшь его.

 – Даже не думай об этом, – лицо Лао'эра было опухшим, его голос дрожал от боли. – Лю Вэй, ты сама женщина, почему ты так поступаешь?

Он оделся и отправился на поиски Лю Вэй, желая сделать ей сюрприз, но не ожидал, что она будет шокирована. Кроме неё, в доме находилось несколько незнакомых мужчин и женщин. Сначала он подумал, что это просто семья Лю Вэй, пока случайно не обнаружил, что происходит в кладовой, где на самом деле находились две молодые девушки.

Когда он пришёл к пониманию того, что происходит, он был связан так называемой семьёй Лю Вэй. Оказалось, что Лю Вэй была их сообщницей, и они занимались торговлей людьми.

 – Что ты знаешь?! – Лю Вэй посмотрела на Лао'эр: – Линь Шо, люди из богатых семей вроде тебя вообще не понимают вкуса бедности. Я красива, и мои оценки не хуже твоих, но из-за того, что у меня нет денег на то, чтобы хорошо одеваться, я не разбираюсь в моде и бедна, меня игнорируют. Те девочки, которые не так красивы, как я, получают от вас, мальчишек, отношение, как к принцессам, потому что они хорошо одеваются и знают, как наносить макияж. Вы, мужчины, подонки. Когда я не наряжаюсь, никто из вас меня не видит. Позже я научилась одеваться, и ты обращался со мной как с бриллиантом и ходил за мной, как собака, – Лю Вэй усмехнулась, словно смеясь над уродством этих мужчин, но в то же время смеясь и над собой: – Я действительно не знаю, кто более жалок – эти мужчины или я более жалкая.

Она всё ещё помнила день выпускного экзамена по основам экономики, когда она вывихнула ногу и чуть не опоздала на экзамен, но когда мальчики из того же класса проходили мимо неё, никто не взглянул на неё ещё лишний раз, а о предложении помощи и говорить было нечего. В то время она была так встревожена, что готова была заплакать. Она не могла провалить экзамен, и она не могла получить плохие оценки, потому что стипендия была слишком важна для Лю Вэй.

Возможно, для большинства одноклассников стипендии были просто деньгами на несколько предметов одежды и обуви, но для неё это были расходы на проживание в течение полумесяца. Она всё ещё поднималась по лестнице, когда прозвенел звонок.

Преподаватель основ экономики особенно ненавидел студентов, которые опаздывали. В тот момент она почувствовала, что весь мир был чрезвычайно тёмным, и Лю Вэй даже увидела будущее, в котором она провалилась.

Но один человек помог ей, и когда она подумала, что весь мир собирается покинуть её, ей помог мальчик. Он отнёс её в класс, и Лю Вэй услышала, как кто-то в классе тайно смеётся, как будто они смеялись над мальчиком, который помог этой бедной и некрасивой девочке.

В то время она была очень огорчена за себя и за того мальчика.

Он всего лишь помогал ей, но эти люди смеялись не только над ней, но и над ним.

Но мальчику было всё равно. После того, как они закончили экзамен, он даже помог ей добраться до женского общежития. С тех пор она тайно наблюдала за мальчиком и поняла, что у него хорошие отношения с одноклассниками. Мальчикам нравилось тусоваться с ним, а девочки всегда улыбались ему.

Он был так популярен. Какое право она, бедная девушка, имела приближаться к нему?

"Если бы только у меня были деньги, было бы здорово, если бы я могла принарядиться", – подумала она в то время. Позже она разбогатела, научилась хорошо одеваться и даже стала популярной девочкой в школе, но мальчик по-прежнему не обращал на неё внимания.

http://erolate.com/book/4114/118812

95 / 298

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1. Брат, хотели бы Вы, чтобы Вам предсказали судьбу? 3 Глава 2. Молодой человек, тебе удалось привлечь моё внимание 4 Глава 3. Благословенный дом 5 Глава 4. Экспертов нельзя недооценивать 6 Глава 5. Пурпур и золото 7 Глава 6.1. Мастер! 8 Глава 6.2. Мастер! 9 Глава 7. Искренность 10 Глава 8. Отдых 11 Глава 9. Праведность 12 Глава 10. Материализм 13 Глава 11. Разоблачение 14 Глава 12. Я сделаю всё, что в моих силах 15 Глава 13. Четыре мастера 16 Глава 14. Жизнь, в которой слишком много благословений 17 Глава 15. Слишком благополучная жизнь – это нехорошо 18 Глава 16. Небесные принципы 19 Глава 17. Надежда 20 Глава 18.1. Странная удача 21 Глава 18.2. Странная удача 22 Глава 19. Помощь 23 Глава 20. Проклятие 24 Глава 21. Мастер Ци 25 Глава 22.1. Это безумие 26 Глава 22.2. Это безумие 27 Глава 23. Не может быть объяснено наукой 28 Глава 24. Чувство новизны 29 Глава 25. Надежда 30 Глава 26. Фантазия 31 Глава 27.1. Человек и дерево 32 Глава 27.2. Человек и дерево 33 Глава 28. Счастье 34 Глава 29.1. Сила дружбы 35 Глава 29.2. Сила дружбы 36 Глава 30.1. Пережить катастрофу 37 Глава 30.2. Пережить катастрофу 38 Глава 30.3. Пережить катастрофу 39 Глава 31.1. Деньги и ревность 40 Глава 31.2. Деньги и ревность 41 Глава 31.3. Деньги и ревность 42 Глава 32.1. Лжецы? 43 Глава 32.2. Лжецы? 44 Глава 32.3. Лжецы? 45 Глава 33.1. Образ мышления 46 Глава 33.2. Образ мышления 47 Глава 34.1. Обвинение 48 Глава 34.2. Обвинение 49 Глава 35.1. Истинные цвета 50 Глава 35.2. Истинные цвета 51 Глава 35.3. Истинные цвета 52 Глава 36.1. Поворот событий 53 Глава 36.2. Поворот событий 54 Глава 36.3. Поворот событий 55 Глава 37.1. Горный Дух 56 Глава 37.2. Горный Дух 57 Глава 37.3. Горный Дух 58 Глава 38.1. Великий Мастер двадцать третьего поколения 59 Глава 38.2. Великий Мастер двадцать третьего поколения 60 Глава 38.3. Великий Мастер двадцать третьего поколения 61 Глава 39.1. Я спешу 62 Глава 39.2. Я спешу 63 Глава 39.3. Я спешу 64 Глава 40.1. Младший брат 65 Глава 40.2. Младший брат 66 Глава 40.3. Младший брат 67 Глава 41.1. Жилой комплекс Луло 68 Глава 41.2. Жилой комплекс Луло 69 Глава 41.3. Жилой комплекс Луло 70 Глава 42.1. Долгая и здоровая жизнь 71 Глава 42.2. Долгая и здоровая жизнь 72 Глава 42.3. Долгая и здоровая жизнь 73 Глава 43. Лифт 74 Глава 44.1. Тревога 75 Глава 44.2. Тревога 76 Глава 44.3. Тревога 77 Глава 45.1. Смущение 78 Глава 45.2. Смущение 79 Глава 45.3. Смущение 80 Глава 46.1. Криво завязанный галстук-бабочка 81 Глава 46.2. Криво завязанный галстук-бабочка 82 Глава 46.3. Криво завязанный галстук-бабочка 83 Глава 47.1. Как поступить? 84 Глава 47.2. Как поступить? 85 Глава 47.3. Как поступить? 86 Глава 48.1. Плохое название 87 Глава 48.2. Плохое название 88 Глава 48.3. Плохое название 89 Глава 49.1. Это так мило 90 Глава 49.2. Это так мило 91 Глава 49.3. Это так мило 92 Глава 50.1. Ошарашенный вид 93 Глава 50.2. Ошарашенный вид 94 Глава 50.3. Ошарашенный вид 95 Глава 51.1. Ты Мастер?! 96 Глава 51.2. Ты Мастер?! 97 Глава 51.3. Ты Мастер?! 98 Глава 52.1. Городок Вансян 99 Глава 52.2. Городок Вансян 100 Глава 52.3. Городок Вансян 101 Глава 53.1. Жестокий 102 Глава 53.2. Жестокий 103 Глава 53.3. Жестокий 104 Глава 54. У Мастера Ци блестящее будущее 105 Глава 55. Я поговорю с семьёй Цэнь 106 Глава 56. Не уходи, не попрощавшись 107 Глава 57. Предатель 108 Глава 58. Напуган? 109 Глава 59.1. Не смотри, не слушай, не думай 110 Глава 59.2. Не смотри, не слушай, не думай 111 Глава 60. Поймал его 112 Глава 61. Спасение 113 Глава 62. Я думаю, что влюбился в него 114 Глава 63. Сердечный 115 Глава 64. ??? 116 Глава 65. Его отец тоже вёл себя странно 117 Глава 66. Посещение семьи Юань 118 Глава 67. Обитель мёртвых 119 Глава 68.1. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 120 Глава 68.2. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 121 Глава 68.3. Пусть другая сторона заплачет и пойдёт домой, чтобы найти папу 122 Глава 69. Приёмный ребёнок 123 Глава 70. Произошло чудо 124 Глава 71.1. Как у тебя дела? 125 Глава 71.2. Как у тебя дела? 126 Глава 72. Уход в мир бессмертных 127 Глава 73. Ни стыда, ни совести 128 Глава 74. Запылённая жемчужина 129 Глава 75. Слишком грубо 130 Глава 76. Материнское сердце 131 Глава 77.1. Конституция Конана 132 Глава 77.2. Конституция Конана 133 Глава 77.3. Конституция Конана 134 Глава 77.4. Конституция Конана 135 Глава 78. Папа Бай Хэ 136 Глава 79. Я включён? 137 Глава 80. Мастер Ци слишком медленный 138 Глава 81. Он слишком много думает? 139 Глава 82. Не так уж и хороша! 140 Глава 83.1. Небесный Мастер? 141 Глава 83.2. Небесный Мастер? 142 Глава 84. Ты должен был умереть молодым 143 Глава 85. Отец и сын семьи Цэнь способны задушить кого-то до смерти 144 Глава 86. Как это могло быть неправильно понято? 145 Глава 87. Женщина в красном платье и туфлях с растрёпанными волосам 146 Глава 88. Не веришь в любовь? 147 Глава 89.1. Мне нравится... Оптимус Прайм? 148 Глава 89.2. Мне нравится... Оптимус Прайм? 149 Глава 90. Обращение за советом 150 Глава 91. Это предложение имеет несколько значений 151 Глава 92. Я люблю тебя 152 Глава 93. Кто живёт в доме напротив? 153 Глава 94. Через тысячи рек и гор 154 Глава 95. Не верь в суеверия 155 Глава 96. Служить людям 156 Глава 97. Исчезновение сонливости 157 Глава 98. Благословение 158 Глава 99. Рёв дракона 159 Глава 100. Пылкое признание 160 Глава 101. Не сдаваться 161 Глава 102. Дорогой 162 Глава 103. Это так забавно 163 Глава 104. Международный мистический обмен 164 Глава 105. Остров Роз 165 Глава 106 166 Глава 107. Райлз 167 Глава 108.1. Отшелушивание 168 Глава 108.2. Отшелушивание 169 Глава 109.1. Это божественный талисман? 170 Глава 109.2. Это божественный талисман? 171 Глава 109.3. Это божественный талисман? 172 Глава 109.4. Это божественный талисман? 173 Глава 110.1. Они достойны? 174 Глава 110.2. Они достойны? 175 Глава 110.3. Они достойны? 176 Глава 111.1. Лицемер! 177 Глава 111.2. Лицемер! 178 Глава 111.3. Лицемер! 179 Глава 112.1. Будь осторожен 180 Глава 112.2. Будь осторожен 181 Глава 112.3. Будь осторожен 182 Глава 112.4. Будь осторожен 183 Глава 113.1. Разгром 184 Глава 113.2. Разгром 185 Глава 113.3. Разгром 186 Глава 114.1. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 187 Глава 114.2. Я буду сопровождать тебя, чтобы спросить 188 Глава 115.1. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 189 Глава 115.2. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 190 Глава 115.3. Я просто дал ей кое-что, не нужно искать в этом другой смысл 191 Глава 116.1. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 192 Глава 116.2. Если не верить, то рыба никогда не клюнет на крючок 193 Глава 117.1. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 194 Глава 117.2. Я молодой человек, поэтому могу поспорить с ними 195 Глава 118.1. Ты должен попробовать, чтобы узнать 196 Глава 118.2. Ты должен попробовать, чтобы узнать 197 Глава 119.1. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 198 Глава 119.2. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 199 Глава 119.3. Владелец сегодня занят и не принимает посторонних клиентов 200 Глава 120.1. Любовь 201 Глава 120.2. Любовь 202 Глава 121.1. Я не святая 203 Глава 121.2. Я не святая 204 Глава 122.1. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 205 Глава 122.2. Почему я не могу тоже раздать собачий корм? 206 Глава 123.1. С древних времён красота навлекала беду на страну 207 Глава 123.2. С древних времён красота навлекала беду на страну 208 Глава 124.1. Ему очень повезло 209 Глава 124.2. Ему очень повезло 210 Глава 124.3. Ему очень повезло 211 Глава 125.1. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 212 Глава 125.2. Молить богов и класть поклоны Будде не так полезно, как заниматься физической подготовкой 213 Глава 126.1. Поиски дракона 214 Глава 126.2. Поиски дракона 215 Глава 126.3. Поиски дракона 216 Глава 127.1. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 217 Глава 127.2. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 218 Глава 127.3. Я не думаю, что ты осмелишься меня тронуть 219 Глава 128.1. Семья 220 Глава 128.2. Семья 221 Глава 129.1. Еда не знает границ 222 Глава 129.2. Еда не знает границ 223 Глава 129.3. Еда не знает границ 224 Глава 130.1. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 225 Глава 130.2. Мне становится плохо, когда я вижу семена твоей старой семьи Тао 226 Глава 131.1. Вам двоим следует пойти 227 Глава 131.2. Вам двоим следует пойти 228 Глава 132.1. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 229 Глава 132.2. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 230 Глава 132.3. Пятый молодой господин привёл своего партнёра – это пустяки. Если бы он привёл собаку – это было бы настоящее шоу! 231 Глава 133.1. Это просто слишком неметафизично! 232 Глава 133.2. Это просто слишком неметафизично! 233 Глава 133.3. Это просто слишком неметафизично! 234 Глава 134.1. Материнская телепатия 235 Глава 134.2. Материнская телепатия 236 Глава 135.1. Коэффициент родства 237 Глава 135.2. Коэффициент родства 238 Глава 135.3. Коэффициент родства 239 Глава 136.1. Ваш круг действительно хаотичен 240 Глава 136.2. Ваш круг действительно хаотичен 241 Глава 137.1. Родственники через брак 242 Глава 137.2. Родственники через брак 243 Глава 138.1. Его мать действительно богата и своенравна 244 Глава 138.2. Его мать действительно богата и своенравна 245 Глава 139.1. Взаимосвязь между включением и включением 246 Глава 139.2. Взаимосвязь между включением и включением 247 Глава 140.1. MDZZ (1) 248 Глава 140.2. MDZZ 249 Глава 141.1. Гора Хунлян, место, где проходят драконьи вены 250 Глава 141.2. Гора Хунлян, место, проходят драконьи вены 251 Глава 142.1. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 252 Глава 142.2. Кто ты, чёрт возьми, такой?! 253 Глава 143.1. Небесный Мастер 254 Глава 143.2. Небесный Мастер 255 Глава 144.1. Защитите все вещи в стране Цветов 256 Глава 144.2. Защитите все вещи в стране Цветов 257 Глава 145.1. Небесные Мастера давно исчезли 258 Глава 145.2. Небесные Мастера давно исчезли 259 Глава 146.1 260 Глава 146.2 261 Глава 147.1. Блогер – идиот, раз не объясняет 262 Глава 147.2. Блогер – идиот, раз не объясняет 263 Глава 148.1. Возвращайся пораньше 264 Глава 148.2. Возвращайся пораньше 265 Глава 149.1 266 Глава 149.2 267 Глава 150.1 268 Глава 150.2 269 Глава 151.1. Ярко-красный, подобный крови 270 Глава 151.2. Ярко-красный, подобный крови 271 Глава 152.1. Финал 272 Глава 152.2. Финал 273 Глава 153.1. Дополнительная история 1 274 Глава 153.2. Дополнительная история 1 275 Глава 154.1. Дополнительная история 2 276 Глава 154.2. Дополнительная история 2 277 Глава 155.1. Дополнительная история 3 278 Глава 155.2. Дополнительная история 3 279 Глава 156.1. Дополнительная история 4 280 Глава 156.2. Дополнительная история 4 281 Глава 157.1. Дополнительная история 5 282 Глава 157.2. Дополнительная история 5 283 Глава 158.1. Дополнительная история 6 284 Глава 158.2. Дополнительная история 6 285 Глава 159.1. Дополнительная история 7 286 Глава 159.2. Дополнительная история 7 287 Глава 160.1. Дополнительная история 8 288 Глава 160.2. Дополнительная история 8 289 Глава 161.1. Дополнительная история 9 290 Глава 161.2. Дополнительная история 9 291 Глава 162.1. Дополнительная история 10 292 Глава 162.2. Дополнительная история 10 293 Глава 163.1. Дополнительная история 11 294 Глава 163.2. Дополнительная история 11 295 Глава 164.1. Дополнительная история 12 296 Глава 164.2. Дополнительная история 12 297 Глава 164.3. Дополнительная история 12 298 Глава 164.4. Дополнительная история 12

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.