17 / 355

В этой странной атмосфере Чжуан Цин первым изменил поле зрения. Он посмотрел на чжуяня.

 – Ты говоришь, что никогда раньше не видел Императора яо?

 – Возможно, я не видел его раньше, но я слышал о его выдающемся боевом мастерстве, – чжуянь не знал, насколько могущественен Император яо, но перед его похитителями он не мог дождаться, чтобы описать Императора яо как небесного, всемогущего, супер великого яо. – Его Величество Император яо появляется и исчезает непредсказуемо. Если бы он знал, что вы так относитесь к расе яо, он определённо добился бы справедливости для моей расы яо.

 – Возможно, это не так, – Сюй Юань писала пером в книге. Услышав слова чжуяня, она возразила:  – Не похоже, что ты представляешь всю расу яо. У нас здесь немало совершенствующихся яо, что, если Император яо встанет на нашу сторону?

 – Император яо дажэнь чрезвычайно респектабельный, как он погрязнуть в грязи со всеми вами? – чжуянь высокомерно и холодно улыбнулся. – Всем вам стоило бы пожелать большого счастья. Разгневанный Император яо может вызвать цунами, сравнять горы и уничтожить всю нацию в мгновение ока.

 – Неужели этот Император яо идиот? Неужели ему нечем больше заняться, чем вызывать цунами и выравнивать горы? Земля под Небесами огромна и обладает своими собственными принципами. Если какой-нибудь великий яо действительно осмелится сделать такое, позволит ли это небесный закон? – Фу Ли безжалостно окрикнул чжуяня, обвиняя его в той ерунде, которую чжуянь извергал. – Король чжуянь, ты прожил почти десять тысяч лет, как ты можешь так бесстыдно обманывать молодое поколение такими словами?

 – Это снова ты, – разозлился чжуянь только из-за того, что увидел Фу Ли. Если бы не этот яогуай, его бы не заперли в этом месте. – На какой горе ты прятался в прошлом, я никогда не видел яо, который так сильно вмешивался в чужие дела.

 – Только взаимопомощь может помочь построить гармоничную родину, – Фу Ли тоже не возражал против насмешливого тона чжуяня. Обернувшись, он сказал Чжуан Цину: – Прошу прощения, я не смогу вам помочь. Я никогда не видел странного великого яо, внешность которого соответствовала бы описанию чжуяня.

 – Господин Фу, Вас нельзя винить в этом, – Сюй Юань принесла альбом для рисования. Она набросала внешний вид Императора яо по словам чжуяня, а затем поняла, что сочетание этих элементов создает чрезвычайно странный вид. – Я подозреваю, что в тот год правда в мире яо была искажена. К тому времени, как она достигла ушей Чжуяня, истина давно преобразилась в это чудовище.

Чжуан Цин взял альбом, бросил на него взгляд и затем передал его Фу Ли. Фу Ли принял альбом. Горообразное тело, острая золотистая шерсть и две пары крыльев – что это за жуткий беспорядок? Этот внешний вид выглядел сплошным набором случайных параметров.

 – С таким внешним видом использование его первоначального тела для борьбы, вероятно, не даст ему большого преимущества, – Фу Ли перевернул альбом и оглядел рисунок с нескольких сторон, изучая это довольно много раз. – Бои в мире яо вращаются вокруг скорости, жестокости и точности. Хотя у этого легендарного Императора яо огромное тело, его четыре крыла не гармонируют с телом. Я не знаю, как выглядит его хвост, но если его тело может быть величиной с гору, то гибкость его хвоста, вероятно, чрезвычайно мала. У него нет преимущества в бою. Учитывая его совершенствование, если бы он сражался с другими яогуаями, используя свою человеческую форму, другой яогуай также не смог бы сказать, какова его изначальная форма. Как бы они могли описать его внешность? – Фу Ли вернул альбом Сюй Юань, прежде чем повернуться, чтобы поговорить с чжуянем. – Итак, ты, должно быть, лжёшь.

Чжуянь сглотнул. Подняв глаза, он увидел, что Чжуан Цин смотрит прямо на него, и от испуга сразу же сжался в клубок.

 – Я не лгал. Я слышал это от других яогуаев.

 – Тск, – Сюй Юань швырнула альбом на стол. – Спустя целую вечность это оказалось пустой тратой времени.

Несмотря на то, что он не получил желаемого ответа, на лице Чжуан Цина не было особого разочарования. Он повернулся и посмотрел на Фу Ли.

 – Сегодня я побеспокоил господина Фу по этому поводу"

Фу Ли покачал головой.

 – Вы слишком вежливы. Довольно интересно слушать сплетни в мире яо.

 – Господин Фу действительно не хочет присоединиться к нашему бюро? – Чжуан Цин стремился лелеять таланты. Вспоминая обветшалый арендованный дом, в котором жил Фу Ли, он невольно спросил: – Бюро предоставит Вам жилье для персонала. Расходы на связь и транспорт будут возмещаться каждый месяц.

 – Благодетель, наше бюро обычно не очень загружено, и мы уходим с работы в установленное время. Вы даже можете читать, когда вам нечего делать. Так Вы легко поступите в университет, когда придёт время, – подошёл Чу Юй. – Не волнуйтесь, зарплата определённо выше, чем у охранника.

Услышав о зарплате и проживании сотрудников, Фу Ли испытал небольшое искушение.

Позади него в запечатывающей духовной формации чжуянь, который, казалось, боялся держать даже голову опущенной, использовал острый коготь, чтобы разрезать ладонь. Кровь капала на начертанные линии формации капля за каплей. Он думал, что его движения остались незамеченными, но в тот момент, когда он порезал ладонь, Фу Ли внезапно оглянулся.

 – Ты хочешь наложить заклинание, используя кровь? – Фу Ли внезапно поднял руку. Его рука прошла через барьер запечатывающей духовной формации и вытащила Чжуяня из-за пределов оной.

В тот момент, когда Фу Ли начал действовать, тёмно-карие глаза Чжуан Цина внезапно залились золотым светом и бесчисленным множеством золотые лучи давили на свежую кровь, сочащуюся из чжуяня. Золотой свет и зловещая Ци столкнулись, издав потрескивающие звуки. Его руки быстро двигались, и перед ними образовался толстый барьер.

Раздался сильный взрыв. Однако, кроме пустого пространства в запечатывающей духовной формации, нигде не было ни малейшего движения, как будто взрыв был просто неправильным представлением всех. Чжуан Цин сжал ладонь и холодно улыбнулся.

 – Ты заслуживаешь того, чтобы тебя называли древним и известным злобным яо, ведь ты действительно умеешь использовать заклинания, использующие кровь.

Чу Юй и остальные были так напуганы, что их лица изменились. Волна огромной яо Ци только что была практически сверхэнергетической бомбой. Если бы их босс не установил барьер, всё здание было бы сровнено с землёй.

 – Чжуянь.

Запечатывающая духовной формация была разорвана с применением силы. Фу Ли вошёл легко, хотя в этот момент чжуянь не осмелился пошевелиться. Он наблюдал за Фу Ли со скрытой тревогой в глазах. Такого рода техника использования крови не могла быть прекращена после того, как она началась. Если кто-то прервёт его на полпути, на него обязательно обрушится зловещая Ци. Даже если бы они не умерли, они потеряли бы до тысячи лет совершенствования. И всё же, почему этот яогуай остался совершенно невредимым?

Запечатывающая духовная формация использовалась только для сдерживания злобных и поедающих людей великих яо. В течение почти столетия ни одному яо не удавалось убежать из неё, не говоря уже о контратаке. Бюро было втайне шокировано. Насколько сильны были эти древние яо?

Если чжуянь был способен разрушить запечатывающую формацию, то насколько ужасным был Император яо, о котором он говорил?

Если подумать, выражения лиц сотрудников бюро и яо стали довольно уродливыми. Они одновременно посмотрели на Чжуан Цина. Однако Чжуан Цин бесстрастно наблюдал за Фу Ли и чжуянем.

Несмотря на то, что Фу Ли однажды спас Чжан Кэ и Чу Юя, его безобидный внешний вид и мягкая, почти человеческая аура не позволила никому рассматривать этого парня, как древнего яо. Только в этот момент они ясно осознали, что другая сторона была великим яо, жившим четыре тысячи лет.

 – Кто ты такой? – увидев, что Фу Ли приближается к нему, чжуянь так испугался, что снова и снова отступал. Однако стена была позади него, а потому выхода у злого яо просто не оставалось.

 – Этого маленького яо зовут Фу Ли, – Фу Ли в недоумении взглянул на всё ещё кровоточащую руку чжуяня. – В тот момент, когда подобного рода взрывная формация, запущенная кровью, завершится успешно, активатор образования будет строго наказан по небесному закону. Зачем ты доставляешь себе такие неприятности?

 – Небесный закон? – чжуянь вернулся в человеческую форму с ледяным смехом. – Небесный закон несправедлив; это фактически позволило людям стать самыми умными из всех живых существ. За эти несколько лет люди без малейшего колебания заселили все горы, реки и океаны. Разве они не делают это, полагаясь на предвзятое отношение к ним небесного закона? Я был ослепительным существом десять тысяч лет, почему я должен склонять голову перед людьми?

Фу Ли посмотрел на мертвенно-белый цвет лица чжуяня и долго покачал головой.

 – Возможно, я не знаю, какими великолепными были кланы яо в прошлом, но я слышал о боевой доблести различных королей. Они ели человеческое мясо в пищу и обеспечивали себя радостями жизни, часто приказывая людям приносить в жертву девственных мужчин и женщин. Даже речные Яо использовала угрозу наводнения, чтобы заполучить молодых человеческих женщин. Когда все вы относились к людям как к рыбе, вы никогда не чувствовали, что небесный закон был несправедливым, так зачем теперь жаловаться? Злые яо полностью потеряют свою силу. Момент, когда духовное влияние Небес и Земли исчерпается, станет моментом процветания человечества, – Фу Ли не понимал, почему чжуянь не мог понять этого единственного момента. – У людей могут быть слабые тела, но они умны. Они могут создавать свою собственную культуру, идеологии и знают, как передавать их из поколения в поколение. Просто полагаясь на собственные возможности, они изобрели много нового. С таким духом, разве не справедливо, что они теперь могут быть самыми разумными формами жизни? У людей есть хорошая пословица – тридцать лет восточной реки и тридцать лет западной реки (1), – похлопал Фу Ли чжуяня. – Почему бы тебе не подумать об этом?

 – А как насчёт этих людей? Они бессмысленно эксплуатировали землю-матушку и сливали токсичные отходы в реки и озёра, – парировал Чжуян. – Они просто самые умные из всех живых существ, а не хозяева всех живых существ. Не говори мне, что реки, озёра и матушка-земля могут принадлежать только людям?!

По какой-то странной причине Сюй Юань, Чжан Кэ и другие совершенствующиеся опустили головы и немного покраснели после этих слов.

Фу Ли улыбнулся.

 – Вот почему тебе не о чем беспокоиться. Если люди продолжат навлекать на себя бедствия, они окажутся ещё более несчастными, чем наша раса яо. Почему бы нам не подождать ещё немного? Не выходи и не создавай неприятностей. Может быть, через несколько сотен лет людям не повезёт так же, как и нашей расе яо.

Два человека-совершенствующихся, Чжан Кэ и Сюй Юань, не знали, что на это сказать

Этот Фу Ли помогал им или был здесь, чтобы посмотреть человеческую драму?

 – Правда? – чжуянь всё ещё не желал смириться и продолжал вопрошать.

Хвост золотого дракона пронёсся мимо, и чжуянь сильно ударился о стену, вернувшись в свою первоначальную форму после падения на пол.

 – Так много чепухи. Как ты думаешь, тебе предстоит столкнуться с сотней тысяч невежественных детей? – Чжуан Цин бесстрастно выудил магическое устройство и впитал чжуяня в магическое устройство.

Поскольку он был так хорош в методах использования крови, то сегодня вечером Чжуан Цин собирался запечатать чжуяня на дне океана. Даже если он истечёт кровью, он не сможет причинить вред ни одному живому существу.

Фу Ли повернул голову, взглянул на глубокую дыру в стене и молча перешёл в другую сторону. Такой добродетельный золотой дракон, соединившийся с национальной судьбой, был поистине слишком страшен. Фу Ли решил никогда не позволять другой стороне знать, что он не очень любит клан драконов.

Король Ганле сказал ранее, что для яо очень важно уметь давать и брать.

Хотя всё, что он делал в последние годы, это совершенствовался в уединении или пребывал в спячке, он всё ещё помнил это утверждение.

 – На что Вы смотрите? – Чжуан Цин заметил, что Фу Ли смотрит на него, поэтому повернулся и посмотрел на него после того, как передал волшебное устройство Чу Юю.

 – Ничего особенного, – покачал головой Фу Ли.

Ему было немного любопытно, упадут ли штаны Чжуан Цина или порвутся, когда его хвост дракона выйдет наружу.

"Если они не упали и не порвались, то как он всё это провернул? Он проявил это с помощью какой-то техники?"

Чжуан Цин повернулся и вышел, по пути холодным голосом приказав Чу Юю:

 – Отведи его, чтобы заполнить бланк заявления на получение специальных социальных пособий.

Фу Ли был совершенно точно яо мужского пола, но что он делал, глядя на область ниже чьей-то талии?!

________________________________________

1. Пословица, оплакивающая расцвет и упадок мирских дел и неопределённость времени. Это высказывание пришло из исторического случая, когда деревне на восточном берегу Жёлтой реки пришлось сменить местоположение на западном берегу из-за изменения течения реки.

http://erolate.com/book/4115/118959

17 / 355

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1. Нет степени 3 Глава 2. Добросердечные массы 4 Глава 3. Выродившийся 5 Глава 4. Лицо? 6 Глава 5. Мой Император наконец вернулся 7 Глава 6. Каждое поколение не может сравниться с предыдущим 8 Глава 7. Смена профессии 9 Глава 8. Цзоуцзяо (1) 10 Глава 9. Награда 11 Глава 10. Бесстыжий 12 Глава 11. Кто ты? 13 Глава 12. Призрачный посланник 14 Глава 13. Алмаз 15 Глава 14. Благодетель 16 Глава 15. Нюби (1) 17 Глава 16. Сила великого Яо 18 Глава 17. Фундаментальные законы 19 Глава 18. В ожидании его возвращения 20 Глава 19. Сирота яо 21 Глава 20. Инцидент с защитой окружающей среды 22 Глава 21.1. Прекрасно 23 Глава 21.2. Прекрасно 24 Глава 22.1. Провокация 25 Глава 22.2. Провокация 26 Глава 23.1. Одалживание денег 27 Глава 23.2. Одалживание денег 28 Глава 24. Времена были плохие 29 Глава 25.1. Ветвь мира 30 Глава 25.2. Ветвь мира 31 Глава 26.1. Несовершеннолетний 32 Глава 26.2. Несовершеннолетний 33 Глава 27.1. Неспособные переносить 34 Глава 27.2. Неспособные переносить 35 Глава 28.1. Экзамен 36 Глава 28.2. Экзамен 37 Глава 28.3. Экзамен 38 Глава 29.1. Задняя дверь? 39 Глава 29.2. Задняя дверь? 40 Глава 29.3. Задняя дверь? 41 Глава 30.1. Странная птица 42 Глава 30.2. Странная птица 43 Глава 30.3. Странная птица 44 Глава 31.1. Хороший характер 45 Глава 31.2. Хороший характер 46 Глава 31.3. Хороший характер 47 Глава 32.1. Выглядеть совершенствующимся Яо? 48 Глава 32.2. Выглядеть совершенствующимся Яо? 49 Глава 32.3. Выглядеть совершенствующимся Яо? 50 Глава 33.1. Где ты жил? 51 Глава 33.2. Где ты жил? 52 Глава 33.3. Где ты жил? 53 Глава 34.1. Рутина 54 Глава 34.2. Рутина 55 Глава 34.3. Рутина 56 Глава 34.4. Рутина 57 Глава 35.1. Прогрессивность 58 Глава 35.2. Прогрессивность 59 Глава 35.3. Прогрессивность 60 Глава 36.1. Добро пожаловать на праздник 61 Глава 36.2. Добро пожаловать на праздник 62 Глава 36.3. Добро пожаловать на праздник 63 Глава 36.4. Добро пожаловать на праздник 64 Глава 37.1. Переноска горшка (1) 65 Глава 37.2. Переноска горшка 66 Глава 37.3. Переноска горшка 67 Глава 37.4. Переноска горшка 68 Глава 38.1. Лемур 69 Глава 38.2. Лемур 70 Глава 38.3. Лемур 71 Глава 39.1. Не недооценивайте кроликов 72 Глава 39.2. Не недооценивайте кроликов 73 Глава 39.3. Не недооценивайте кроликов 74 Глава 39.4. Не недооценивайте кроликов 75 Глава 40.1. Клевета 76 Глава 40.2. Клевета 77 Глава 40.3. Клевета 78 Глава 40.4. Клевета 79 Глава 41.1. Синдром Покидающей Души 80 Глава 41.2. Синдром Покидающей Души 81 Глава 41.3. Синдром Покидающей Души 82 Глава 42.1. Красная верёвочка 83 Глава 42.2. Красная верёвочка 84 Глава 42.3. Красная верёвочка 85 Глава 43.1. Совершенствующиеся люди 86 Глава 43.2. Совершенствующиеся люди 87 Глава 43.3. Совершенствующиеся люди 88 Глава 43.4. Совершенствующиеся люди 89 Глава 44.1. Духовная сущность 90 Глава 44.2. Духовная сущность 91 Глава 44.3. Духовная сущность 92 Глава 44.4. Духовная сущность 93 Глава 45.1. Мала 94 Глава 45.2. Мала 95 Глава 45.3. Мала 96 Глава 45.4. Мала 97 Глава 46.1. Слабость Куньпэна 98 Глава 46.2. Слабость Куньпэна 99 Глава 46.3. Слабость Куньпэна 100 Глава 46.4. Слабость Куньпэна 101 Глава 47.1. Любопытство 102 Глава 47.2. Любопытство 103 Глава 47.3. Любопытство 104 Глава 48.1. Старый друг 105 Глава 48.2. Старый друг 106 Глава 48.3. Старый друг 107 Глава 48.4. Старый друг 108 Глава 48.5. Старый друг 109 Глава 49.1. Бог 110 Глава 49.2. Бог 111 Глава 49.3. Бог 112 Глава 49.4. Бог 113 Глава 50.1. Воля Небес 114 Глава 50.2. Воля Небес 115 Глава 50.3. Воля Небес 116 Глава 50.4. Воля Небес 117 Глава 51.1. Шэнь 118 Глава 51.2. Шэнь 119 Глава 51.3. Шэнь 120 Глава 51.4. Шэнь 121 Глава 52.1. Что такое любовь? 122 Глава 52.2. Что такое любовь? 123 Глава 52.3. Что такое любовь? 124 Глава 52.4. Что такое любовь? 125 Глава 53.1. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 126 Глава 53.2. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 127 Глава 53.3. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 128 Глава 53.4. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 129 Глава 54.1. Корабль-призрак 130 Глава 54.2. Корабль-призрак 131 Глава 54.3. Корабль-призрак 132 Глава 54.4. Корабль-призрак 133 Глава 55.1. Воображение разыгралось 134 Глава 55.2. Воображение разыгралось 135 Глава 55.3. Воображение разыгралось 136 Глава 55.4. Воображение разыгралось 137 Глава 56.1. Крыша 138 Глава 56.2. Крыша 139 Глава 57. Человеческое сердце 140 Глава 58.1. Эмоции 141 Глава 58.2. Эмоции 142 Глава 58.3. Эмоции 143 Глава 58.4. Эмоции 144 Глава 59.1. Несущие дерево 145 Глава 59.2. Несущие дерево 146 Глава 60.1. Что важнее? 147 Глава 60.2. Что важнее? 148 Глава 61.1. Парная одежда 149 Глава 61.2. Парная одежда 150 Глава 62.1. Дракон, Дракон, Дракон 151 Глава 62.2. Дракон, Дракон, Дракон 152 Глава 63.1. Сотни птиц 153 Глава 63.2. Сотни птиц 154 Глава 64. Медвежата 155 Глава 65.1. Нефритовая табличка 156 Глава 65.2. Нефритовая табличка 157 Глава 66.1. Изменение формы 158 Глава 66.2. Изменение формы 159 Глава 67.1. Животное, уклоняющееся от воды 160 Глава 67.2. Животное, уклоняющееся от воды 161 Глава 67.3. Животное, уклоняющееся от воды 162 Глава 67.4. Животное, уклоняющееся от воды 163 Глава 68.1. Письмо 164 Глава 68.2. Письмо 165 Глава 68.3. Письмо 166 Глава 69.1. Объединение 167 Глава 69.2. Объединение 168 Глава 69.3. Объединение 169 Глава 70.1. Беспокойство 170 Глава 70.2. Беспокойство 171 Глава 71.1. Восприимчивая сова 172 Глава 71.2. Восприимчивая сова 173 Глава 72. Без отчёта 174 Глава 73.1. Плечо 175 Глава 73.2. Плечо 176 Глава 74.1. Продажа рыбы 177 Глава 74.2. Продажа рыбы 178 Глава 75.1. Непонимание 179 Глава 75.2. Непонимание 180 Глава 76.1. Скрытые 181 Глава 76.2. Скрытые 182 Глава 77.1. Выбор 183 Глава 77.2. Выбор 184 Глава 77.3. Выбор 185 Глава 78.1. Таоу 186 Глава 78.2. Таоу 187 Глава 79.1. Старшая 188 Глава 79.2. Старшая 189 Глава 79.3. Старшая 190 Глава 80.1. Воссоединение 191 Глава 80.2. Воссоединение 192 Глава 80.3. Воссоединение 193 Глава 81.1. Лечение 194 Глава 81.2. Лечение 195 Глава 81.3. Лечение 196 Глава 81.4. Лечение 197 Глава 82.1. Маленький ребёнок 198 Глава 82.2. Маленький ребёнок 199 Глава 83.1. К счастью 200 Глава 83.2. К счастью 201 Глава 84.1. Кролик 202 Глава 84.2. Кролик 203 Глава 85.1. Фу Ли 204 Глава 85.2. Фу Ли 205 Глава 85.3. Фу Ли 206 Глава 86.1. Поедание яо 207 Глава 86.2. Поедание яо 208 Глава 86.3. Поедание яо 209 Глава 86.4. Поедание яо 210 Глава 87.1. Привычка 211 Глава 87.2. Привычка 212 Глава 87.3. Привычка 213 Глава 87.4. Привычка 214 Глава 88. Аналогия 215 Глава 89.1. Ненормально 216 Глава 89.2. Ненормально 217 Глава 90.1. Красная дорожка 218 Глава 90.2. Красная дорожка 219 Глава 90.3. Красная дорожка 220 Глава 91.1. Сбой питания 221 Глава 91.2. Сбой питания 222 Глава 91.3. Сбой питания 223 Глава 91.4. Сбой питания 224 Глава 92.1. Монстр 225 Глава 92.2. Монстр 226 Глава 92.3. Монстр 227 Глава 93.1. Мне страшно 228 Глава 93.2. Мне страшно 229 Глава 93.3. Мне страшно 230 Глава 94.1. Предательство 231 Глава 94.2. Предательство 232 Глава 94.3. Предательство 233 Глава 95.1. Нелегко 234 Глава 95.2. Нелегко 235 Глава 95.3. Нелегко 236 Глава 96.1. Боюсь 237 Глава 96.2. Боюсь 238 Глава 96.3. Боюсь 239 Глава 97.1. Фэйи 240 Глава 97.2. Фэйи 241 Глава 97.3. Фэйи 242 Глава 98.1. Скорбь Девяти Сердец 243 Глава 98.2. Скорбь Девяти Сердец 244 Глава 98.3. Скорбь Девяти Сердец 245 Глава 98.4. Скорбь Девяти Сердец 246 Глава 99.1. Домашний питомец 247 Глава 99.2. Домашний питомец 248 Глава 99.3. Домашний питомец 249 Глава 100.1. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 250 Глава 100.2. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 251 Глава 100.3. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 252 Глава 100.4. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 253 Глава 101.1. Богатый яо второго поколения 254 Глава 101.2. Богатый яо второго поколения 255 Глава 101.3. Богатый яо второго поколения 256 Глава 102.1. Я купил дом 257 Глава 102.2. Я купил дом 258 Глава 102.3. Я купил дом 259 Глава 102.4. Я купил дом 260 Глава 103.1. Мытьё посуды 261 Глава 103.2. Мытьё посуды 262 Глава 104.1. Дядя 263 Глава 104.2. Дядя 264 Глава 104.3. Дядя 265 Глава 104.4. Дядя 266 Глава 105.1. Трансформация 267 Глава 105.2. Трансформация 268 Глава 105.3. Трансформация 269 Глава 106.1. Император водных рас 270 Глава 106.2. Император водных рас 271 Глава 106.3. Император водных рас 272 Глава 107.1. Есть возражения? 273 Глава 107.2. Есть возражения? 274 Глава 107.3. Есть возражения? 275 Глава 107.4. Есть возражения? 276 Глава 108.1. Продажа товарища по команде 277 Глава 108.2. Продажа товарища по команде 278 Глава 108.3. Продажа товарища по команде 279 Глава 109.1. Те годы 280 Глава 109.2. Те годы 281 Глава 110.1. Вместе 282 Глава 110.2. Вместе 283 Глава 110.3. Вместе 284 Глава 111.1. Непонимание 285 Глава 111.2. Непонимание 286 Глава 111.3. Непонимание 287 Глава 112.1. Обеспокоенные яо 288 Глава 112.2. Обеспокоенные яо 289 Глава 113.1. Приятная внешность людей 290 Глава 113.2. Приятная внешность людей 291 Глава 113.3. Приятная внешность людей 292 Глава 114.1. Нянь 293 Глава 114.2. Нянь 294 Глава 114.3. Нянь 295 Глава 114.4. Нянь 296 Глава 115.1. Поздравляю вас 297 Глава 115.2. Поздравляю вас 298 Глава 115.3. Поздравляю вас 299 Глава 116.1. Поцелуй 300 Глава 116.2. Поцелуй 301 Глава 117.1. Нет конца обучению 302 Глава 117.2. Нет конца обучению 303 Глава 118.1. Новый человек 304 Глава 118.2. Новый человек 305 Глава 118.3. Новый человек 306 Глава 119.1. Байцзэ 307 Глава 119.2. Байцзэ 308 Глава 120.1. Зеркало воспоминаний 309 Глава 120.2. Зеркало воспоминаний 310 Глава 121.1. Прошлые отношения? 311 Глава 121.2. Прошлые отношения? 312 Глава 121.3. Прошлые отношения? 313 Глава 122.1. Ревность 314 Глава 122.2. Ревность 315 Глава 123.1. Эта жизнь 316 Глава 123.2. Эта жизнь 317 Глава 123.3. Эта жизнь 318 Глава 124.1. Идиоты? 319 Глава 124.2. Идиоты? 320 Глава 125.1. Завёл интрижку? 321 Глава 125.2. Завёл интрижку? 322 Глава 126.1. Болван 323 Глава 126.2. Болван 324 Глава 127.1. Судьба 325 Глава 127.2. Судьба 326 Глава 128.1. Посадка цветов 327 Глава 128.2. Посадка цветов 328 Глава 129.1. Чума 329 Глава 129.2. Чума 330 Глава 129.3. Чума 331 Глава 130.1. Время злых встреч 332 Глава 130.2. Время злых встреч 333 Глава 130.3. Время злых встреч 334 Глава 131.1. Поклонение десяти тысяч яо 335 Глава 131.2. Поклонение десяти тысяч яо 336 Глава 132.1. Сердце формирования 337 Глава 132.2. Сердце формирования 338 Глава 133.1. Он вернулся 339 Глава 133.2. Он вернулся 340 Глава 133.3. Он вернулся 341 Глава 133.4. Он вернулся 342 Глава 133.5. Он вернулся 343 Глава 133.6. Он вернулся 344 Глава 133.7. Он вернулся 345 Глава 134.1. Дополнительная история: Открой дверь 346 Глава 134.2. Дополнительная история: Открой дверь 347 Глава 135.1. Дополнительная история: Пригласительный билет 348 Глава 135.2. Дополнительная история: Пригласительный билет 349 Глава 136.1. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 1) 350 Глава 136.2. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 1) 351 Глава 137.1. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 2) 352 Глава 137.2. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 2) 353 Глава 138.1. Дополнительная история: Стоило того 354 Глава 138.2. Дополнительная история: Стоило того 355 Глава 138.3. Дополнительная история: Стоило того

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.