19 / 355

 – Люди – слабые, низменные существа от рождения. Есть их – это просто есть , – в глазах чжуяня только те виды, которые были сильнее него, имели хоть какое-то право на существование. Остальное можно было заколоть или съесть по желанию. Человеческие жизни были короткими и хрупкими. Если бы не всё более ослабевающая духовная Ци в последние годы, а также появление какого-то управленческого бюро, ему не было бы необходимости сопротивляться своим врождённым склонностям. – Ты яо, но ты спешишь за людьми. Поистине позор для моего мира яо.

Небесная Книга превратилась в луч света и вошла в тело Чжуан Цина. Он замолчал, услышав брань чжуянь.

 – Что, тебе нечего сказать?

 – Разве никто не сказал тебе, что я родился от человеческой матери, и в моих венах течёт человеческая кровь, несмотря на панцирь дракона? – выражение лица Чжуан Цина было безмятежным. – Я защищаю не только людей, я также защищаю всю расу яо. Как ты думаешь, сейчас ситуация такая же, как несколько тысяч лет назад? Люди обладают грозным оружием и вездесущими устройствами наблюдения. Если люди, которые совершенствуются, никогда не появятся в человеческом мире, наступит день, когда они будут обнаружены людьми, – холодно улыбнулся Чжуан Цин. – Ты древний яо. Возможно, ты не боишься человеческого оружия, но как насчёт совершенствующихся яо, уровень развития которых недостаточно высок?

 – Выживание сильнейших – закон природы. Если они не могут преодолеть человеческое оружие, тогда смерть – это то, чего они заслуживают, – злой большой рот чжуяня открылся, испустив рёв. – Тебе не нужно так много говорить. Грязное создание вроде тебя, испачканное человеческой кровью, не годится для разговора с этим королём.

После произнесения этих слов, чжуянь был поражён лучом синего света, сразу сделавшим всё его тело болезненным и онемевшим. Не имея другого выбора он мог только лежать на дне океана и плакать от боли.

 – Я не гожусь для разговора с тобой, но я могу ударить тебя.

 – Убей меня, если у тебя есть такая возможность!

 – Ты, должно быть, это шутишь, – Чжуан Цин поднял руку, и ещё одна вспышка синего света упала на чжуяня. Выражение лица полудракона было чрезвычайно торжественным. – Ты свиреп и жесток; количество людей и совершенствующихся яо, погибших от твоих рук, невозможно сосчитать. Смерть не сможет искупить твои преступления. Небесный закон гласит, что я не могу убить тебя.

 – Но…

 – Я могу ударить тебя.

Чжуяня били до тех пор, пока он не разразился громкими воплями. После этого он больше не отвечал, и его характер также не был таким взрывным. Он лежал на земле, свернувшись клубком.

 – Лао цзы давно хотел тебя побить, – Чжуан Цин сохранял невозмутимое выражение лица, как будто это не он только что извергал ругательства. – Подумай о себе здесь, понял?

Массивное тело чжуяня задрожало. Он не осмелился заговорить.

В этот момент он был немного рад, что на дне океана не было других яогуаев, которые могли бы увидеть его жалкий вид, иначе у него бы не осталось даже капли достоинства. Он поднял глаза и позаимствовал золотое сияние добродетели у тела Чжуан Цина, чтобы украдкой осмотреться. Что это были за несравненно отвратительные создания, почему они образовывали вдали огромный круг?

Те рыбы, чьи глаза росли на животе, почему их рты были открыты?

Их животы были такими огромными, и они имели такой некрасивый вид. Могли бы они по-прежнему смотреть на них, если бы их рты были открыты?

Только в этот момент чжуянь понял, что казаться запертым в запечатывающей духовной формации в бюро было не так уж страшно и плохо. По-настоящему страшно было оказаться в заточении на дне океана, не зная, в каком году и месяце он сможет уйти.

Обернувшись, Чжуан Цин превратился в дракона и исчез на глазах чжуяня в мгновение ока. Дно океана представляло собой пространство тьмы без единого намёка на свет.

Только когда свет пропадал, можно было понять, насколько это было прекрасно.

Когда Чжуан Цин уже почти достиг берега, он превратился в свою человеческую форму и выпрыгнул из воды. Несколько пьяных рыбаков вдалеке напевали какие-то неразборчивые тексты песен. Отряхнув свой тело, Чжуан Цин позволил своей изначально мокрой одежде мгновенно высохнуть, хотя на ней и остались некоторые складки.

Довольно продолжительное время он смотрел на свою одежду с некоторым неудовольствием.

 – Молодой человек, – позади него стояла пожилая женщина и несколько обеспокоенно уговаривала: – Если вас что-то беспокоит, не зацикливайтесь на этом. Не входи в воду. Через некоторое время будет прилив, поскорее отправляйся домой, чтобы члены твоей семьи не волновались.

Чжуан Цин оглянулся. Пожилая дама была одета в чёрную рубашку и брюки. На ней была зелёная суконная официальная шляпа и зеленые суконные туфли. Её чёрно-белые волосы были очень аккуратно зачёсаны. В отражении луны её лицо казалось немного бледным. Морские волны мягко бились о песчаный берег, мягко ударяясь о её ступни, прежде чем медленно отступить.

 – Тётя, кого Вы здесь ждёте? – Чжуан Цин похлопал по складкам на своей одежде и сделал несколько шагов к берегу.

Увидев, как он удаляется от морской воды, на лице пожилой женщины появилось улыбающееся выражение.

 – Я жду своего ребёнка. Он очень давно в море. Он сказал, что вернётся в июне, но уже июль. Я не могу чувствовать себя спокойно.

Взгляд Чжуан Цина остановился на месте позади неё. Засунув обе руки в карманы, он вздохнул.

 – Вы ждёте здесь каждый день?

 – Боюсь, он не знает дороги, – пожилая дама казалась обиженной, но на самом деле она немного гордилась. – У него с юных лет были хорошие оценки. Поступив на флот, он даже спас много людей в море. Но у него есть один недостаток – у него не очень хорошая память; он даже забыл дорогу домой.

Чжуан Цин повернулся и взглянул на море, которое простиралось так далеко, насколько мог видеть глаз. Вдалеке виднелся яркий маяк, освещавший направление для кораблей, находящихся далеко от дома.

 – Ваш сын вернётся, – Чжуан Цин сместил взгляд. Достигнув стоянки, он встретил знакомого – иньчая из подземного мира.

 – Господин Чжуан, – когда Ван Чжэнь заметил Чжуан Цин, на его лице невольно появилось несколько намёков на почтение. – Почему Вы здесь?

 – Я вышел посмотреть ночной пейзаж и случайно натолкнулся на пожилую женщину, ожидающую возвращения сына домой.

 – Она… – Ван Чжэнь хотел что-то сказать, но колебался.

 – Сердце заботливой матери вечно. Возможно, её сын скоро вернётся.

 – Вы правы, он обязательно скоро вернётся, – Ван Чжэнь держал свою цепь, удерживающую души, и колокол, привлекающий души, улыбаясь Чжуан Цину. – Этот скромный человек придёт снова через три дня.

 – Большое спасибо, – кивнул Чжуан Цин Ван Чжэню.

 – Вы слишком вежливы, – Ван Чжэнь превратился в дым, исчезнув на том месте, где только что стоял. Чжуан Цин повернулся и бросил взгляд в сторону пляжа, затем повернулся и исчез в тусклом свете ночи.

* * *

Новости о героическом поступке Фу Ли очень быстро распространились среди охранников отеля. Коллеги, которые изначально относились к нему с некоторой неприязнью, теперь стали вести себя гораздо мягче. Не прошло и двух дней, как коллеги, работающие в ту же смену, что и он, проявили инициативу после того, как работа закончилась, и пригласили его на ночную встречу, чтобы выпить и съесть шашлык на гриле.

Хотя Фу Ли хотел вернуться к учёбе, это был первый раз, когда новые коллеги пригласили его на ночную встречу, поэтому он всё же с радостью согласился.

Четверо мужчин сменили форму охранников, а затем привели Фу Ли в известную закусочную.

 – Сяо Фу не местный, верно? – Ли Ши отодрал крышку пивной бутылки зубами. Он наполнил четыре чашки до краёв и сказал Фу Ли: – Если мы говорим об аутентичных закусках, то те, что в этом переулке, по-прежнему самые настоящие. Две известные закусочные улицы предназначены для того, чтобы обмануть иностранцев. Давайте-ка выпьем!

Вкус холодного пива летней ночью был особенно освежающим и приятным. Однако эти четверо не осмелились выпить слишком много. Им по-прежнему нужно было работать завтра вечером, и они боялись перепить. Несколько шашлыков из баранины и куриных крылышек попали им в живот, а пиво из нескольких бутылок удовлетворило их жажду. Затем эти люди начали называть Фу Ли братом, а Ли Ши даже в шутку комментировал, как познакомит Фу Ли с девушкой.

Другой коллега вытащил коврик из-под ног товарища:

 – Не слушай его глупостей. Сам он холостяк, как он собирается познакомить кого-нибудь с девушкой?

 – Трудно сказать. С этим моим лицом найти девушку немного сложнее. Но нашему Сяо Фу не о чем беспокоиться, – Ли Ши допил кружку пива. – Посмотри на это лицо и ноги. Разве вы не видели, как эти маленькие девочки за стойкой любят раздавать ему закуски? С кем-нибудь из вас когда-либо обращались подобным образом?

Фу Ли слушал, как они дразнили друг друга, и в его сердце нарастало сомнение. В прошлом он видел собак, которые хотели вырасти в людей, но он ещё не видел, чтобы люди называли себя собаками. Конечно, времена шли, и общество продвигалось вперёд; даже люди начали придавать большое значение равенству всех живых существ.

Покончив с шашлыками и пивом, четверо мужчин вернулись по своим домам.

Фу Ли шёл по тихой тропе, залитой мягким лунным светом. Настроение у него было особенно хорошее.

 – Господин, могу я узнать дорогу Шестого месяца? – человек в белой военной форме остановил Фу Ли. Форма, в которую был одет мужчина, была очень аккуратной; было видно, что он был чрезвычайно строгим человеком.

 – Дорога Шестого месяца? – Фу Ли моргнул. – Я никогда не слышал о такой дороге.

Мужчина потёр голову, его лицо наполнилось отчаянием.

 – Мой дом находится очень близко к океану, но по какой-то причине я не мог найти дорогу домой после того, как сошёл с корабля.

Лунный свет освещал его. Под его ногами не было тени, хотя между его бровями был слабый золотой свет.

 – Это столица. Поблизости нет моря, – остановился Фу Ли. – Ты очень торопишься?

 – Я был в море больше года, и мне с большим трудом удалось получить два выходных дня, поэтому я подумал о том, чтобы вернуться, чтобы сопровождать свою маму. Она очень страдала последние несколько лет ради того, чтобы вырастить меня, и её здоровье тоже не очень хорошее, – по какой-то причине мужчина в военной форме перед Фу Ли почувствовал страстное желание заговорить. – Я пообещал ей, что обязательно вернусь в этом месяце. Не знаю, беспокоится ли она сейчас, ожидая меня.

Он покачал головой, казалось, не понимая, зачем он приехал в столицу.

Фу Ли задумчиво склонил голову. Это была человеческая привязанность между матерью и сыном. Неужели даже смерть не разорвёт оковы между ними?

Он подошёл ближе к человеку в военной форме и почувствовал от него тонкий рыбный запах моря. Закрыв глаза, он увидел, как сложилась судьба этого человека после смерти.

Несколько человек в военной форме вышли из самолёта с чёрным деревянным ящиком в руках. Фотография мужчины была наклеена сбоку ящика. На деревянном ящике покоилась военная форма и модель корабля. Военная форма на ящике была идентична той, в которую был одет мужчина.

 – Я провожу тебя обратно, – внезапно Фу Ли заинтересовался матерью этого солдата.

Человеческие эмоции были действительно странными.

Но они также были очень интересными.

* * *

Чжуан Цин, который плавал в бассейне роскошной виллы, внезапно вырвался из воды и посмотрел в небо.

В воздухе витала слабая и неустойчивая духовная Ци. Казалось, что какой-то грозный яо использовал технику тысячи миль? Он натянул одежду и погнался за источником яо Ци.

* * *

Фу Ли привёл человека в военной форме в его дом, но дом был совершенно пуст. Матери, о которой мужчина говорил, не было дома.

Мужчина прошёл через дом и сказал Фу Ли:

 – Моя мама, должно быть, ждет меня на берегу. Когда я учился в прошлом, мне нравилось ходить на море поиграть, поэтому она часто приходила на побережье, чтобы проводить меня домой. После того, как я стал матросом, моей обязанностью было выйти в море, и с тех пор она любила ждать на берегу моря. Она сказала, что так она могла бы быть ближе к морю и чувствовать себя более уверенной и спокойной за меня.

Он выбежал, пока говорил.

Фу Ли оглянулся на дом. На стене висела фотография пожилой женщины. Её улыбка на фото была нежной, и она выглядела очень доброй. Мужчина, казалось, очень скоро исчезнет вдалеке, поэтому Фу Ли последовал за ним.

Он только что вышел за дверь, когда кто-то преградил ему путь.

 – Господин Фу.

Фу Ли поднял голову и с некоторым сомнением подумал, почему здесь дракон-полукровка, чьи штаны не порвались, когда он взмахнул хвостом?

http://erolate.com/book/4115/118961

19 / 355

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1. Нет степени 3 Глава 2. Добросердечные массы 4 Глава 3. Выродившийся 5 Глава 4. Лицо? 6 Глава 5. Мой Император наконец вернулся 7 Глава 6. Каждое поколение не может сравниться с предыдущим 8 Глава 7. Смена профессии 9 Глава 8. Цзоуцзяо (1) 10 Глава 9. Награда 11 Глава 10. Бесстыжий 12 Глава 11. Кто ты? 13 Глава 12. Призрачный посланник 14 Глава 13. Алмаз 15 Глава 14. Благодетель 16 Глава 15. Нюби (1) 17 Глава 16. Сила великого Яо 18 Глава 17. Фундаментальные законы 19 Глава 18. В ожидании его возвращения 20 Глава 19. Сирота яо 21 Глава 20. Инцидент с защитой окружающей среды 22 Глава 21.1. Прекрасно 23 Глава 21.2. Прекрасно 24 Глава 22.1. Провокация 25 Глава 22.2. Провокация 26 Глава 23.1. Одалживание денег 27 Глава 23.2. Одалживание денег 28 Глава 24. Времена были плохие 29 Глава 25.1. Ветвь мира 30 Глава 25.2. Ветвь мира 31 Глава 26.1. Несовершеннолетний 32 Глава 26.2. Несовершеннолетний 33 Глава 27.1. Неспособные переносить 34 Глава 27.2. Неспособные переносить 35 Глава 28.1. Экзамен 36 Глава 28.2. Экзамен 37 Глава 28.3. Экзамен 38 Глава 29.1. Задняя дверь? 39 Глава 29.2. Задняя дверь? 40 Глава 29.3. Задняя дверь? 41 Глава 30.1. Странная птица 42 Глава 30.2. Странная птица 43 Глава 30.3. Странная птица 44 Глава 31.1. Хороший характер 45 Глава 31.2. Хороший характер 46 Глава 31.3. Хороший характер 47 Глава 32.1. Выглядеть совершенствующимся Яо? 48 Глава 32.2. Выглядеть совершенствующимся Яо? 49 Глава 32.3. Выглядеть совершенствующимся Яо? 50 Глава 33.1. Где ты жил? 51 Глава 33.2. Где ты жил? 52 Глава 33.3. Где ты жил? 53 Глава 34.1. Рутина 54 Глава 34.2. Рутина 55 Глава 34.3. Рутина 56 Глава 34.4. Рутина 57 Глава 35.1. Прогрессивность 58 Глава 35.2. Прогрессивность 59 Глава 35.3. Прогрессивность 60 Глава 36.1. Добро пожаловать на праздник 61 Глава 36.2. Добро пожаловать на праздник 62 Глава 36.3. Добро пожаловать на праздник 63 Глава 36.4. Добро пожаловать на праздник 64 Глава 37.1. Переноска горшка (1) 65 Глава 37.2. Переноска горшка 66 Глава 37.3. Переноска горшка 67 Глава 37.4. Переноска горшка 68 Глава 38.1. Лемур 69 Глава 38.2. Лемур 70 Глава 38.3. Лемур 71 Глава 39.1. Не недооценивайте кроликов 72 Глава 39.2. Не недооценивайте кроликов 73 Глава 39.3. Не недооценивайте кроликов 74 Глава 39.4. Не недооценивайте кроликов 75 Глава 40.1. Клевета 76 Глава 40.2. Клевета 77 Глава 40.3. Клевета 78 Глава 40.4. Клевета 79 Глава 41.1. Синдром Покидающей Души 80 Глава 41.2. Синдром Покидающей Души 81 Глава 41.3. Синдром Покидающей Души 82 Глава 42.1. Красная верёвочка 83 Глава 42.2. Красная верёвочка 84 Глава 42.3. Красная верёвочка 85 Глава 43.1. Совершенствующиеся люди 86 Глава 43.2. Совершенствующиеся люди 87 Глава 43.3. Совершенствующиеся люди 88 Глава 43.4. Совершенствующиеся люди 89 Глава 44.1. Духовная сущность 90 Глава 44.2. Духовная сущность 91 Глава 44.3. Духовная сущность 92 Глава 44.4. Духовная сущность 93 Глава 45.1. Мала 94 Глава 45.2. Мала 95 Глава 45.3. Мала 96 Глава 45.4. Мала 97 Глава 46.1. Слабость Куньпэна 98 Глава 46.2. Слабость Куньпэна 99 Глава 46.3. Слабость Куньпэна 100 Глава 46.4. Слабость Куньпэна 101 Глава 47.1. Любопытство 102 Глава 47.2. Любопытство 103 Глава 47.3. Любопытство 104 Глава 48.1. Старый друг 105 Глава 48.2. Старый друг 106 Глава 48.3. Старый друг 107 Глава 48.4. Старый друг 108 Глава 48.5. Старый друг 109 Глава 49.1. Бог 110 Глава 49.2. Бог 111 Глава 49.3. Бог 112 Глава 49.4. Бог 113 Глава 50.1. Воля Небес 114 Глава 50.2. Воля Небес 115 Глава 50.3. Воля Небес 116 Глава 50.4. Воля Небес 117 Глава 51.1. Шэнь 118 Глава 51.2. Шэнь 119 Глава 51.3. Шэнь 120 Глава 51.4. Шэнь 121 Глава 52.1. Что такое любовь? 122 Глава 52.2. Что такое любовь? 123 Глава 52.3. Что такое любовь? 124 Глава 52.4. Что такое любовь? 125 Глава 53.1. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 126 Глава 53.2. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 127 Глава 53.3. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 128 Глава 53.4. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 129 Глава 54.1. Корабль-призрак 130 Глава 54.2. Корабль-призрак 131 Глава 54.3. Корабль-призрак 132 Глава 54.4. Корабль-призрак 133 Глава 55.1. Воображение разыгралось 134 Глава 55.2. Воображение разыгралось 135 Глава 55.3. Воображение разыгралось 136 Глава 55.4. Воображение разыгралось 137 Глава 56.1. Крыша 138 Глава 56.2. Крыша 139 Глава 57. Человеческое сердце 140 Глава 58.1. Эмоции 141 Глава 58.2. Эмоции 142 Глава 58.3. Эмоции 143 Глава 58.4. Эмоции 144 Глава 59.1. Несущие дерево 145 Глава 59.2. Несущие дерево 146 Глава 60.1. Что важнее? 147 Глава 60.2. Что важнее? 148 Глава 61.1. Парная одежда 149 Глава 61.2. Парная одежда 150 Глава 62.1. Дракон, Дракон, Дракон 151 Глава 62.2. Дракон, Дракон, Дракон 152 Глава 63.1. Сотни птиц 153 Глава 63.2. Сотни птиц 154 Глава 64. Медвежата 155 Глава 65.1. Нефритовая табличка 156 Глава 65.2. Нефритовая табличка 157 Глава 66.1. Изменение формы 158 Глава 66.2. Изменение формы 159 Глава 67.1. Животное, уклоняющееся от воды 160 Глава 67.2. Животное, уклоняющееся от воды 161 Глава 67.3. Животное, уклоняющееся от воды 162 Глава 67.4. Животное, уклоняющееся от воды 163 Глава 68.1. Письмо 164 Глава 68.2. Письмо 165 Глава 68.3. Письмо 166 Глава 69.1. Объединение 167 Глава 69.2. Объединение 168 Глава 69.3. Объединение 169 Глава 70.1. Беспокойство 170 Глава 70.2. Беспокойство 171 Глава 71.1. Восприимчивая сова 172 Глава 71.2. Восприимчивая сова 173 Глава 72. Без отчёта 174 Глава 73.1. Плечо 175 Глава 73.2. Плечо 176 Глава 74.1. Продажа рыбы 177 Глава 74.2. Продажа рыбы 178 Глава 75.1. Непонимание 179 Глава 75.2. Непонимание 180 Глава 76.1. Скрытые 181 Глава 76.2. Скрытые 182 Глава 77.1. Выбор 183 Глава 77.2. Выбор 184 Глава 77.3. Выбор 185 Глава 78.1. Таоу 186 Глава 78.2. Таоу 187 Глава 79.1. Старшая 188 Глава 79.2. Старшая 189 Глава 79.3. Старшая 190 Глава 80.1. Воссоединение 191 Глава 80.2. Воссоединение 192 Глава 80.3. Воссоединение 193 Глава 81.1. Лечение 194 Глава 81.2. Лечение 195 Глава 81.3. Лечение 196 Глава 81.4. Лечение 197 Глава 82.1. Маленький ребёнок 198 Глава 82.2. Маленький ребёнок 199 Глава 83.1. К счастью 200 Глава 83.2. К счастью 201 Глава 84.1. Кролик 202 Глава 84.2. Кролик 203 Глава 85.1. Фу Ли 204 Глава 85.2. Фу Ли 205 Глава 85.3. Фу Ли 206 Глава 86.1. Поедание яо 207 Глава 86.2. Поедание яо 208 Глава 86.3. Поедание яо 209 Глава 86.4. Поедание яо 210 Глава 87.1. Привычка 211 Глава 87.2. Привычка 212 Глава 87.3. Привычка 213 Глава 87.4. Привычка 214 Глава 88. Аналогия 215 Глава 89.1. Ненормально 216 Глава 89.2. Ненормально 217 Глава 90.1. Красная дорожка 218 Глава 90.2. Красная дорожка 219 Глава 90.3. Красная дорожка 220 Глава 91.1. Сбой питания 221 Глава 91.2. Сбой питания 222 Глава 91.3. Сбой питания 223 Глава 91.4. Сбой питания 224 Глава 92.1. Монстр 225 Глава 92.2. Монстр 226 Глава 92.3. Монстр 227 Глава 93.1. Мне страшно 228 Глава 93.2. Мне страшно 229 Глава 93.3. Мне страшно 230 Глава 94.1. Предательство 231 Глава 94.2. Предательство 232 Глава 94.3. Предательство 233 Глава 95.1. Нелегко 234 Глава 95.2. Нелегко 235 Глава 95.3. Нелегко 236 Глава 96.1. Боюсь 237 Глава 96.2. Боюсь 238 Глава 96.3. Боюсь 239 Глава 97.1. Фэйи 240 Глава 97.2. Фэйи 241 Глава 97.3. Фэйи 242 Глава 98.1. Скорбь Девяти Сердец 243 Глава 98.2. Скорбь Девяти Сердец 244 Глава 98.3. Скорбь Девяти Сердец 245 Глава 98.4. Скорбь Девяти Сердец 246 Глава 99.1. Домашний питомец 247 Глава 99.2. Домашний питомец 248 Глава 99.3. Домашний питомец 249 Глава 100.1. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 250 Глава 100.2. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 251 Глава 100.3. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 252 Глава 100.4. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 253 Глава 101.1. Богатый яо второго поколения 254 Глава 101.2. Богатый яо второго поколения 255 Глава 101.3. Богатый яо второго поколения 256 Глава 102.1. Я купил дом 257 Глава 102.2. Я купил дом 258 Глава 102.3. Я купил дом 259 Глава 102.4. Я купил дом 260 Глава 103.1. Мытьё посуды 261 Глава 103.2. Мытьё посуды 262 Глава 104.1. Дядя 263 Глава 104.2. Дядя 264 Глава 104.3. Дядя 265 Глава 104.4. Дядя 266 Глава 105.1. Трансформация 267 Глава 105.2. Трансформация 268 Глава 105.3. Трансформация 269 Глава 106.1. Император водных рас 270 Глава 106.2. Император водных рас 271 Глава 106.3. Император водных рас 272 Глава 107.1. Есть возражения? 273 Глава 107.2. Есть возражения? 274 Глава 107.3. Есть возражения? 275 Глава 107.4. Есть возражения? 276 Глава 108.1. Продажа товарища по команде 277 Глава 108.2. Продажа товарища по команде 278 Глава 108.3. Продажа товарища по команде 279 Глава 109.1. Те годы 280 Глава 109.2. Те годы 281 Глава 110.1. Вместе 282 Глава 110.2. Вместе 283 Глава 110.3. Вместе 284 Глава 111.1. Непонимание 285 Глава 111.2. Непонимание 286 Глава 111.3. Непонимание 287 Глава 112.1. Обеспокоенные яо 288 Глава 112.2. Обеспокоенные яо 289 Глава 113.1. Приятная внешность людей 290 Глава 113.2. Приятная внешность людей 291 Глава 113.3. Приятная внешность людей 292 Глава 114.1. Нянь 293 Глава 114.2. Нянь 294 Глава 114.3. Нянь 295 Глава 114.4. Нянь 296 Глава 115.1. Поздравляю вас 297 Глава 115.2. Поздравляю вас 298 Глава 115.3. Поздравляю вас 299 Глава 116.1. Поцелуй 300 Глава 116.2. Поцелуй 301 Глава 117.1. Нет конца обучению 302 Глава 117.2. Нет конца обучению 303 Глава 118.1. Новый человек 304 Глава 118.2. Новый человек 305 Глава 118.3. Новый человек 306 Глава 119.1. Байцзэ 307 Глава 119.2. Байцзэ 308 Глава 120.1. Зеркало воспоминаний 309 Глава 120.2. Зеркало воспоминаний 310 Глава 121.1. Прошлые отношения? 311 Глава 121.2. Прошлые отношения? 312 Глава 121.3. Прошлые отношения? 313 Глава 122.1. Ревность 314 Глава 122.2. Ревность 315 Глава 123.1. Эта жизнь 316 Глава 123.2. Эта жизнь 317 Глава 123.3. Эта жизнь 318 Глава 124.1. Идиоты? 319 Глава 124.2. Идиоты? 320 Глава 125.1. Завёл интрижку? 321 Глава 125.2. Завёл интрижку? 322 Глава 126.1. Болван 323 Глава 126.2. Болван 324 Глава 127.1. Судьба 325 Глава 127.2. Судьба 326 Глава 128.1. Посадка цветов 327 Глава 128.2. Посадка цветов 328 Глава 129.1. Чума 329 Глава 129.2. Чума 330 Глава 129.3. Чума 331 Глава 130.1. Время злых встреч 332 Глава 130.2. Время злых встреч 333 Глава 130.3. Время злых встреч 334 Глава 131.1. Поклонение десяти тысяч яо 335 Глава 131.2. Поклонение десяти тысяч яо 336 Глава 132.1. Сердце формирования 337 Глава 132.2. Сердце формирования 338 Глава 133.1. Он вернулся 339 Глава 133.2. Он вернулся 340 Глава 133.3. Он вернулся 341 Глава 133.4. Он вернулся 342 Глава 133.5. Он вернулся 343 Глава 133.6. Он вернулся 344 Глава 133.7. Он вернулся 345 Глава 134.1. Дополнительная история: Открой дверь 346 Глава 134.2. Дополнительная история: Открой дверь 347 Глава 135.1. Дополнительная история: Пригласительный билет 348 Глава 135.2. Дополнительная история: Пригласительный билет 349 Глава 136.1. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 1) 350 Глава 136.2. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 1) 351 Глава 137.1. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 2) 352 Глава 137.2. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 2) 353 Глава 138.1. Дополнительная история: Стоило того 354 Глава 138.2. Дополнительная история: Стоило того 355 Глава 138.3. Дополнительная история: Стоило того

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.