22 / 355

Шэ Вэй Лун прислонился к стене и поднял голову, взглянув на камеру наблюдения, расположенную недалеко. Он очень старался сделать вид, что ему не так страшно. Если бы не камера, он бы точно без возражений встал на колени перед боссом Чжуаном.

Чжуан Цин вышел из лифта. Его взгляд скользнул по Шэ Вэй Луну. Он даже не произнёс ни единого слова, когда ноги Шэ Вэй Луна ослабли, и он рухнул на пол, опираясь на стену.

Фу Ли увидел, что человек, который прибыл, был Чжуан Цином, и не мог не почувствовать некоторого беспокойства.

 – У Вас действительно много денег.

Цена номера в этом отеле была очень высокой.

 – Я пришёл, чтобы найти тебя, – Чжуан Цин проигнорировал взгляд Фу Ли. – Пойдём со мной.

 – Как Вы очутились здесь без карточки на номер? – охрана в отеле была очень строгой. Если бы кто-то не провёл датчиком в лифте с карточкой номера, лифт вообще не стал бы подниматься. Фу Ли уставился на Чжуан Цина, оглядывая его. – Вы использовали магическую технику, чтобы вызвать его?

 – Это то, о чем ты беспокоишься? – Чжуан Цин сдержал свой гнев. – Пойдём.

 – Подождите минутку, – Фу Ли очень великодушно не стал придираться к позиции Чжуан Цина. Он повернулся и посмотрел на Шэ Вэй Луна, сказав, нахмурив брови:

 – Как настоящий самец змеи, почему, даже после кропотливого совершенствования человеческой формы, ты всё ещё ведёшь себя как змея? На твой образ, когда ты сидишь на земле без всякой причины, не очень приятно смотреть. Вставай.

Чувствуя себя очень обиженным, Шэ Вэй Лун оперся руками на стену и поднялся.

 – Стой твёрдо. Твои ноги не должны дрожать. Твоя талия и спина должны быть прямыми, – Фу Ли увидела, что Шэ Вэй Лун всё ещё, казалось, боялся малейшей вещи, и не мог отказать себе в удовольствии дать ему несколько уроков.

Если бы это было в прошлом, ни один лидер не захотел бы видеть такого рода яогуая в своём подчинении, даже если бы они взяли на себя роль горных разведчиков. Так что он тоже не стал бы растрачивать свои благие намерения впустую.

Чжуан Цин молча посмотрел на змея яо, на дрожащих ногах стоящего у стены.

Шэ Вэй Лун изначально уже был очень напуган, поэтому, когда Чжуан Цин оглянулся, он чуть не разрыдался от ужаса. Прошло всего более двадцати лет с тех пор, как он принял человеческую форму. Если бы он не столкнулся с этой хорошей ситуацией, когда контроль бюро управления над миром совершенствования помешал грозному яо запугивать других крошечных яо, он бы даже не осмелился покинуть свою пещеру со своим крошечным совершенствованием. В сочетании с врождённым почтением и преданностью змеиным видам драконам, он не мог удержаться от желания преклонить колени при одном взгляде Чжуан Цин.

"Возьми себя в руки, это не феодальная эпоха, когда правят Императоры. Даже среди яогуаев больше не принято преклонять колени здесь и там", – Шэ Вэй Лун постоянно подбадривал себя внутренне. Однако его ноги, которые были мягкими, как лапша, своими реалистичными действиями сказали ему, что такого рода мысленное внушение бесполезно.

 – Детей нужно учить с детства, – Фу Ли покачал головой и повернулся, обращаясь к Чжуан Цину: – Так получилось, что моя смена подходит к концу, позвольте мне сначала переодеться.

 – Угу, – Чжуан Цин издал ровный звук согласия.

Шэ Вэй Лун смотрел, как двое людей уходят, прижав руки к груди. Даже спустя долгое время, он всё ещё не мог облегчить своё дыхание. Значит, босс мира совершенствования не был здесь из-за него? Кроме того, кто был тем охранником? Этот парень действительно мог разглядеть его первоначальную форму с одного взгляда и был так спокоен, даже когда столкнулся с боссом бюро управления мира совершенствования?

Может ли он также быть высококлассным яо с глубоким развитием?

Вспомнив его грубые слова в адрес другой стороны, Шэ Вэй Лун был так огорчён, что почти не смог сохранить свою человеческую форму.

Разве не хорошо было довольствоваться ролью цветочной вазы актёра-мужчины? Почему он должен был бежать к старшему из мира совершенствования и устраивать катастрофу?

* * *

Переодевшись, Фу Ли вышел из отеля и принюхался.

 – Такой ароматный, – его божественное чутьё обшарило окрестности и обнаружило большой ларёк с едой в небольшом переулке неподалеку. Ярко-красные раки кипели в кастрюле, источая манящий аромат.

Чжуан Цин посмотрел, как Фу Ли внезапно направился в сторону, и спросил, нахмурив брови:

 – Куда ты идёшь?

 – Разве Вы не собирались мне что-то сказать? Во время разговора имеет смысл перекусить, – Фу Ли махнул рукой в сторону Чжуан Цина, как будто подзывал собаку. – Я угощаю.

 – Придорожные прилавки не гигиеничны, кто захочет есть в таких местах? – его голос стал ещё холоднее.

Десять минут спустя двое людей сидели за складным столом. Позади них слышались шипящие звуки из вока, а также нестройное напевание себе под нос владельца. Раки были обжарены в горячем масле, а затем приправлены чили, сычуаньским перцем и чесноком. Прямо перед тем, как их высыпали из вока, сверху посыпали кусочками нарезанного лука. Несравненно соблазнительный аромат, который исходил от блюда вскоре после этого, автоматически вызывал страстное желание опробовать угощение.

Они надели одноразовые пластиковые перчатки, разломали передние клешни рака и слегка пососали их губами и языком. Вкус на языке сопровождался сладостью нежного рачьего мяса и специй. В сочетании с глотком ледяного пива летняя ночь становилась по ощущениям значительно более прохладной, освежающей и приятной.

Видя, как живо Фу Ли ест, и как за короткий промежуток времени стало на три или четыре рака меньше, Чжуан Цин закатал рукава рубашки и тоже подключился к еде. Когда дело дошло до употребления водных продуктов, никто не мог есть быстрее или чище, чем клан дракона. Очень скоро количество раков на блюде становилось всё меньше и меньше. Фу Ли притворился, что случайно придвинул к себе блюдо. Подняв глаза, он спросил Чжуан Цин:

 – О чём ты хотел со мной поговорить?

 – Хозяин, ещё одну большая порция раков! – Чжуан Цин заметил движения Фу Ли и окликнул хозяина.

 – Конечно.

Фу Ли использовал свои палочки для еды, чтобы наколоть оставшихся нескольких тощих раков, и внезапно у него возникло неописуемое чувство, что им "воспользовались для еды". Этот Чжуан Цин был с головы до ног увешан известными брендами и даже был боссом какого-то бюро. Конечно же, он не стал бы делать такие неловкие вещи, верно?

Чжуан Цин протянул палочки для еды и схватил самого жирного рака с блюда, прежде чем спросить:

 – Ты недавно помогал собирать мусор?

 – Мусор? – Фу Ли тупо уставился на него и кивнул. Когда он понял, что тот имел в виду, то покачал головой и вздохнул. – Земля и вода являются истоками всего живого, но некоторые люди ни в малейшей степени не дорожат ими. Когда я увидел мусор в таком количестве, я не мог удержаться, чтобы не помочь им собрать всё это.

http://erolate.com/book/4115/118964

22 / 355

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1. Нет степени 3 Глава 2. Добросердечные массы 4 Глава 3. Выродившийся 5 Глава 4. Лицо? 6 Глава 5. Мой Император наконец вернулся 7 Глава 6. Каждое поколение не может сравниться с предыдущим 8 Глава 7. Смена профессии 9 Глава 8. Цзоуцзяо (1) 10 Глава 9. Награда 11 Глава 10. Бесстыжий 12 Глава 11. Кто ты? 13 Глава 12. Призрачный посланник 14 Глава 13. Алмаз 15 Глава 14. Благодетель 16 Глава 15. Нюби (1) 17 Глава 16. Сила великого Яо 18 Глава 17. Фундаментальные законы 19 Глава 18. В ожидании его возвращения 20 Глава 19. Сирота яо 21 Глава 20. Инцидент с защитой окружающей среды 22 Глава 21.1. Прекрасно 23 Глава 21.2. Прекрасно 24 Глава 22.1. Провокация 25 Глава 22.2. Провокация 26 Глава 23.1. Одалживание денег 27 Глава 23.2. Одалживание денег 28 Глава 24. Времена были плохие 29 Глава 25.1. Ветвь мира 30 Глава 25.2. Ветвь мира 31 Глава 26.1. Несовершеннолетний 32 Глава 26.2. Несовершеннолетний 33 Глава 27.1. Неспособные переносить 34 Глава 27.2. Неспособные переносить 35 Глава 28.1. Экзамен 36 Глава 28.2. Экзамен 37 Глава 28.3. Экзамен 38 Глава 29.1. Задняя дверь? 39 Глава 29.2. Задняя дверь? 40 Глава 29.3. Задняя дверь? 41 Глава 30.1. Странная птица 42 Глава 30.2. Странная птица 43 Глава 30.3. Странная птица 44 Глава 31.1. Хороший характер 45 Глава 31.2. Хороший характер 46 Глава 31.3. Хороший характер 47 Глава 32.1. Выглядеть совершенствующимся Яо? 48 Глава 32.2. Выглядеть совершенствующимся Яо? 49 Глава 32.3. Выглядеть совершенствующимся Яо? 50 Глава 33.1. Где ты жил? 51 Глава 33.2. Где ты жил? 52 Глава 33.3. Где ты жил? 53 Глава 34.1. Рутина 54 Глава 34.2. Рутина 55 Глава 34.3. Рутина 56 Глава 34.4. Рутина 57 Глава 35.1. Прогрессивность 58 Глава 35.2. Прогрессивность 59 Глава 35.3. Прогрессивность 60 Глава 36.1. Добро пожаловать на праздник 61 Глава 36.2. Добро пожаловать на праздник 62 Глава 36.3. Добро пожаловать на праздник 63 Глава 36.4. Добро пожаловать на праздник 64 Глава 37.1. Переноска горшка (1) 65 Глава 37.2. Переноска горшка 66 Глава 37.3. Переноска горшка 67 Глава 37.4. Переноска горшка 68 Глава 38.1. Лемур 69 Глава 38.2. Лемур 70 Глава 38.3. Лемур 71 Глава 39.1. Не недооценивайте кроликов 72 Глава 39.2. Не недооценивайте кроликов 73 Глава 39.3. Не недооценивайте кроликов 74 Глава 39.4. Не недооценивайте кроликов 75 Глава 40.1. Клевета 76 Глава 40.2. Клевета 77 Глава 40.3. Клевета 78 Глава 40.4. Клевета 79 Глава 41.1. Синдром Покидающей Души 80 Глава 41.2. Синдром Покидающей Души 81 Глава 41.3. Синдром Покидающей Души 82 Глава 42.1. Красная верёвочка 83 Глава 42.2. Красная верёвочка 84 Глава 42.3. Красная верёвочка 85 Глава 43.1. Совершенствующиеся люди 86 Глава 43.2. Совершенствующиеся люди 87 Глава 43.3. Совершенствующиеся люди 88 Глава 43.4. Совершенствующиеся люди 89 Глава 44.1. Духовная сущность 90 Глава 44.2. Духовная сущность 91 Глава 44.3. Духовная сущность 92 Глава 44.4. Духовная сущность 93 Глава 45.1. Мала 94 Глава 45.2. Мала 95 Глава 45.3. Мала 96 Глава 45.4. Мала 97 Глава 46.1. Слабость Куньпэна 98 Глава 46.2. Слабость Куньпэна 99 Глава 46.3. Слабость Куньпэна 100 Глава 46.4. Слабость Куньпэна 101 Глава 47.1. Любопытство 102 Глава 47.2. Любопытство 103 Глава 47.3. Любопытство 104 Глава 48.1. Старый друг 105 Глава 48.2. Старый друг 106 Глава 48.3. Старый друг 107 Глава 48.4. Старый друг 108 Глава 48.5. Старый друг 109 Глава 49.1. Бог 110 Глава 49.2. Бог 111 Глава 49.3. Бог 112 Глава 49.4. Бог 113 Глава 50.1. Воля Небес 114 Глава 50.2. Воля Небес 115 Глава 50.3. Воля Небес 116 Глава 50.4. Воля Небес 117 Глава 51.1. Шэнь 118 Глава 51.2. Шэнь 119 Глава 51.3. Шэнь 120 Глава 51.4. Шэнь 121 Глава 52.1. Что такое любовь? 122 Глава 52.2. Что такое любовь? 123 Глава 52.3. Что такое любовь? 124 Глава 52.4. Что такое любовь? 125 Глава 53.1. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 126 Глава 53.2. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 127 Глава 53.3. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 128 Глава 53.4. Ты всё ещё хочешь быть государственным служащим? 129 Глава 54.1. Корабль-призрак 130 Глава 54.2. Корабль-призрак 131 Глава 54.3. Корабль-призрак 132 Глава 54.4. Корабль-призрак 133 Глава 55.1. Воображение разыгралось 134 Глава 55.2. Воображение разыгралось 135 Глава 55.3. Воображение разыгралось 136 Глава 55.4. Воображение разыгралось 137 Глава 56.1. Крыша 138 Глава 56.2. Крыша 139 Глава 57. Человеческое сердце 140 Глава 58.1. Эмоции 141 Глава 58.2. Эмоции 142 Глава 58.3. Эмоции 143 Глава 58.4. Эмоции 144 Глава 59.1. Несущие дерево 145 Глава 59.2. Несущие дерево 146 Глава 60.1. Что важнее? 147 Глава 60.2. Что важнее? 148 Глава 61.1. Парная одежда 149 Глава 61.2. Парная одежда 150 Глава 62.1. Дракон, Дракон, Дракон 151 Глава 62.2. Дракон, Дракон, Дракон 152 Глава 63.1. Сотни птиц 153 Глава 63.2. Сотни птиц 154 Глава 64. Медвежата 155 Глава 65.1. Нефритовая табличка 156 Глава 65.2. Нефритовая табличка 157 Глава 66.1. Изменение формы 158 Глава 66.2. Изменение формы 159 Глава 67.1. Животное, уклоняющееся от воды 160 Глава 67.2. Животное, уклоняющееся от воды 161 Глава 67.3. Животное, уклоняющееся от воды 162 Глава 67.4. Животное, уклоняющееся от воды 163 Глава 68.1. Письмо 164 Глава 68.2. Письмо 165 Глава 68.3. Письмо 166 Глава 69.1. Объединение 167 Глава 69.2. Объединение 168 Глава 69.3. Объединение 169 Глава 70.1. Беспокойство 170 Глава 70.2. Беспокойство 171 Глава 71.1. Восприимчивая сова 172 Глава 71.2. Восприимчивая сова 173 Глава 72. Без отчёта 174 Глава 73.1. Плечо 175 Глава 73.2. Плечо 176 Глава 74.1. Продажа рыбы 177 Глава 74.2. Продажа рыбы 178 Глава 75.1. Непонимание 179 Глава 75.2. Непонимание 180 Глава 76.1. Скрытые 181 Глава 76.2. Скрытые 182 Глава 77.1. Выбор 183 Глава 77.2. Выбор 184 Глава 77.3. Выбор 185 Глава 78.1. Таоу 186 Глава 78.2. Таоу 187 Глава 79.1. Старшая 188 Глава 79.2. Старшая 189 Глава 79.3. Старшая 190 Глава 80.1. Воссоединение 191 Глава 80.2. Воссоединение 192 Глава 80.3. Воссоединение 193 Глава 81.1. Лечение 194 Глава 81.2. Лечение 195 Глава 81.3. Лечение 196 Глава 81.4. Лечение 197 Глава 82.1. Маленький ребёнок 198 Глава 82.2. Маленький ребёнок 199 Глава 83.1. К счастью 200 Глава 83.2. К счастью 201 Глава 84.1. Кролик 202 Глава 84.2. Кролик 203 Глава 85.1. Фу Ли 204 Глава 85.2. Фу Ли 205 Глава 85.3. Фу Ли 206 Глава 86.1. Поедание яо 207 Глава 86.2. Поедание яо 208 Глава 86.3. Поедание яо 209 Глава 86.4. Поедание яо 210 Глава 87.1. Привычка 211 Глава 87.2. Привычка 212 Глава 87.3. Привычка 213 Глава 87.4. Привычка 214 Глава 88. Аналогия 215 Глава 89.1. Ненормально 216 Глава 89.2. Ненормально 217 Глава 90.1. Красная дорожка 218 Глава 90.2. Красная дорожка 219 Глава 90.3. Красная дорожка 220 Глава 91.1. Сбой питания 221 Глава 91.2. Сбой питания 222 Глава 91.3. Сбой питания 223 Глава 91.4. Сбой питания 224 Глава 92.1. Монстр 225 Глава 92.2. Монстр 226 Глава 92.3. Монстр 227 Глава 93.1. Мне страшно 228 Глава 93.2. Мне страшно 229 Глава 93.3. Мне страшно 230 Глава 94.1. Предательство 231 Глава 94.2. Предательство 232 Глава 94.3. Предательство 233 Глава 95.1. Нелегко 234 Глава 95.2. Нелегко 235 Глава 95.3. Нелегко 236 Глава 96.1. Боюсь 237 Глава 96.2. Боюсь 238 Глава 96.3. Боюсь 239 Глава 97.1. Фэйи 240 Глава 97.2. Фэйи 241 Глава 97.3. Фэйи 242 Глава 98.1. Скорбь Девяти Сердец 243 Глава 98.2. Скорбь Девяти Сердец 244 Глава 98.3. Скорбь Девяти Сердец 245 Глава 98.4. Скорбь Девяти Сердец 246 Глава 99.1. Домашний питомец 247 Глава 99.2. Домашний питомец 248 Глава 99.3. Домашний питомец 249 Глава 100.1. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 250 Глава 100.2. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 251 Глава 100.3. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 252 Глава 100.4. Ты хочешь сказать, что понимаешь? 253 Глава 101.1. Богатый яо второго поколения 254 Глава 101.2. Богатый яо второго поколения 255 Глава 101.3. Богатый яо второго поколения 256 Глава 102.1. Я купил дом 257 Глава 102.2. Я купил дом 258 Глава 102.3. Я купил дом 259 Глава 102.4. Я купил дом 260 Глава 103.1. Мытьё посуды 261 Глава 103.2. Мытьё посуды 262 Глава 104.1. Дядя 263 Глава 104.2. Дядя 264 Глава 104.3. Дядя 265 Глава 104.4. Дядя 266 Глава 105.1. Трансформация 267 Глава 105.2. Трансформация 268 Глава 105.3. Трансформация 269 Глава 106.1. Император водных рас 270 Глава 106.2. Император водных рас 271 Глава 106.3. Император водных рас 272 Глава 107.1. Есть возражения? 273 Глава 107.2. Есть возражения? 274 Глава 107.3. Есть возражения? 275 Глава 107.4. Есть возражения? 276 Глава 108.1. Продажа товарища по команде 277 Глава 108.2. Продажа товарища по команде 278 Глава 108.3. Продажа товарища по команде 279 Глава 109.1. Те годы 280 Глава 109.2. Те годы 281 Глава 110.1. Вместе 282 Глава 110.2. Вместе 283 Глава 110.3. Вместе 284 Глава 111.1. Непонимание 285 Глава 111.2. Непонимание 286 Глава 111.3. Непонимание 287 Глава 112.1. Обеспокоенные яо 288 Глава 112.2. Обеспокоенные яо 289 Глава 113.1. Приятная внешность людей 290 Глава 113.2. Приятная внешность людей 291 Глава 113.3. Приятная внешность людей 292 Глава 114.1. Нянь 293 Глава 114.2. Нянь 294 Глава 114.3. Нянь 295 Глава 114.4. Нянь 296 Глава 115.1. Поздравляю вас 297 Глава 115.2. Поздравляю вас 298 Глава 115.3. Поздравляю вас 299 Глава 116.1. Поцелуй 300 Глава 116.2. Поцелуй 301 Глава 117.1. Нет конца обучению 302 Глава 117.2. Нет конца обучению 303 Глава 118.1. Новый человек 304 Глава 118.2. Новый человек 305 Глава 118.3. Новый человек 306 Глава 119.1. Байцзэ 307 Глава 119.2. Байцзэ 308 Глава 120.1. Зеркало воспоминаний 309 Глава 120.2. Зеркало воспоминаний 310 Глава 121.1. Прошлые отношения? 311 Глава 121.2. Прошлые отношения? 312 Глава 121.3. Прошлые отношения? 313 Глава 122.1. Ревность 314 Глава 122.2. Ревность 315 Глава 123.1. Эта жизнь 316 Глава 123.2. Эта жизнь 317 Глава 123.3. Эта жизнь 318 Глава 124.1. Идиоты? 319 Глава 124.2. Идиоты? 320 Глава 125.1. Завёл интрижку? 321 Глава 125.2. Завёл интрижку? 322 Глава 126.1. Болван 323 Глава 126.2. Болван 324 Глава 127.1. Судьба 325 Глава 127.2. Судьба 326 Глава 128.1. Посадка цветов 327 Глава 128.2. Посадка цветов 328 Глава 129.1. Чума 329 Глава 129.2. Чума 330 Глава 129.3. Чума 331 Глава 130.1. Время злых встреч 332 Глава 130.2. Время злых встреч 333 Глава 130.3. Время злых встреч 334 Глава 131.1. Поклонение десяти тысяч яо 335 Глава 131.2. Поклонение десяти тысяч яо 336 Глава 132.1. Сердце формирования 337 Глава 132.2. Сердце формирования 338 Глава 133.1. Он вернулся 339 Глава 133.2. Он вернулся 340 Глава 133.3. Он вернулся 341 Глава 133.4. Он вернулся 342 Глава 133.5. Он вернулся 343 Глава 133.6. Он вернулся 344 Глава 133.7. Он вернулся 345 Глава 134.1. Дополнительная история: Открой дверь 346 Глава 134.2. Дополнительная история: Открой дверь 347 Глава 135.1. Дополнительная история: Пригласительный билет 348 Глава 135.2. Дополнительная история: Пригласительный билет 349 Глава 136.1. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 1) 350 Глава 136.2. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 1) 351 Глава 137.1. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 2) 352 Глава 137.2. Дополнительная история: Церемония Соединения Дао (часть 2) 353 Глава 138.1. Дополнительная история: Стоило того 354 Глава 138.2. Дополнительная история: Стоило того 355 Глава 138.3. Дополнительная история: Стоило того

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.